Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OYSTER
VASCA / BATHTUB
Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatori.it info@salvatori.it +39 0584 769 200

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salvatori OYSTER

  • Page 1 OYSTER VASCA / BATHTUB Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy salvatori.it info@salvatori.it +39 0584 769 200...
  • Page 3 Completamente rivestita in pietra naturale, concede la massima libertà di personalizzazione. La vasca Oyster viene fornita pre assemblata e questo contribuisce a ridurre il numero delle operazioni ed i costi di installazione in cantiere.
  • Page 4 OYSTER Nell’imballaggio / In the box Tipologie di installazione / Installation options Angolo a destra / a sinistra Right / left corner fig. 1 fig. 2...
  • Page 5 Parete/ Wall fig. 3 Nicchia / Niche fig. 4 Freestanding / Freestanding fig. 5...
  • Page 6 Attenzione! / Attention! Prima della posa, assicurarsi che il massetto sottostante sia perfettamente complanare, in bolla e compatto. Before commencing, ensure that the mortar bed is level, completely compact and perfectly square to the wall. 90° Pavimento / Floor Nota! / Note! Qualora il massetto sottostante non sia perfettamente complanare, in bolla e compatto, si consiglia la rasatura con appositi materiali livellanti.
  • Page 7 IMPORTANTE! / IMPORTANT! Assicurarsi che il solaio sia dimensionato correttamente per sostenere il peso della vasca da bagno Oyster, in ottemperanza alle normative locali. Ensure that the floor where the bathtub will be installed is able to sustain the weight as prescribed by local regulations.
  • Page 8: Installazione / Installation

    (non fornito nel kit) e alla posizione della piletta di scarico. Please ensure that you take the dimensions of the waste pipe (not supplied by Salvatori) and the waste position into account when calculating the depth of the montar bed. IMPORTANTE! / IMPORTANT! Assicurarsi che lo scarico e il sistema Push-Pull funzionino in modo corretto.
  • Page 9 1. Controllo del prodotto / Product inspection Appena si riceve la cassa verificare gli indicatori d’urto. Sul titolo di trasporto sarà presente il numero degli indicatori d’urto. Se anche 1 di essi è rosso, sarà necessario accettare la consegna con riserva, specificando sui documenti di accompagnamento “1/2 indicatore d’urto rosso”.
  • Page 10 2. Estrazione del prodotto / Unpack the crate Nota! / Note! Si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva. We recommend that you place all elements on a protective surface. Apertura Open here...
  • Page 11 Estrarre la lastra lunga Remove long side panel Estrarre la lastra corta Remove short side panel Estrarre la vasca da bagno Remove the bathtub Legenda / Key A Vasca da bagno / Bathtub Cassa / Crate B Lastra lunga / Long side panel Lato avvitato / Screws for opening up crate C Lastra corta / Short side panel Polistirolo / Styrofoam...
  • Page 12 3. Posizionamento della vasca / Positioning the bathtub Posizionare la vasca utilizzando gli scassi predisposti nel polistirolo. Position the bathtub using the designated notches in the Styrofoam. 4. Collegamento dello scarico / Waste positioning Schema delle dimensioni scarico acqua / Detail of outgoing water setup 800mm 269mm...
  • Page 13 400mm 90mm 345mm 121mm 365mm 535mm 535mm 105mm 70mm 345mm 121mm 90mm 405mm IMPORTANTE! / IMPORTANT! Assicurarsi che lo scarico e il sistema Push-Pull funzionino in modo corretto. Ensure waste and Push-Pull system work correctly. 5. Montaggio pannello(i) in marmo / Attaching the stone panel(s) Nota! / Note! Montare sempre per ultimo il pannello che consente il migliore e più...
  • Page 14 Come detergente neutro Salvatori consiglia Marble Refresh. Fare sempre riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. To clean your Oyster bath, simply use soap or a neutral detergent such as Marble Refresh, always following the instructions given for any particular cleaning product.
  • Page 15 Always follow the instructions on the package of any cleaning product. Nota! / Note! Ogni vasca da bagno fornita da Salvatori è trattata con prodotti oleo idro-repellenti. Every bathtub that leaves Salvatori is treated with a protective sealer...
  • Page 16: Dati Tecnici / Technical Data

    Dati Tecnici / Technical Data Materiale Pietra naturale: Marmo Bianco Carrara, Crema d’Orcia, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Natural stone: Bianco Carrara marble, Material Crema d’Orcia, Pietra d’ A vola, Silk Georgette® Texture superficie esterna Bamboo, Raw, Infinito, Tratti, Stone Tatami, CNC, B-Fish, Levigato Exterior surface texture Bamboo, Raw, Infinito, Tratti,...
  • Page 17 Tratti is available only in Bianco Carrara and Pietra d’ A vola. Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento, non esitate a inviarci una e-mail all’indirizzo customercare@salvatori.it. Should you have any questions or require advice or further information, please feel free to email our Customer Care team at customercare@salvatori.it.
  • Page 20 Via Solferino 11 26 Wigmore St 55047 Querceta (LU) 20121 Milan (MI) London W1U 2RL salvatori_official ITALY ITALY UNITED KINGDOM info@salvatori.it T: +39 0584 769 200 T: +39 02 8050 0372 T: +44 (0)20 748 684 91 info@salvatori.it milano@salvatori.it info@salvatoriuk.com...