Dometic BORDBAR AS 25 Manual

Dometic BORDBAR AS 25 Manual

Portable cooler
Hide thumbs Also See for BORDBAR AS 25:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise Beim Betrieb des Geräts
    • Technische Beschreibung
    • Lieferumfang
    • Übersicht Kühlgerät
    • Allgemeine Technische Daten und Energiespartipps
    • Allgemeine Technische Daten
    • Energiespartipps
    • Handhabung
    • Kühlbox mit Kühlgerät 12 V Verwenden
    • Sicherung des 12 V Steckers Wechseln
    • Schultergurt Verwenden
    • Deckel Wechseln
    • Gewährleistung
    • Störungsbeseitigung
    • Lagerung
    • Reinigung und Pflege
    • Reinigung und Pflege, Gewährleistung, Störungsbeseitigung und Entsorgung
    • Entsorgung
  • Français

    • Remarques Générales
    • Consignes de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Lors du Fonctionnement de L'appareil
    • Usage Prévu
    • Description Technique
    • Pack
    • Vue D'ensemble de L'unité de Refroidissement
    • Conseils Pour Réaliser des Économies D'énergie
    • Données Techniques Générales
    • Données Techniques Générales Et Conseils Pour Réaliser des Économies D'énergie
    • Manipulation
    • Utilisation de la Glacière Avec L'unité de Refroidissement
    • Changement du Fusible de la Prise
    • Utilisation de la Bandoulière
    • Changement du Couvercle
    • Dépannage
    • Garantie Légale
    • Nettoyage Et Entretien
    • Nettoyage Et Entretien, Garantie Légale, Dépannage Et Élimination
    • Stockage
    • Élimination
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Het Apparaat
    • Technische Beschrijving
    • Leveringsomvang
    • Overzicht Koelapparaat
    • Algemene Technische Gegevens
    • Algemene Technische Gegevens en Energiebesparingstips
    • Energiebesparingstips
    • Gebruik
    • Koelbox Met Koelapparaat 12 V Gebruiken
    • Schouderband Gebruiken
    • Zekering Van de 12V-Stekker Vervangen
    • Deksel Verwisselen
    • Garantie
    • Opslag
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reiniging en Onderhoud, Garantie, Verhelpen Van Storingen en Afvoer
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Säkerhetsinformation
    • Avsedd Användning
    • Säkerhetsanvisningar VID Användning Av Aggregatet
    • Teknisk Beskrivning
    • Leveransomfattning
    • Översikt Kylaggregat
    • Allmänna Tekniska Data
    • Allmänna Tekniska Data Och Energisparande Tips
    • Energisparande Tips
    • Använda Kylbox Med 12 V-Kylaggregat
    • Handhavande
    • Använda Axelremmen
    • Byta 12 V Stickkontaktens Säkring
    • Byta Lock
    • Garanti
    • Lagring
    • Rengöring Och Skötsel
    • Rengöring Och Skötsel, Garanti, Åtgärdande Av Fel Och Avfallshantering
    • Åtgärdande Av Fel
    • Avfallshantering
  • Suomi

    • Ohjeet
    • Turvallisuusohjeet
    • Asianmukainen Käyttö
    • Laitteen Turvallinen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Pakkauksen Sisältö
    • Kylmälaitteen Yleiskatsaus
    • Energiansäästövinkkejä
    • Yleiset Tekniset Tiedot
    • Yleiset Tekniset Tiedot Ja Energiansäästövinkkejä
    • Käsittely
    • N Kylmälaitteella Varustetun Kylmälaatikon Käyttö
    • Kantohihnan Käyttö
    • Voltin Pistokkeen Sulakkeen Vaihtaminen
    • Kannen Vaihtaminen
    • Puhdistaminen Ja Kunnossapito
    • Puhdistaminen Ja Kunnossapito, Takuu, Vianmääritys Ja Hävittäminen
    • Säilytys
    • Takuu
    • Vianmääritys
    • Hävittäminen
  • Español

