Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
SDS
2713-20
PLUS
M18 FUEL™ 1" ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF 25 mm (1") M18 FUEL™
25 mm (1") ROTOMARTILLOS M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2713-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2713-20 PLUS M18 FUEL™ 1" ROTARY HAMMERS MARTEAU ROTATIF 25 mm (1") M18 FUEL™ 25 mm (1") ROTOMARTILLOS M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. 5. LED •...
  • Page 4: Operation

    Selecting Action Adjusting the Side Handle Position MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings: 1. Loosen the side handle by unscrewing the side rotation only, rotary hammer, and hammer only. handle grip until the side handle rotates freely.
  • Page 5 Core Bits are useful for drilling large or long holes the control switch is in the center locked position. in concrete. MILWAUKEE Heavy-Duty Core Bits Always lock the trigger or remove the battery pack have heat-treated steel bodies with durable carbide any time the tool is not in use.
  • Page 6: Maintenance

    Return the tool, battery pack, and charger 3. Set the knob for ham- to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the mering with rotation and drill until the chuck tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE is 1/8"...
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- illustrations et spécifications fournies avec cet ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless outil électrique.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque an- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et tipoussières, des bottes de sécurité...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Trépan carottier ........64 mm (2,5") vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Température ambiante de fonctionnement veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel recommandée ... -18°C à 50°C (0°F à 125°F) formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 10: Montage De L'outil

    Choix du mode de forage réglée à la profondeur désirée. Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent N.B. : La profondeur de perçage correspond à la trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif distance entre l’extrémité...
  • Page 11 Les trépans carottiers extra robustes de MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier Démarrage et arrêt traité thermiquement et d’une pointe robuste en 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la carbure.
  • Page 12 Retournez votre outil à un centre de service le bas et en actionnant plusieurs fois le moteur de MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après l’outil de façon intermittente. Retirer la poussière une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon du trou à...
  • Page 13 Il faudra retourner l’outil CIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION d’entretien agréé...
  • Page 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haci- HERRAMIENTA ELÉCTRICA endo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herrami- Lea todas las advertencias ADVERTENCIA enta eléctrica mientras está cansado o bajo la de seguridad, instrucciones, influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 15: Mantenimiento

    Milwaukee Tool o con u otros objetos metálicos pequeños que puedan un profesional capacitado para recibir capacitación formar una conexión de una terminal a otra.
  • Page 16: Especificaciones

    Bloquee siempre el gatillo o ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA retire la batería cada vez que Cat. No............2713-20 la herramienta no esté en uso Volts .............. 18 CD Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de Tipo de batería ..........M18™ la herramienta.
  • Page 17 Cuanto más se apriete Seleccion de funciones el gatillo, mayor será la velocidad. Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen 3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y Asegúrese de que la herramienta se detenga por martillo solamente.
  • Page 18 Las brocas sacabocados son útiles para taladrar agu- Fijación de anclajes auto-perforantes jeros más grandes en canalizaciones y tuberías. Las Los mandriles de diente de anclaje MILWAUKEE brocas sacabocados Heavy-Duty de MILWAUKEE requieren un adaptador de cono "B". constan de cuerpos de acero tratados térmicamente 1.
  • Page 19 Acuda siempre a un Centro de mente hacia usted o Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- rompa la cabeza del nes. anclaje con un martillo de mano, como se Mantenimiento de las herramientas muestra.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents