Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ANIMA
VASCA / BATHTUB
Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatori.it +39 0584 769 200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salvatori Anima Bathtub

  • Page 1 ANIMA VASCA / BATHTUB Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatoriofficial.com info@salvatori.it +39 0584 769 200...
  • Page 2 Anima. La rubinetteria non è inclusa nel kit di montaggio. The Anima bathtub is not supplied with tapware. We recommend a wall-mounted solution so as to avoid water infiltrating the internal structure of the bathtub.
  • Page 3 Tipologia di rubinetteria / Tapware options Da parete o freestanding / Wall-mounted or freestanding Nell’imballaggio / In the box Cassa / Crate...
  • Page 4 Attenzione! / Attention! Attenzione! / Attention! Prima della posa, assicurarsi che il massetto sottostante sia perfettamente Prima della posa, assicurarsi che il massetto sottostante sia perfettamente complanare, in bolla e compatto. complanare, in bolla e compatto. Before commencing, ensure that the mortar bed is level, completely compact and Before commencing, ensure that the mortar bed is level, completely compact and perfectly square to the wall.
  • Page 5 (non fornito nel kit) e alla posizione della piletta di scarico. Please ensure that you take the dimensions of the waste pipe (not supplied by Salvatori) and the waste position into account when calculating the depth of the mortar bed.
  • Page 6 Schema delle dimensioni dello scarico dell’acqua / Detail of outgoing water setup...
  • Page 7 Installazione / Assembly Nota! / Note! Si consiglia di far eseguire l’installazione a personale qualificato. Installation should only be carried out by qualified tradespeople. Attenzione! / Warning! Per garantire la sicurezza durante la movimentazione della vasca, si raccomanda di utilizzare uno strumento di sollevamento meccanico, scegliendo il modello più...
  • Page 8 1. Controllo del prodotto / Product inspection Appena si riceve la cassa è opportuno verificare se questa presenta degli indicatori d’urto visibili. Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto presenti. Anima presenta 2 indicatori d’urto. Se anche 1 di essi è rosso, è necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui documenti di accompagnamento “1/2 indicatore d’urto rosso”.
  • Page 9 2. Estrazione del prodotto / Unpack the crate Posare la cassa a terra in posizione orizzontale con la faccia superiore rivolta verso l’alto prestando attenzione ai cartelli identificativi delle facce presenti sulla cassa. Place the crate on the ground with the top side facing up (please pay attention to the opening instructions attached to the crate).
  • Page 10 Per prima cosa svitare il coperchio superiore e rimuovere il pannello protettivo di polistirolo dalla cassa. Remove the screws from the top and remove the protective styrofoam layer. In seguito svitare i lati della cassa ed estrarre la vasca da bagno Anima con uno strumento di sollevamento meccanico adeguato.
  • Page 11 3. Posizionamento della vasca sui distanziatori / Position the bathtub upon wooden spacers Predisporre a terra dei distanziatori di legno per sollevare la vasca di circa 15 cm e permettere all’idraulico di effettuare il collegamento alle tubature di scarico in sicurezza. Posizionare la vasca sopra i distanziatori utilizzando l’apposito strumento di sollevamento meccanico.
  • Page 12 4. Montaggio della piletta / Assemble drain kit Piletta Drain 5. Collegamento dello scarico / Position the waste...
  • Page 13 Legenda / Key Piletta vasca (fornita da Salvatori) Waste outlet (provided by Salvatori) Sifone di scarico (non fornito da Salvatori) Waste pipe (not provided by Salvatori) Collegare la vasca alla rete di scarico ed effettuare alcune prove di tenuta dell’impianto realizzato.
  • Page 14 6. Rimozione dei distanziatori in legno / Remove the wooden spacers Attenzione! / Attention! Eventuali movimenti bruschi possono danneggiare la vasca in marmo. Any sudden movements can damage the marble basin. Nota! / Note! Verificare che non ci siano perdite di acqua prima di rimuovere i distanziatori in legno.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    è necessario rimuoverlo per evitare che la macchia si fissi. Every Anima bathtub leaves our factory in Tuscany pre-sealed. Since we do not like to paint the surface of our lovely stone with transparent paints or resins, we apply three coats of the highest possible level of protective penetrating sealant.
  • Page 16 Nota! / Note! Ogni vasca da bagno fornita da Salvatori è trattata con prodotti oleo idro-repellenti. Every bathtub that leaves Salvatori is treated with a protective sealant designed to repel water and oil-based stains.
  • Page 17: Dati Tecnici / Technical Data

    Dati Tecnici / Technical Data Materiale Pietra naturale: Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Gris Du Marais®, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Materials Natural stone: Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Gris Du Marais®, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Texture Levigato Textures Honed Dimensioni (L×P×H);...
  • Page 18 Textures / Textures Levigato Honed Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento, non esitate a inviarci una e-mail all’indirizzo customercare@salvatori.it. Should you have any questions or require advice or further information, please feel free to email our Customer Care team at customercare@salvatori.it.
  • Page 20 New York 10012 20121 Milan (MI) London W1U 2RL salvatori_official ITALY UNITED STATES ITALY UNITED KINGDOM salvatoriofficial.com T: +39 0584 769 200 T: +1 917 833 8909 T: +39 02 8050 0372 T: +44 (0)20 748 684 91 info@salvatori.it sales@salvatori.us milano@salvatori.it info@salvatoriuk.com...