    • Indicaciones Generales
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad sobre el Funcionamiento del Dispositivo
    • Uso Apropiado
    • Descripción Técnica
    • Volumen de Suministro
    • Vista General del Refrigerador
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Datos Técnicos Generales
    • Datos Técnicos Generales y Consejos para el Ahorro de Energía
    • Manejo
    • Uso de la Nevera con Refrigerador de
    • Sustitución del Fusible del Conector de
    • Uso de la Cinta para el Hombro
    • Sustitución de la Tapa
    • Almacenamiento
    • Eliminación
    • Garantía
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Limpieza y Mantenimiento, Garantía, Solución de Averías y Eliminación
    • Solución de Averías
  • Italiano

    • Avvertenze Generali
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Avvertenze Per la Sicurezza Durante Il Funzionamento del Dispositivo
    • Uso Previsto
    • Descrizione Tecnica
    • Fornitura
    • Panoramica Refrigeratore
    • Dati Tecnici Generali
    • Dati Tecnici Generali E Suggerimenti Per Risparmio Energetico
    • Suggerimenti Per Risparmio Energetico
    • Uso del Frigobox con Refrigeratore da
    • Utilizzo
    • Sostituzione del Fusibile Della Spina da
    • Uso Della Tracolla
    • Sostituzione del Coperchio
    • Garanzia
    • Immagazzinamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Pulizia E Manutenzione, Garanzia, Risoluzione Dei Guasti E Smaltimento
    • Risoluzione Dei Guasti
    • Smaltimento
  • Čeština

    • Všeobecné Pokyny
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Pokyny PřI Provozu Zařízení
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Technický Popis
    • Rozsah Dodávky
    • Chladicí Přístroj - Přehled
    • Tipy Na Úsporu Energie
    • Všeobecné Technické Údaje
    • Všeobecné Technické Údaje a Tipy Na Úsporu Energie
    • Manipulace
    • PoužíVání Chladicího Boxu S ChladicíM Přístrojem
    • PoužíVání Ramenního Popruhu
    • VýMěna Pojistky 12V Konektoru
    • VýMěna Víka
    • Odstraňování Poruch
    • Skladování
    • Záruka
    • ČIštění a Péče, Záruka, Odstraňování Poruch a Likvidace
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace
  • 日本語

    • 一般的な注意
    • 安全上の注意事項
    • 技術的な説明
    • 装置の稼動時の安全に関する注意事項
    • 適切な使用
    • 同梱品
    • 冷却装置の概要
    • 一般技術データ
    • 一般技術データおよび省エネのヒント
    • 省エネのヒント
    • 冷却装置(12 V)付きクーラー ボックスの使用
    • 取扱い
    • コネクターのヒューズの交換
    • ショルダー ベルトの使用
    • カバーの交換
    • トラブルシューティング
    • 清掃とお手入れ
    • 清掃とお手入れ、保証、トラブルシューティングおよび廃棄
  • Русский

    • Общие Указания
    • Указания По Технике Безопасности
    • Указания По Технике Безопасности При Использовании Устройства
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Комплект Поставки
    • Устройство Охладителя
    • Общие Технические Характеристики
    • Общие Технические Характеристики И Советы По Экономии Энергии
    • Советы По Экономии Энергии
    • Использование
    • Использование Охлаждаемого Бокса С Охладителем 12 В
    • Замена Предохранителя Штекера На 12 В
    • Замена Крышки
    • Использование Плечевого Ремня
    • Гарантия
    • Очистка И Уход
    • Очистка И Уход, Гарантия, Устранение Неисправностей И Утилизация
    • Хранение
    • Устранение Неисправностей
    • Утилизация
  • Türkçe

    • Genel Bilgiler
    • Güvenlik Uyarıları
    • Amacına Uygun KullanıM
    • Cihazın KullanıMına Ilişkin Güvenlik Uyarıları
    • Teknik Açıklama
    • Teslimat Kapsamı
    • Soğutma Ünitesine Genel Bakış
    • Enerji Tasarrufu Tavsiyeleri
    • Genel Teknik Veriler
    • Genel Teknik Veriler Ve Enerji Tasarrufu Tavsiyeleri
    • KullanıM
    • Soğutma Üniteli Portatif Soğutucunun Kullanılması
    • Fiş Sigortasının DeğIştirilmesi
    • Omuz Askısının Kullanılması
    • Kapağın DeğIştirilmesi
    • Arıza Giderme
    • Depolama
    • Garanti
    • Temizlik Ve BakıM
    • Temizlik Ve BakıM, Garanti, Arıza Giderme Ve Imha
    • İmha
  • Polski

