Pur Line HOTI F5 User Manual

Pur Line HOTI F5 User Manual

Compact ceramic heater
Table of Contents
  • Especificaciones
  • Advertencias de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Informations Techniques
  • Précautions de Sécurité
  • Nettoyage & Entretien
  • Garantie
  • Especificações Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Specifiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Garanzia
  • Technische Daten
  • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

HOTI F5
Calefactor cerámico compacto
MANUAL de USUARIO
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Compact ceramic heater
USER MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Mini chauffage céramique
MANUEL de L'UTILISATEUR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Aquecedor cerâmico compacto
MANUAL DO USUÁRIO
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Mini termoventilatore ceramico
MANUALE per L'UTENTE
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Mini Keramik Heizlüfter
BETRIEBSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
06/2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOTI F5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pur Line HOTI F5

  • Page 1 HOTI F5 Calefactor cerámico compacto MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Compact ceramic heater USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Mini chauffage céramique MANUEL de L’UTILISATEUR...
  • Page 3: Especificaciones

    Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: HOTI F5 Alimentación: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60Hz Potencia: 500 W Clase Medidas: 11x11x20 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar quemaduras.
  • Page 4 · Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calefactor, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe. No tirar del cable para desenchufar. · El aparato no debe ser instalado justo debajo de una toma de corriente. ·...
  • Page 5 FUNCIONAMIENTO PARTES 1. Salida de aire 2. Botón giratorio 3. Entrada de aire Encendido y apagado del aparato 1. Enchufar el aparato en una toma de corriente. 2. Encender el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj , el indicador luminoso se ilumina. 3.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE ANTES DE MOVER O LIMPIAR ¡IMPORTANTE! ¡NO SUMERGIR EL Calefactor EN EL AGUA! NO INTENTE DESMONTAR EL CALEFACTOR. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, benceno, diluyentes, productos de limpieza duros, etc., ya que dañarán el calefactor. NUNCA use alcohol o solventes. ALMACENAMIENTO: Guarde el calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
  • Page 7 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI F5 Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Page 8: Technical Data

    Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: HOTI F5 Power supply: 220-240 V~ Frequency: 50/60Hz Power: 500 W Protective class Dimensions: 11x11x20 cm SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Page 9 · To disconnect the appliance, switch off first, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug. · The heater must not be located immediately below a socket-outlet. · Do not leave the appliance unattended during use. ·...
  • Page 10: Operation

    OPERATION PARTS 1. Air outlet 2. Main switch 3. Air inlet Switching the device on and off 1. Plug the appliance into a mains socket. 2. Turn the main switch clockwise, the indicator light will illuminate. 3. To switch off the appliance, turn the main switch to “0”. Unplug the appliance when not in use.
  • Page 11: Warranty

    CLEANING & MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING CLEANING: IMPORTANT! DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER! DO NOT TRY TO DISASSEMBLY THE HEATER. CAUTION: Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the heater.
  • Page 12 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): HOTI F5 Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom   manual heat charge control, with integrated...
  • Page 13: Informations Techniques

    Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: HOTI F5 Alimentation: 220-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Puissance: 500 W Protective class Dimension: 11x11x20 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures.
  • Page 14 · Pour débrancher l’appareil, mettez-la hors tension (position “O”), puis retirez la fiche de la prise. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche. · Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant murale. · Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance. ·...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT COMPOSANTS 1. Sortie d’air 2. Bouton rotatif 3. Entrée d’air USAGE Mise en marche et arrêt de l’appareil 1. Branchez l’appareil sur une prise de courant. 2. Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre, le témoin lumineux s’allume. 3.
  • Page 16: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT: TOUJOURS DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT DE DÉPLACER OU D’ENTRETIEN NETTOYAGE: IMPORTANT! NE PAS IMMERSER L’APPAREIL À L’EAU! N’essayez pas de désassembler l’appareil. ATTENTION: N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluant, de nettoyant sévère, etc., car ils endommagent le radiateur. NE JAMAIS utiliser d’alcool ou de solvants.
  • Page 17 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: HOTI F5 Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Page 18: Especificações Técnicas

    É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: HOTI F5 Alimentação: 220-240 V~ Freqüência: 50/60Hz Potência: 500 W Protective class Medidas: 11x11x20 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: algumas peças deste produto podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras.
  • Page 19 interruptor principal e, em seguida, retire a ficha da tomada. Não puxe o cabo para desconectar a ficha. · O aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. · Nao deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso. ·...
  • Page 20 FUNCIONAMENTO PARTES 1. Saída de ar 2. Botão rotativo 3. Entrada de ar UTILIZAÇÃO Ligar e desligar o aparelho 1. Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica. 2. Girar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, a lâmpada indicadora acende-se. 3.
  • Page 21: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: SEMPRE DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE MOVER OU MANTER LIMPEZA: IMPORTANTE! NÃO MERGULHAR AQUECEDOR EM ÁGUA! NÃO DESMONTAR O APARELHO. ATENÇÃO: Não use gasolina, benzina, diluentes, produtos de limpeza fortes, etc., para não danificar o aquecedor. Nunca utilize álcool ou solventes. Armazenagem: Armazene o aquecedor com estas instruções na caixa original em um lugar fresco e seco.
  • Page 22 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: HOTI F5 Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica...
  • Page 23: Specifiche Tecniche

    Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: HOTI F5 Alimentazione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60Hz Potenza: 500 W Protective class Misure: 11x11x20 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e provocare ustioni.
  • Page 24 · Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo, ripararlo o pulirlo. · Per scollegare l’apparecchio, spegnere l’interruttore di alimentazione e dopo rimuovere la spina dalla presa. Non tirare il cavo per scollegarlo della spina. ·...
  • Page 25: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO PARTI 1. Uscita dell’aria 2. Manopola 3. Ingresso dell’aria Accensione e spegnimento dell’apparecchio: 1. Inserire l’apparecchio in una presa di corrente. 2. Ruotare la manopola in senso orario, la spia si accende. 3. Per spegnere l’apparecchio, girare la manopola su “0”. Scollegare l’apparecchio quando non è...
  • Page 26: Garanzia

    PULIZIA E MANTENIMENTO AVVISO: scollegare sempre il cavo di alimentazione prima della pulizia o mantenimento. IMPORTANTE! NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA! NON APRIRE L’APPARECCHIO. ATTENZIONE: Non utilizzare benzina, benzene, diluenti, detergenti aggressivi, ecc, per non danneggiare l’aparecchio. NON utilizzare mai alcool o solventi. CONSERVAZIONE: Conservare il riscaldatore con queste istruzioni nella scatola originale in un luogo fresco e asciutto.
  • Page 27 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: HOTI F5 Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Page 28: Technische Daten

    Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: HOTI F5 Elekt. Spannung: 220-240 V~ Frecuenz: 50/60Hz Pleistung: 500 W Protective class Abmessungen: 11x11x20 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT : Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Page 29 den Netzstecker. Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. · Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose montieren. · Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. · Das Gerät muss nicht in Gegenwart von Gas, Sprengstoffen oder feuergefährlichem Material benutzt werden.
  • Page 30 ARBEITSWEISE TEILE 1. Luftauslass 2. Drehknopf 3. Lufteinlass ANWENDUNG Gerät ein- und ausschalten 1. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. 2. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, die Kontrollleuchte leuchtet. 3. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Drehknopf auf “0”. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG: Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. REINIGUNG: WICHTIG! Niemals das Gerät in Wasser eintauchen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Benzin, Verdünner, harte Reinigungsmittel usw., da sie die Heizung beschädigen.
  • Page 32 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): HOTI F5 Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
  • Page 36 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Table of Contents