Trilux Jovie 50 2G Series Mounting Instructions

Hide thumbs Also See for Jovie 50 2G Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

D MONTAGEANLEITUNG
E MOUNTING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS DE MONTAGE
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
S INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N MONTAGEHANDLEIDING
10180503 / VIII 19
JOVIE
JOVIE 50 ...
JOVIE 70 ...
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jovie 50 2G Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trilux Jovie 50 2G Series

  • Page 1 E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING JOVIE 10180503 / VIII 19 JOVIE 50 ... JOVIE 70 ... TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    WARNUNG - Gefahr des elektrischen Schlages! WARNUNG - Gefahr eines elektrischen Schlages! • Schutzklasse: II • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Schutzart: IP66 Die Lichtquelle dieser Leuchte ist ein Hochleistungs-LED-Modul.
  • Page 3: Safety Notes

    • Operate the luminaire only with an undamaged outer cable. To avoid hazards, a damaged • Never work on the luminaire with voltage applied. outer cable of this luminaire shall only be replaced by TRILUX, its service partner or a comparably qualified person.
  • Page 4 étant de 30 m/s (correspondant à la zone de vent 4 en Allemagne selon EN 40) • Par la présente, TRILUX déclare que le type d’installation radio des types de luminaires dans la catégorie de terrain I. Il sera tenu compte d’une charge de neige (maximale de suivants est conforme à...
  • Page 5: Avvertenze Di Sicurezza

    Dichiarazione di conformità UE semplificata secondo direttiva RED nel caso che nell'apparec- chio sia installato un alimentatore con interfaccia NFC o un componente radio: • Con il presente documento, TRILUX dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, nei se- guenti modelli di apparecchio (modello di prodotto), è conforme alla direttiva 2014/53/UE: Jovie ...
  • Page 6 Para evitar peligros, un cable dañado por fuera de esta luminaria siempre debe ser ATENCIÓN - ¡Peligro de daños oculares! sustituido por TRILUX, por su socio de servicio o por una persona de cualificación similar. • No mire fijamente a la fuente de luz activa. Módulo LED: grupo de riesgo 2.
  • Page 7: Bedoeld Gebruik

    WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok! • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten verwijderen De lichtbron van deze armatuur is een hoogvermogen-LED-module.
  • Page 8 I Superficie esposta al vento [m S Lado expuesto al viento [m S Lado expuesto al viento [m N Windoppervlak [m N Windoppervlak [m 14 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 15 / 36...
  • Page 9 I Superficie esposta al vento [m S Lado expuesto al viento [m S Lado expuesto al viento [m N Windoppervlak [m N Windoppervlak [m 16 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 17 / 36...
  • Page 10 I Altezze del punto luce cosigliate S Altura del punto de luz recomendada N Aanbevolen lichtpunthoogte Jovie 50 ... Jovie 70 ... 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 18 / 36 19 / 36...
  • Page 11 I Cassetta di giunzione cavi in sito S Caja distribuidora subterránea en la obra Jovie 70 ... N Kabelovergangskast niet door ons geleverd 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 20 / 36 21 / 36...
  • Page 12 I Cassetta di giunzione cavi in sito Jovie 70 ... S Caja distribuidora subterránea en la obra N Kabelovergangskast niet door ons geleverd 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 22 / 36 23 / 36...
  • Page 13 I (LRA) ETDD (DALI) ≈ S (LRA) ETDD (DALI) green/yellow N (LRA) ETDD (DALI) 2x 1,5 3x 1,5 4x 1,5 5x 1,5 24 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 25 / 36...
  • Page 14 I AVVISO • Utilizzare esclusivamente file di programma TRILUX. S AVISO • Un uso no admisible de las líneas DALI puede dañar la S AVISO • Utilice exclusivamente archivos de programa de TRILUX. programación existente. • Utilice exclusivamente archivos de programa N LET OP •...
  • Page 15 D Lichtstromeinstellung E Lumen setting F Réglage des flux lumineux I Regolazione del flusso luminoso S Ajuste de lumen N Lichtstroominstelling www.osram.de/t4t 28 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 29 / 36...
  • Page 16 N Voorbeeld voor 18G Type Jovie 70 ... 12G ... 119,0 178,0 59,0 178,0 Jovie 70 ... 24G ... 119,0 169,0 52,0 169,0 30 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 31 / 36...
  • Page 17 E to be supplied by the client F à fournir par l'installateur I a carico del cliente S a cargo del cliente N op de plaats van constructie 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 33 / 36 32 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com...
  • Page 18 JOVIE JOVIE 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com 35 / 36 34 / 36 10180503 / VIII 19 / ©trilux.com...
  • Page 19 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...

Table of Contents