    • Wskazówki Ogólne
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Instrukcje Bezpiecznego Użytkowania Urządzenia
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis Techniczny
    • Zakres Dostawy
    • Moduł Chłodniczy - PrzegląD
    • Ogólne Dane Techniczne
    • Ogólne Dane Techniczne I Zalecenia Dotyczące EnergooszczędnośCI
    • Zalecenia Dotyczące EnergooszczędnośCI
    • Obsługa
    • Używanie Chłodziarki Z Modułem Chłodniczym
    • Korzystanie Z Paska Naramiennego
    • Wymiana Bezpiecznika Wtyczki
    • Wymiana Pokrywy
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Czyszczenie I Pielęgnacja, Gwarancja, Rozwiązywanie Problemów I Utylizacja
    • Gwarancja
    • Przechowywanie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Utylizacja
  • 汉语

    • 一般说明
    • 安全说明
    • 设备运行时的安全提示
    • 技术说明
    • 按规定使用
    • 供货范围
    • 冷却设备概览
    • 一般的技术数据
    • 一般的技术数据和节能提示
    • 节能提示
    • 使用带 12 V 冷却设备的车载冰箱
    • 使用肩带
    • 更换 12 V 插头的保险丝
    • 更换盖子
    • 故障排除
    • 清洁和护理
    • 清洁和护理、保修、故障排除和废弃物处理
    • 废弃物处理

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Service
Einbauanleitung
Kühlbox mit Kühlgerät
Lieferumfang 4M8.065.402
Anleitung für Kühlbox mit thermoelektrischem
Kühlgerät 12 V
Ausgabe 01
Kundendienst. Technische Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BORDBAR AS 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic BORDBAR AS 25

  • Page 1 Service Einbauanleitung Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Anleitung für Kühlbox mit thermoelektrischem Kühlgerät 12 V Ausgabe 01 Kundendienst. Technische Information...
  • Page 2: Table Of Contents

    Service Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................. . Sicherheitshinweise .
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Allgemeine Hinweise Das Dokument ist ausschließlich für die Kühlbox mit Kühlgerät erstellt! Bitte lesen und beachten Sie die ACHTUNG-, Vorsicht- und Hinweisbeschreibungen, bevor die Kühl- box mit Kühlgerät in Betrieb genommen wird! GEFAHR! Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen auf Gefahren für Leib und Leben hin.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Sicherheitshinweise GEFAHR! Wenn die Kühlbox oder die Elektrik sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie diese nicht in Betrieb nehmen. Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie Sprühdosen mit Treibgas im Gerät. Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe. ACHTUNG! Wenn das Kühlgerät an der 12 V-Steckdose im Fahrzeug angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschal-...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Beim Betrieb Des Geräts

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Sicherheitshinweise beim Betrieb des Geräts GEFAHR! Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgeräts, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen sind.
  • Page 6: Technische Beschreibung

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Technische Beschreibung Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren bis max. 18 °C/ 64.4 °F unter Umge- bungstemperatur abkühlen bzw. kühl halten oder auf max. 60 °C/ 140.0 °F erwärmen bzw. warmhalten. Bitte überprüfen Sie, ob die Kälteleistung des Geräts für die Lagerung der Lebensmittel oder Medikamente geeignet ist, die Sie kühlen möchten.
  • Page 7: Lieferumfang

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Lieferumfang 1 - Kühlgerät q abnehmbar/wech- selbar 2 - Tragegriff 3 - Kühlbox mit Stoff- überzug 4 - Seitentasche rechts 5 - Isolierdeckel q abnehmbar/wech- selbar 6 - Netztasche 7 - Seitentasche links 8 - Gurtbefestigungsla- sche 9 - Schultergurt q optional abnehmbar 3 Lieferumfang...
  • Page 8: Übersicht Kühlgerät

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Übersicht Kühlgerät 1 - Kühlgerät 12 V DC mit Spannungswäch- 2 - Abdeckung 3 - Anschlusskabel/ Anschlussstecker für Kühlgerät 12 V DC Am Kabel Polybeutel mit zwei 5A Ersatzsi- cherungen 4 - Wahlschalter warm, null und kalt 5 - Lüfter 4 Übersicht Kühlgerät...
  • Page 9: Allgemeine Technische Daten Und Energiespartipps

