Bosch Professional LR 45 Original Instructions Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
(6) Display (lado frontal y posterior)
(7) Nivel de burbuja
(8) Imanes
(9) Alojamiento para el soporte
(10) Marca central
(11) Campo receptor del rayo láser
(12) Número de serie
(13) Tapa del compartimento de las pilas
(14) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas
(15) Línea central de referencia en el soporte
A)
(16) Soporte
(17) Botón giratorio del soporte
(18) Tecla de desbloqueo del soporte
A)
(19) Regleta de medición
A)
(20) Nivel del soporte
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Elementos de indicación
(a) Indicador de precisión de recepción «basta»
(b) Indicador de precisión de recepción «media»
(c) Indicador de precisión de recepción «precisa»
(d) Unidad de medida indicada
(e) Indicador de señal acústica/volumen
(f) Indicación de pila
(g) Indicador de la altura relativa
(h) Indicador de dirección «rayo láser bajo línea central»
(i) Indicador de línea central
(j) Indicador de dirección «rayo láser sobre línea cen-
tral»
Datos técnicos
Receptor láser
Número de artículo
Longitudes de onda detectables
Adecuado para láser de rotación
A)B)
Alcance (radio)
Ángulo de recepción
Velocidad de rotación detectable
C)D)
Precisión de recepción
– «precisa»
– «media»
– «basta»
Temperatura de servicio
Bosch Power Tools
Receptor láser
Temperatura de almacenamiento
Altura de aplicación máx. sobre la
altura de referencia
Humedad relativa del aire máx.
Grado de contaminación según
IEC 61010-1
Pilas
Duración del servicio aprox.
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
A)
Medidas (longitud × ancho × altu-
ra)
A)
Grado de protección
A)
A) dependiente del láser de rotación
B) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno
C) dependiente de la distancia entre el receptor láser y el láser de
D) La precisión de recepción puede reducirse con condiciones del
E) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo
F) con tono de señal desconectado e iluminación del display des-
Para la identificación unívoca de su receptor láser sirve el número de
serie (12) en la placa de tipo.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el re-
ceptor láser.
Tire de la retención (14) de la tapa del compartimiento de
pilas hacia afuera y abra la tapa del compartimiento de pilas
(13). Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre-
sentación en el lado interior del compartimiento de pilas.
LR 45
El indicador de pilas (f) indica el estado de carga de las pi-
las:
3 601 K69 L..
Indicador
500−650 nm
GRL 300 HV
GRL 300 HVG
GRL 400 H
0,5−300 m
±35°
-1
150/300/600 min
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice
sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
±1 mm; ±2 mm
u
±3 mm; ±5 mm
±7 mm; ±10 mm
–10 °C ... +50 °C
adversas (p. ej. irradiación solar directa).
rotación así como la clase y el tipo de láser del láser de rotación
entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa).
ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada
por la condensación.
conectada
Capacidad
75−100 %
45−75 %
20−45 %
2−20 %
0−2 %
Retire las pilas del receptor láser, si no va a utilizarlo
durante un periodo largo. Si las pilas se almacenan du-
rante mucho tiempo en el receptor láser, pueden corroer-
se y autodescargarse.
1 609 92A 5R9 | (26.06.2020)
Español | 21
LR 45
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90 %
E)
2
2 × 1,5 V LR6 (AA)
F)
40 h
0,35 kg
158 × 80 × 34 mm
IP 66

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0 601 069 l00

Table of Contents