Download Print this page

Advertisement

Quick Links

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
98.. MLT-S LED
10131373 / XII 16
IP65
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 98 MLT-S LED Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trilux 98 MLT-S LED Series

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 2 0.4 m. ist. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
  • Page 3 • En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à 0,4 m. TRILUX. • In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura • Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de recouvrement intacte.
  • Page 4 • De armatuur moet zo gepositioneerd worden dat niet te verwachten • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. is dat iemand gedurende langere tijd in de armatuur zal kijken vanaf een afstand van minder dan 0,4 m.
  • Page 5 D Bestimmungsgemäße Verwendung 9801... LED... 9810... LED... • Die Leuchte 98... ist bestimmt als Außenleuchte für eine Umgebungstemperatur von t a 25 °C. • Leuchte ist nicht zur Netzweiterleitung geeignet. E Intended use • The luminaire 98... is intended as an outdoor luminaire at an ambient temperature of t a 25 °C.
  • Page 6 ≈ kg 9801... LED... 5 m* (max. 8 m) 9810... LED... 9820... LED... 9830... LED... 10,0 4 m* 9850... LED... 9860... LED... D Schutzklasse II 3 m* Schutzart Lampenraum IP 65 Schutzart Anschlussraum IP 23 E Safety class II Degree of protection lamp housing IP 65 Degree of protection connection housing IP 23 F Classe électrique II Indice de protection Compartiment lampe IP 65...
  • Page 7 D click 2: Servicestellung 09800 EB D Zubehör Austausch des E-Blockes möglich E Accessories E click 2: Service position F Accessoires Exchange of E-block possible I Accessori F click 2 : position de service S Accesorios Possibilité d’échanger le bloc électrique N Toebehoren I click 2: Posizione di servizio Sostituzione blocco elettrico possibile...
  • Page 8 Belegungsplan für Anschlussmodul 3polig + E D Graue Kappe: Ausrichtung Straße E Grey cap: aligned to road F Embout gris : orienté vers la rue I Cappuccio grigio: rivolto verso la strada S Capa gris: orientación hacia la calle N Grijs kap: naar de straat gericht D Alle demontierten Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
  • Page 9 9820... LED... Einklipsen der Federsicherung auf beiden Seiten überprüfen. Check the clipping-in mechanism of the spring retention on both sides. Vérifier l´encliquetage de la rondelle-ressort d´arrêt sur les deux côtes. Controllare su entrambi i lati che la molla di sicurezza si trovi ben inserita a scatto.
  • Page 10 9810... LED... D Mit ca. 2 Umdrehungen die 4 Schrauben lösen. E Rekease the 4 screwa with apporx. 2 rotations. Torx F Desserre les 4 vis par 2 rotations environ. I Allentare entrambe le 4 girandole par circa 2 giri. S Desatornillar los 4 tornillos con unas dos vueltas.