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Allgemeine technische Daten und Energiespartipps Allgemeine technische Daten Bezeichnung Technische Daten Nennspannung 12 V Leistungsaufnahme 47W (12 V, Kühlen) 39W (12 V, Wärmen) Kühlleistung: max. 18 °C/ 64,4 °F unter Umgebungstemperatur Wärmen: bis max.
  • Page 10: Handhabung

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Handhabung Kühlbox mit Kühlgerät 12 V verwenden ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Wa- ren in der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Tempe- ratur gekühlt oder erwärmt werden dürfen. Bitte überprüfen Sie, ob die Kälteleistung des Geräts für die Lagerung der Lebensmittel oder Medikamente geeig- net ist, die Sie kühlen möchten.
  • Page 11: Sicherung Des 12 V Steckers Wechseln

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 – Verschließen Sie die Box fest, indem Sie den Deckel wieder zuklappen. – Schieben Sie den Schalter -2- in die Position -1- „HOT“ (Wärmen) oder -3- „COLD“ (Kühlen), um das Kühlgerät ein- zuschalten.
  • Page 12: Deckel Wechseln

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 – Am Stoffüberzug befindet sich auf jeder Seite eine Tasche -1- zum Verstauen von persönlichen Dingen oder dem Schultergurt. 6.1.3 Deckel wechseln Hinweis ◆ Sie können als Transportalternative zum Aggregatdeckel den Isolierdeckel verwenden. ◆...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege, Gewährleistung, Störungsbeseitigung Und Entsorgung

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Reinigung und Pflege, Gewährleistung, Störungsbeseiti- gung und Entsorgung Reinigung und Pflege ACHTUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Bordnetz. Vorsicht! Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssyste- men in Berührung kommen können.
  • Page 14: Entsorgung

    Einbauanleitung - Kühlbox mit Kühlgerät Lieferumfang 4M8.065.402 Ausgabe 01 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Innenlüfter oder das Kühlele- Die Reparatur kann nur von ei- ment ist defekt. nem zugelassenen Kundendienst- betrieb durchgeführt werden. Betrieb an der 12 V Steckdose Die Fassung der 12 V Steckdose Wenn Ihr Kühlboxstecker in der (Zigarettenanzünder): Die Zün- ist verschmutzt.
  • Page 15 Service Installation instructions Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Instructions for the cool box with 12-V thermo- electric cooling unit Edition 01 Service Department. Technical Information...
  • Page 16 Service Contents General notes ................... Safety instructions .
  • Page 17: General Notes

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 General notes This document refers solely to the cool box with cooling unit! Please read and note the WARNING, caution and note descriptions before operating the cool box with cooling unit! DANGER! Text with this symbol contains information concerning risks to life and limb.
  • Page 18: Safety Instructions

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Safety instructions DANGER! If there are any visible signs of damage to the cool box or electrical system, it should not be put into operation. Do not store any explosive substances in the device, such as spray cans with propellants. The cooling unit is not suitable for transporting corrosive substances or substances containing solvents.
  • Page 19: Safety Information Concerning Operation Of The Device

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Safety information concerning operation of the device DANGER! Never touch uninsulated wire with your bare hands. This instruction applies in particular when working with AC power. Do not use any electrical equipment within the cooling unit apart from equipment recommended by the manufacturer for this purpose.
  • Page 20: Technical Description

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Technical description The cooling unit is suitable for mobile use. It can cool items to or keep items at max. 18 °C/64.4 °F below ambient temperature. It can also heat items to or keep items at a maximum of 60 °C/140.0 °F. Make sure that the cooling capacity of the device is sufficient for storing the food or medication that you wish to cool.
  • Page 21: Scope Of Delivery

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Scope of delivery 1 - Cooling unit q Removable/replace- able 2 - Carrying handle 3 - Cool box with fabric cover 4 - Right-hand side pocket 5 - Insulating lid q Removable/replace- able 6 - Mesh bag 7 - Left-hand side pocket 8 - Belt fastening loop 9 - Shoulder strap q Removable...
  • Page 22: Overview Of The Cooling Unit

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Overview of the cooling unit 1 - 12-V DC cooling unit with voltage monitor- 2 - Cover 3 - Connecting cable/ connecting plug for 12-V DC cooling unit Plastic cover on the ca- ble with two spare 5-A fuses 4 - Warm, off and cold...
  • Page 23: General Technical Data And Energy-Saving Tips

