Peg-Perego Aria Twin Instructions For Use Manual

Peg-Perego Aria Twin Instructions For Use Manual

Peg-perego stroller instructions for use
Hide thumbs Also See for Aria Twin:
Table of Contents
  • It•Italiano
  • Servizio Assistenza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Norme DI Sicurezza
  • Safety Rules
  • Fr•Français
  • Nettoyage Et Entretien
  • Normes de Securite
  • De•Deutsch
  • Reinigung und Pflege
  • Es•Español
  • Servicio de Asistencia
  • Limpieza & Mantenimiento
  • Pt•Português
  • Limpeza E Manutenção
  • Normas de Segurança
  • Nl•Nederlands
  • Reiniging en Onderhoud
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Biztonsági Előírások
  • Varnostni Predpisi
  • Kullanim Kilavuzu
  • Güvenli̇k Kurallari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
WARNING:
Aria Twin
AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING
OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aria Twin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Peg-Perego Aria Twin

  • Page 1 WARNING: Aria Twin AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató...
  • Page 6 29 Accessory 30 Accessory...
  • Page 7 Aria Twin MT...
  • Page 8 SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε. Aria Twin MT 25 ARPI0288• 26 SPST5113• 27 SONF0025•...
  • Page 9: It•Italiano

    IT•ITALIANO • IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in futuro. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifi che ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. Peg Perego S.p.A. è certifi cata ISO 9001.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    30• Cover All: Parapioggia copri-tutto in PVC trasparente per passeggino gemellare Aria Twin. PULIZIA E MANUTENZIONE Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    UN PESO MASSIMO DI 20 KG E UNʼALTEZZA MASSIMA DI 110 CM. IL CESTINO È STATO REALIZZATO PER SOPPORTARE UN PESO MASSIMO DI 5 KG. EVENTUALI PORTABIBITE FORNITI CON QUESTA UNITÀ SONO CONCEPITI PER SOPPORTARE UN PESO MASSIMO SPECIFICATO SUL PORTABIBITE STESSO.
  • Page 12: En•English

    Do not place anything heavier than 0,5 Kg (1 lbs.) in the drink-holder. BRAKE 9• To brake the stroller, push the levers on the rear wheels downwards with your foot. To release the brakes, lift the levers. Always set the brake when the stroller is not moving.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Attaches to the stroller. 30• Cover All: Rain canopy that covers the entire stroller, made of transparent PVC, for the Aria Twin double stroller. CLEANING & MAINTENANCE Your product requires only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults.
  • Page 14: Safety Rules

    Peg Perego. Pour les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, la vente de pièces de rechange originales et dʼaccessoires, contactez le Service dʼassistance Peg-Perego: EUROPA: tél.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it, USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332...
  • Page 15 haut, puis le pousser vers le bas jusquʼà entendre le déclic dʼenclenchement. ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE 3• Accrocher les barres frontales comme indiqué sur la fi gure. CAPOTES 4• Les capotes étant indépendantes, il est possible dʼen abaisser une seule ou les deux à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    être monté sur la poussette. 30• Cover All: Bâche couvre tout en PVC transparent pour poussette gémellaire Aria Twin. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Votre produit nécessite un minimum dʼentretien. Les opérations de nettoyage et dʼentretien doivent être effectuées uniquement par des adultes.
  • Page 17: Normes De Securite

    Originalersatzteile von Peg Perego verwenden. Für eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: EUROPA: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701...
  • Page 18 ZUSAMMENBAU DES SPORTWAGENS 3• Die Schutzbügel laut Abbildung festhaken. VERDECKE 4• Die Verdecke sind unabhängig voneinander und können auch einzeln bzw. gemeinsam verstellt werden. Vor dem Aufsetzen der Verdecke an der internen Etikette prüfen, welches das rechte und welches das linke Verdeck ist.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    29• Wickeltasche: Tasche mit Wickelunterlage, lässt sich am Sportwagen befestigen. 30• Cover All: Komplett-Regenschutz aus transparentem PVC für Zwillings- Sportwagen Aria Twin. REINIGUNG UND PFLEGE Ihr Produkt ist nur gering wartungsbedürftig. Die Reinigung und Instandhaltung darf ausschließlich von Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Page 20: Es•Español

    Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: EUROPA: Tel.: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332...
  • Page 21 2• Levantar con decisión el manillar hacia arriba y luego empujarlo hacia abajo hasta oír el clic. ENSAMBLAJE DE LA SILLA DE PASEO 3• Enganchar los frontales como indica la fi gura. CAPOTAS 4• Las capotas son independientes; se puede decidir si bajar una o las dos.
  • Page 22: Limpieza & Mantenimiento

    30• Cover All: Plástico de lluvia cubre-todo de PVC transparente para la silla de paseo gemelar Aria Twin. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo...
  • Page 23: Pt•Português

    Peg Perego. Caso necessite de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos Perego, ou também, adquirir peças originais e acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-Perego: EUROPA: tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: assistenza@pegperego.it, USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701...
  • Page 24 até sentir o impulso fi nal. MONTAGEM DO CARRINHO DE BEBÊ 3• Enganchar as partes frontais como resulta na fi gura. CAPOTAS 4• As capotas são de tipo independentes, é possível escolher se abixar uma somente ou ambas. Antes de aplicar as capotas, verifi...
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    30• Cover All: Proteção contra a chuva: Plástico para a chuva realizado em PVC transparente cobre-tudo para carrinho de bebê gemelar Aria Twin. LIMPEZA E MANUTENÇÃO O seu produto necessita de um mínimo de manutenção. As operações de limpeza e de manutenção devem ser feitas somente por...
  • Page 26: Nl•Nederlands

    Peg Perego te gebruiken. Voor eventuele reparaties of vervanging van de producten, alsmede voor informatie over de producten, de verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires, neemt u contact op met de Assistentiedienst van Peg-Perego: EUROPA: tel.: 0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: assistenza@pegperego.it, USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332...
  • Page 27 zoals de afbeelding toont. 2• Til het stuur met kracht omhoog en duw het vervolgens omlaag, tot de eindklik gehoord wordt. ASSEMBLAGE WANDELWAGEN 3• Breng de voorzetstukken aan, zoals de afbeelding toont. KAPPEN 4• De kappen zijn onafhankelijk van elkaar. Het is mogelijk er één omlaag te plaatsen, of beide.
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    30• Cover All: Alles afdekkende regenkap van transparant PVC voor de tweelingwandelwagen Aria Twin. REINIGING EN ONDERHOUD Uw product behoeft een minimum aan onder- houd. Reiniging en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door volwassenen.
  • Page 29 INDIEN ER GEBROKEN ONDERDELEN ZIJN OF INDIEN ER ONDERDELEN ONTBREKEN. • BIJ STILSTAND ALTIJD DE REMMEN INSCHAKELEN. • GEBRUIK HET PRODUCT NOOIT NABIJ EEN TRAP OF AFSTAPJES. • HET WORDT AANGERADEN DE WANDELWAGEN NIET OP TE TILLEN DOOR HET AAN DE VOORRAND BEET TE NEMEN, OMDAT DIT ONDERDEEL NIET ONTWORPEN IS OM LASTEN TE VERDRAGEN.
  • Page 30 ezt követően azt nyomják lefelé az utolsó kattanásig. A SPORTKOCSI ÖSSZEÁLLÍTÁSA 3• Akasszák be a biztosítópántokat az ábra szerint. KOCSITETŐK 4• A kocsitetők különállóak, választás szerint az egyiket vagy mindkettőt lehajthatják. A kocsitetők felerősítése előtt ellenőrizzék a belső címkét, amely megkülönbözteti a jobb és a bal kocsitetőt.
  • Page 31: Tisztítás És Karbantartás

    29• Pelenkázó Táska: Táska védőhuzattal együtt a baba pelenkázásához, amely a sportkocsira akasztható. 30• Cover All: Mindent betakaró esővédő átlátszó PVC-ből az Aria Twin iker sportkocsihoz. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék minimális karbantartást igényel. A tisztító és karbantartó műveleteket csak felnőttek végezhetik.
  • Page 32 megtörtént a záró kattanás. A biztonsági öv kikapcsolásához nyomják be a csat oldalait és egyidejűleg húzzák a kültér irányába a derékövet. Csomagok és/vagy tartozékok instabillá tehetik a terméket. Javasoljuk, hogy 5 kg-nál nagyobb súllyal ne rakják meg a kosarat. Fordítson figyelmet a tűz, vagy egyébb hőforrások által képviselt veszélyre, mint radiátorok, gázkályhák, stb., melyek a termék...
  • Page 33 SESTAVLJANJE VOZIČKA 3• Pripnite sprednje zapore, kot je prikazano na risbi. STREHICE 4• Strehici sta samostojni in lahko izbirate, ali boste spustili eno ali obe. Preden boste namestili strehico, na notranji etiketi preverite, ali imate v rokah desno strehico ali levo. Zatiče strehic vstavite v ustrezna ležišča.
  • Page 34: Varnostni Predpisi

