Summary of Contents for Peg-Perego GO BUGGY GO! IGOR0035
Page 1
BUGGY made in italy GO ! USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGOR0035 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
28 • Fissare il sedile con la vite. REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 29 • Inserire il gruppo antenna con la sua molla nel foro della scocca, come mostrato in figura. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE: verificare che la placchetta situata ATTENZIONE veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti...
FUNZIONAMENTO. NEL CASO IN CUI IL ENGLISH SAFETY STANDARDS VEICOLO NON RITORNI ALLE NORMALI FUNZIONI, USARE IL PRODOTTO IN UN ALTRO LUOGO. Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by ATTENZIONE! IL RADIOCOMANDO NON DEVE as you take your children out - in carriages just...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS BATTERY WARNINGS RULES FOR SAFE DRIVING Battery charging must be carried out and supervised For the safety of the child, before starting up the WARNING by adults only. vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY Do not allow children to play with the battery.
provided (2 rear and 1 front right), as shown in proceed as described in point 27. FRANÇAIS the figure. 41 • ELECTRONIC STEERING WHEEL: the steering 33 • Attach the radio control holder, inserting the wheel has 2 drive buttons (A forward, B front tab into the slot in the bodywork.
Page 12
RECOMMANDATIONS REGLES POUR UNE CONDUITE EN NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE TOUTE SECURITE Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
ce que l’outil ne se déplace pas. Insérer 1 • Éteindre la radiocommande à l’aide du bouton GARANTIE rondelle autobloquante dans l’outil restant et ON/OFF (voir fig. 38). ATTENTION ! SI CETTE procéder à la fixation de la roue (voir figure). OPERATION N’EST PAS EFFECTUEE, LE 16 •...
Page 14
47 • Débrancher la fiche A (installation électrique) de DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN la fiche B (batterie) en appuyant sur les côtés. Brancher la fiche du chargeur de batteries à une prise de courant en suivant les instructions PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen jointes.
Page 15
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
Page 16
runde Öffnung eingesetzt werden. erneut den Modus UNABHÄNGIGE LENKUNG Batterieaufladegerätes aus der Haussteckdose 25 • Den Stecker der Anlage an die Batterie des einstellen möchte, muss die START/RESET-Taste herausgezogen und dann der Stecker C von dem Fahrzeugs anschließen. gedrückt werden. Stecker B gelöst werden.
Page 17
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
delanteros (2). REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 27• Regular el asiento en la posición deseada SEGURA introduciendo las 2 lengüetas delanteras enganchando el diente posterior (punto A). Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN ATENCIÓN: el asiento puede regularse en 3 vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER posiciones distintas según la altura del niño.
OFF. El vehículo se parará para poder ser después PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA conducido por el mando radiocontrol. • Si el niño pulsara el botón START/RESET estando el radiocontrol activado (ON), el vehículo se PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança pararía SIN PASAR A LA MODALIDAD produto.
REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
Page 21
três posições diferentes de acordo com a altura o veículo não utilizado, desliga-se depois de SLOVENŠČINA da criança. aproximadamente 8 minutos em stand-by. Para 28 • Fixe o assento com os parafusos. recolocar em funcionamento, pressione a tecla 29 • Introduza o conjunto da antena com sua mola START/RESET.
Page 22
VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite.
Page 23
varnostni lok s četrtim priloženim vojakom. 41• ELEKTRONSKO KRMILO: krmilo je opremljeno NAVODILA ZA SESTAVLJANJE 35• Ko pritisnete tipko START/RESET pod z 2 gumboma za vožnjo (A vožnja naprej, B varnostnim lokom na desni strani, je vozilo vožnja vzvratno). 2 oranžna gumba (C) s pripravljeno na uporabo.
Page 24
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
fast. SUOMI 31 • Indsæt køretøjets styrtbøjle i dets lejer. PAS PÅ! RADIOSTYRINGSENHEDEN MÅ IKKE PÅ 32 • Spænd styrtbøjlen fast med 3 af de 4 NOGEN MÅDE BETRAGTES SOM EN medfølgende skruer (2 bagved og 1 forrest til SIKKERHEDSANORDNING OG DEN KAN Kiitos, että...
Page 27
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät turvallisuusvaatimukset) sekä...
Page 28
asennettu. ASENNUSOHJEET REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER 30 • Kiinnitä mukana toimitetut ruuvit. 31 • Aseta turvakaari paikalleen koloihinsa. 32 • Kiinnitä turvakaari kolmella mukana toimitetuista Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring HUOMIO neljästä ruuvista (2 taakse ja yksi oikealle eteen), købsbon ved henvendelse.
NORSK SIKKERHETSNORMER AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ • Istuin voidaan säätää haluttuun asentoon kuvassa PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske 27 kuvatulla tavalla. produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav 41 •...
Page 30
ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten voksne.
Page 31
31 • Sett rullestangen i sporene. IKKE FORVEKSLES MED TILSYN AV EN VOKSEN, MONTERINGSANVISNING 32 • Fest rullestangen fast med’ 3 av de fire ELLER BEHOVET FOR Å VÆRE I NÆRHETEN AV medfølgende skruene (2 bak og en foran til LEKETØYET DERSOM FARLIGE SITUASJONER høyre), som vist i figuren.
Page 32
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 33
MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
Page 34
33 • Placera fjärrkontrollhållaren genom att föra in TÜRKÇE den bakre kilen i spåret på karossen. FORDONETS EGENSKAPER OCH 34 • Fäst fjärrkontrollhållaren och bågen med den ANVÄNDNING fjärde medföljande skruven. PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için 35 • När man trycker på knappen START/RESET som •...
Page 35
EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. yapılmalı ve denetlenmelidir. Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
Page 36
33 • Uzaktan kumanda taşıyıcısını ön dili deliğe MONTAJ TALİMATLARI geçirerek takın. ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI 34 • Uzaktan kumandayı ve devrilme koruyucusunu araçla birlikte verilen dördüncü vidayı kullanarak • Koltuğu istenilen pozisyona ayarlamak için şekil DİKKAT sabitleyin. 27’de açıklanan işlemleri uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ...
Page 37
PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом лет, как...
Page 38
26 • Установите опору сиденья, закрепляя сначала ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ два задних зуба (1), а затем два передних (2). ВОЖДЕНИЯ 27 • Поставьте сиденье в нужное положение, вставив 2 передних язычка и закрепив задний Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ...
Page 39
кнопкой ON-OFF. Игрушка сначала остановится, после чего будет управляться пультом радиоуправления. • Если во время работы пульта радиоуправления PEG PEREGO® (ON) ребенок нажмет кнопку START/RESET, игрушка остановится БЕЗ ВКЛЮЧЕНИЯ PEG PEREGO РЕЖИМА САМОСТОЯТЕЛЬНОГО "U.S. Consumer Toy Safety УПРАВЛЕНИЯ, так как приоритет остается за Specification".
Page 41
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy 24 • www.pegperego.com 25 • 26 • ( ), (2). PEG – PEREGO 27 • 28 • i i i 29 • i i i 1 • ’...
Page 45
• P f u ¬ P ” H g j ¬ M ‘ P H L H O ¬ H s j ¢ m k § h Œ ¨ g § h ” h H g l f u ¬ P ”...
Page 46
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H RADIO CONTROL DRIVE MODE ¨ . t Œ ‘ K H g f h §...
Page 47
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 48
GO BUGGY GO ! IGOR0035 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...
Need help?
Do you have a question about the GO BUGGY GO! IGOR0035 and is the answer not in the manual?
Questions and answers