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 General technical data and energy-saving tips General technical data Designation Technical data Nominal voltage 12 V Power consumption 47 W (12 V, cooling)39 W(12 V, heating) Cooling power: Max.
  • Page 24: Handling

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Handling Using the cool box with the 12-V cooling unit WARNING Ensure that all objects or goods in the cool box can be cooled or heated to the selected temperature. Make sure that the cooling capacity of the device is suffi- cient for storing the food or medication that you wish to cool.
  • Page 25: Replacing The Fuse In The 12-V Plug

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 – Slide the switch -2- to the "HOT" -3-position -1- (heating) or to the "COLD" position (cooling) to switch on the cooling unit. Note When switching to the required function, the red LED illumi- nates for "HOT"...
  • Page 26: Replacing The Cover

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 – There is a pocket -1- on each side of the fabric cover for storing personal items or the shoulder strap. 6.1.3 Replacing the cover Note ◆...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance, Warranty, Troubleshooting And Disposal

    Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Cleaning and maintenance, warranty, troubleshooting and disposal Cleaning and maintenance WARNING Disconnect the device from the on-board power supply before cleaning and maintenance. Caution Never clean the cooling unit under running water or even in the sink. Regularly clean any surfaces that come into contact with food as well as the accessible elements of the drainage systems.
  • Page 28 Installation instructions - Cool box with cooling unit Scope of delivery 4M8.065.402 Edition 01 Fault Possible cause Proposed solution Operation via the 12-V socket The 12-V socket is dirty, resulting If the connector of your cool box (cigarette lighter): The ignition is in poor electrical contact.
  • Page 29 Service Notice de montage Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Mode d'emploi de la glacière avec unité de refroi- dissement thermoélectrique 12 V Édition 01 Service Après-Vente. Information Technique...
  • Page 30 Service Sommaire Remarques générales ................. Consignes de sécurité...
  • Page 31: Remarques Générales

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Remarques générales Ce document concerne exclusivement la glacière avec unité de refroidissement ! Veuillez lire attentivement cette notice et respecter les instructions fournies dans les paragra- phes ATTENTION, Prudence et Remarque avant de mettre en service la glacière électrique ! DANGER ! Le texte signalé...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Consignes de sécurité DANGER ! N'utilisez pas la glacière si celle-ci ou le système électrique présentent des dommages visibles. Ne stockez pas de substances explosives dans l'appareil, telles que des bombes aérosol conte- nant du gaz combustible.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Lors Du Fonctionnement De L'appareil

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Consignes de sécurité lors du fonctionnement de l'appareil DANGER ! Ne touchez jamais les câbles nus à mains nues. En particulier en cas d'utilisation sur un réseau à courant alternatif.
  • Page 34: Description Technique

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Description technique La glacière électrique est conçue pour une utilisation mobile. Elle peut refroidir ou maintenir au frais des marchandises jusqu'à max. 18 °C/64,4 °F en dessous de la température ambiante, ou chauffer ou garder au chaud jusqu'à...
  • Page 35: Pack

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Pack 1 - Unité de refroidisse- ment q amovible/remplaça- 2 - Poignée 3 - Glacière avec housse en tissu 4 - Poche latérale droite 5 - Couvercle isolant q amovible/remplaça- 6 - Poche filet 7 - Poche latérale gau- 8 - Patte de fixation de la sangle 9 - Bandoulière q amovible si besoin...
  • Page 36: Vue D'ensemble De L'unité De Refroidissement

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Vue d'ensemble de l'unité de refroidissement 1 - Unité de refroidisse- ment 12 V DC avec moniteur de tension 2 - Cache 3 - Câble de raccorde- ment/fiche pour l'uni- té de refroidissement 12 V DC Sur le câble, un sachet avec deux fusibles de...
  • Page 37: Données Techniques Générales Et Conseils Pour Réaliser Des Économies D'énergie

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Données techniques générales et conseils pour réaliser des économies d'énergie Données techniques générales Désignation Caractéristiques techniques Tension nominale 12 V Puissance absorbée 47 W (12 V, refroidissement)39 W (12 V, chauffe) Puissance de réfrigération : max.
  • Page 38: Manipulation