    29• Torba za previjanje: Torba s podlogo za previjanje otroka, ki jo je mogoče pripeti na voziček. 30• Cover All: Dežna prevleka iz prozorne plastike za voziček za dvojčka Aria Twin. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo ga lahko samo odrasli.
  • Page 35 RU•PУССКИЙ • ВАЖНО: перед применением изделия внимательно прочтите инструкции, и храните их для использования в будущем. • Пег Перего имеет право внести в любой момент изменения в модели, описанные в данном руководстве, по техническим или коммерческим причинам. Peg Perego S.p.A. сертифицирована...
  • Page 36 свободно двигаться. Пряжка должна оставаться под плечами ребенка. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА СПИНКИ 13• Спинки независимы друг от друга, поэтому можно опустить одну или обе спинки. Чтобы опустить спинку сместите вниз кнопку устройства регулировки наклона спинки, и одновременно с этим сместите ее вниз. 14•...
  • Page 37 • Храните изделие в сухом месте. • Для стирки тканой обивки выполните следующие указания. БЕЗОПАСНОСТЬ BHИMAHИE • ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ С МАКСИМАЛЬНЫМ ВЕСОМ 20 КГ И С МАКСИМАЛЬНЫМ РОСТОМ В 110 СМ. КОРЗИНКА ВЫПОЛНЕНА ТАК, ЧТОБЫ ОНА ВЫДЕРЖИВАЛА МАКСИМАЛЬНУЮ НАГРУЗКУ...
  • Page 38: Kullanim Kilavuzu

    TR•TÜRKÇE • ÖNEMLİ: Kullanımdan önce talimatları dikkatlice okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifi kalıdır. Bu sertifi ka ile müşterilere ve tüketicilere kurumun şeff...
  • Page 39 çıkartınız ve şekilde gösterildiği gibi düğmeleri açınız. 28• Kayışı iki tarafından çözünüz ve kılıfı çıkartınız. AKSESUVAR SERİSİ 29• Değiştirme Çantası: Bebeğin altını değiştirmek için pusete takılabilen yataklı çanta. 30• Cover All (Tüm Örtülü): Aria Twin ikiz çocuk arabası için tüm örtülü şeffaf...
  • Page 40: Güvenli̇k Kurallari

    PVC yağmurluk. TEMİZLEME VE BAKIM Pusetiniz çok az bir bakım gerektirir. Temizlik ve bakım işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır. • Bütün hareketli kısımların temiz tutulması ve gerekirse ince yağla yağlanması önerilir. • Demir kısımlarını, paslanmayı önlemek için iyicene kurulayın. • Düzenli olarak plastik kısımları nemli bir bezle silin, çözücü...
  • Page 41 υποστούν κάποια βλάβη, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Peg Perego. Για τυχόν επισκευές, αντικαταστάσεις, πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα, την πώληση γνήσιων ανταλλακτικών και αξεσουάρ, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Peg-Perego: EUROPA: τηλ: 0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: assistenza@pegperego.it, USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701...
  • Page 42 11• Για να απελευθερώσετε τη ζώνη, πιέστε στα πλαϊνά της αγκράφας και συγχρόνως τραβήξτε προς τα έξω, τη ζώνη που περιβάλλει τη μέση. 12• Η νέα ζώνη ασφαλείας από σήμερα, είναι πιο εύκολο να φορεθεί χάρη στο σύστημα “βάλε και βγάλε”. Πράγματι πριν...
  • Page 43 30• Cover All: Προστατευτικό κάλυμα ολικής προστασίας για τη βροχή από διαφανές PVC για το δίδυμο καροτσάκι Aria Twin. ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το προϊόν σας χρειάζεται μία ελάχιστη συντήρηση. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να εκτελούνται μόνον από ενήλικες.
  • Page 47 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της...
  • Page 48 Aria Twin PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701...

Table of Contents