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Manipulation Utilisation de la glacière avec l'unité de refroidissement 12 V ATTENTION ! Assurez-vous que seuls les articles ou les produits pou- vant être refroidis ou chauffés à la température sélection- née sont présents dans la glacière.
  • Page 39: Changement Du Fusible De La Prise

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 – Faites glisser l'interrupteur -2- sur la position -1- « HOT » -3- (Chaud) ou « COLD » (Froid), pour allumer la glacière. Nota Lorsque la position désirée est activée, une LED rouge s'allume pour HOT »...
  • Page 40: Changement Du Couvercle

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 – Des poches permettant de ranger vos effets personnels ou la bandoulière -1- se trouvent de chaque côté de la housse en tissu. 6.1.3 Changement du couvercle Nota ◆...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien, Garantie Légale, Dépannage Et Élimination

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Nettoyage et entretien, garantie légale, dépannage et éli- mination Nettoyage et entretien ATTENTION ! Débranchez l'appareil du réseau de bord avant chaque nettoyage et entretien. Prudence ! Ne nettoyez jamais la glacière sous l'eau courante ou dans l'eau de vaisselle.
  • Page 42: Élimination

    Notice de montage - Glacière avec unité de refroidissement Pack 4M8.065.402 Édition 01 Panne Cause possible Solution proposée Fonctionnement avec la prise de Le support de la prise de courant Lorsque la fiche de la glacière courant 12 V (allume-cigare) : le 12 V est sale.
  • Page 43 Service Montagehandleiding Koelbox met koelapparaatLeverings- omvang 4M8.065.402 Handleiding voor koelbox met thermo-elektrisch koelapparaat 12 V Uitgave 01 Service. Technische informatie...
  • Page 44 Service Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ................Veiligheidsinstructies .
  • Page 45: Algemene Aanwijzingen

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Algemene aanwijzingen Het document is uitsluitend opgesteld voor de koelbox met koelapparaat! Lees de beschrijvingen onder ATTENTIE, Voorzichtig en Aanwijzingen en neem ze in acht, voordat de koelbox met koelapparaat in bedrijf wordt genomen! GEVAAR! Teksten voorzien van dit symbool attenderen u op gevaren voor leven en goed.
  • Page 46: Veiligheidsinstructies

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Veiligheidsinstructies GEVAAR! Als de koelbox of het elektrisch systeem zichtbare beschadigingen vertoont, mag u deze niet ge- bruiken. Sla geen explosiegevaarlijke substanties zoals spuitbussen met drijfgas in het apparaat op. Het koelapparaat is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stof- fen.
  • Page 47: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat GEVAAR! Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij gebruik op het wissel- stroomnet. Gebruik geen elektrische apparaten binnen het koelapparaat, behalve als deze apparaten door de fabrikant hiervoor worden aanbevolen.
  • Page 48: Technische Beschrijving

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Technische beschrijving Het koelapparaat is geschikt voor mobiel gebruik. Het kan waren tot max. 18 °C/ 64,4 °F onder de omge- vingstemperatuur laten afkoelen resp. koel houden of tot max. 60 °C/140,0 °F verwarmen resp. warm hou- den.
  • Page 49: Leveringsomvang

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Leveringsomvang 1 - Koelapparaat q afneembaar/verwis- selbaar 2 - Draaggreep 3 - Koelbox met stoffen bekleding 4 - Zijvak rechts 5 - Isolatiedeksel q afneembaar/verwis- selbaar 6 - Netvak 7 - Zijvak links 8 - Bandbevestigingslip 9 - Schouderband q optioneel afneem- baar 3 Leveringsomvang...
  • Page 50: Overzicht Koelapparaat

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Overzicht koelapparaat 1 - Koelapparaat 12 V DC met spanningsbewa- 2 - Afdekking 3 - Aansluitkabel/ aansluitstekker voor koelapparaat 12 V DC Aan de kabel polyzak met twee reservezeke- ringen van 5 A 4 - Keuzeschakelaar warm, nul en koud 5 - Ventilator 4 Overzicht koelapparaat...
  • Page 51: Algemene Technische Gegevens En Energiebesparingstips

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Algemene technische gegevens en energiebesparingstips Algemene technische gegevens Aanduiding Technische gegevens Nominale spanning 12 V Opgenomen vermogen 47 W (12 V, koelen)39 W (12 V, verwarmen) Koelvermogen: max. 18 °C/ 64,4 °F onder de omgevingstempera- tuur Verwarmen: tot max.
  • Page 52: Gebruik

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Gebruik Koelbox met koelapparaat 12 V gebruiken ATTENTIE! Let erop dat zich in de koelbox alleen voorwerpen resp. waren bevinden die tot de geselecteerde temperatuur mo- gen worden gekoeld of verwarmd. Controleer of het koelvermogen van het apparaat ge- schikt is voor het opbergen van voedsel of medicatie die u wilt koelen.
  • Page 53: Zekering Van De 12V-Stekker Vervangen

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 – Zet de schakelaar -2- in de stand -1- "HOT" -3-(verwarmen) of "COLD" (koelen) om het koelapparaat in te schakelen. Aanwijzing Bij het inschakelen van de gewenste activiteit brandt bij "HOT" (verwarmen) de rode LED en bij "COLD" (koelen) de groene LED.
  • Page 54: Deksel Verwisselen

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 – Op de stoffen bekleding bevindt zich aan beiden zijden een vak -1- voor het opbergen van persoonlijke spullen of de schouderband. 6.1.3 Deksel verwisselen Aanwijzing ◆ Voor het transport kunt u als alternatief voor het aggregaatdeksel het isolatiedeksel gebruiken. ◆...
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud, Garantie, Verhelpen Van Storingen En Afvoer

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Reiniging en onderhoud, garantie, verhelpen van storin- gen en afvoer Reiniging en onderhoud ATTENTIE! Koppel voor elke reiniging en voor elk onderhoud het apparaat los van het boordnet. Voorzichtig! Reinig het koelapparaat nooit onder stromend water of in afwaswater. Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met levensmiddelen en toegankelijke afvoersystemen.
  • Page 56: Afvoer

    Montagehandleiding - Koelbox met koelapparaatLeveringsomvang 4M8.065.402 Uitgave 01 Storing Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing De interne ventilator of het koel- De reparatie mag uitsluitend door element is defect. een geautoriseerd servicebedrijf worden uitgevoerd. Gebruik op de 12V-contactdoos De bus van de 12V-contactdoos is Als de stekker van uw koelbox in (sigarettenaansteker): het contact vervuild.
  • Page 57 Service Monteringsanvisning Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Instruktion för kylbox med termoelektriskt kylag- gregat 12 V Utgåva 01 Kundtjänst. Teknisk information...
  • Page 58 Service Innehållsförteckning Allmän information ..................Säkerhetsinformation .
  • Page 59: Allmän Information

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Allmän information Dokumentet är uteslutande skapat för kylboxen med kylaggregat! Läs och följ beskrivningarna under OBS-, försiktighet och anvisningar, innan du tar kylboxen med kylaggregatet i drift! FARA! Texter med denna symbol innehåller information om faror för liv och lem. VARNING! Texter med denna symbol innehåller information om din säkerhet och gör dig uppmärksam på...
  • Page 60: Säkerhetsinformation

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Säkerhetsinformation FARA! Om kylboxen eller elektroniken uppvisar synliga skador får du inte använda denna. Lagra inte några explosiva ämnen, såsom sprayburkar med drivgas i apparaten. Kylaggregatet är inte lämpligt för transport av frätande ämne eller ämne som innehåller lösnings- medel.
  • Page 61: Säkerhetsanvisningar Vid Användning Av Aggregatet

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Säkerhetsanvisningar vid användning av aggregatet FARA! Ta aldrig i nakna ledningar med bara händer. Detta gäller framför allt vid drift från elnät med väx- elström. Använd inte elektriska apparater inuti kylaggregatet, såvida dessa apparater inte rekommenderas för detta av tillverkaren.
  • Page 62: Teknisk Beskrivning

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Teknisk beskrivning Kylaggregatet är lämpligt för mobil användning. Det kyla varor resp. hålla dem kylda till max. 18 °C/ 64,4 °F under omgivningstemperatur eller värma upp resp. hålla dem varma till max. 60 °C/ 140,0 °F. Kontrollera om aggregatets kylförmåga är lämplig för det livsmedel eller läkemedel som du vill förvara.
  • Page 63: Leveransomfattning

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Leveransomfattning 1 - Kylaggregat q avtagbart/utbytbart 2 - Bärhandtag 3 - Kylbox med tygöver- drag 4 - Höger sidoficka 5 - Isoleringslock q avtagbart/utbytbart 6 - Nätficka 7 - Vänster sidoficka 8 - Fästbeslag för rem 9 - Axelrem q går att ta av 3 Leveransomfattning...
  • Page 64: Översikt Kylaggregat

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Översikt kylaggregat 1 - Kylaggregat 12 V DC med spänningsvakt 2 - Kåpa 3 - Anslutningskabel/ anslutningskontakt för kylaggregat 12 V På kabeln sitter en plastpåse med två 5A reservsäkringar 4 - Väljarströmbrytare varmt, noll och kallt 5 - Fläkt 4 Översikt kylaggregat...
  • Page 65: Allmänna Tekniska Data Och Energisparande Tips

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Allmänna tekniska data och energisparande tips Allmänna tekniska data Beteckning Tekniska data Märkspänning 12 V Effektförbrukning 47 W (12 V, kylning)39 W (12 V, uppvärmning) Kyleffekt: max. 18 °C/ 64,4 °F under omgivningstemperatur Uppvärmning: upp till max.
  • Page 66: Handhavande

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Handhavande Använda kylbox med 12 V-kylaggregat VARNING! Se till att endast föremål resp. varor som får kylas eller värmas till den valda temperaturen befinner sig i kylbox- Kontrollera om aggregatets kylförmåga är lämplig för det livsmedel eller läkemedel som du vill förvara.
  • Page 67: Byta 12 V Stickkontaktens Säkring

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 – Skjut strömbrytaren -2- till läget -1- ”HOT” -3-(uppvärmning) eller ”COLD” (kylning), för att starta kylaggregatet. Observera När önskad åtgärd startas lyser för ”HOT” (uppvärmning) den röda lysdioden eller för ”COLD” (kylning) den gröna lysdioden. –...
  • Page 68: Byta Lock

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 – På varje sida av tygöverdraget sitter en ficka -1- för att stuva undan personliga föremål eller axelremmen. 6.1.3 Byta lock Observera ◆ Du kan använda isoleringslocket som transportalternativ till aggregatlocket. ◆...
  • Page 69: Rengöring Och Skötsel, Garanti, Åtgärdande Av Fel Och Avfallshantering

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Rengöring och skötsel, garanti, åtgärdande av fel och av- fallshantering Rengöring och skötsel VARNING! Koppla bort apparaten från elsystemet före varje rengöring och skötsel. Viktigt! Rengör aldrig kylaggregatet under rinnande vatten eller diskvatten. Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
  • Page 70: Avfallshantering

    Monteringsanvisning - Kylbox med kylaggregat Leveransomfattning 4M8.065.402 Utgåva 01 Möjlig orsak Förslag till lösning Drift via 12 V eluttaget (cigarettän- 12 V eluttagets fattning är smuts- Om din kylboxkontakt blir mycket daren): Tändningen är påslagen igt. Det ger en dålig elektrisk kon- varm i 12 V eluttagets fattning och boxen fungerar inte.
  • Page 71 Service Asennusohje Kylmälaitteella varustettu kylmälaatik- Toimitussisältö 4M8.065.402 Käyttöohje – kylmälaatikko, jossa lämpösähköi- nen kylmälaite, 12 V Julkaistu 01 Huolto. Tekninen tiedote...
  • Page 72 Service Sisällysluettelo Ohjeet ....................Turvallisuusohjeet .
  • Page 73: Ohjeet

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Ohjeet Tämä asiakirja koskee vain kylmälaitteella varustettua kylmälaatikkoa! Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata huomautuksia, varoituksia ja ohjeita ennen kylmälaitteella varustetun kylmälaatikon käyttöönottoa! VAARA! Tällä symbolilla merkityissä ohjeissa on loukkaantumis- ja hengenvaaraa koskevia tietoja. HUOMIO! Tällä...
  • Page 74: Turvallisuusohjeet

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Turvallisuusohjeet VAARA! Jos kylmälaatikossa tai sähköosissa on näkyviä vaurioita, niitä ei saa käyttää. Laitteessa ei saa säilyttää räjähdysvaarallisia aineita, kuten ponnekaasua sisältäviä suihkepullo- Kylmälaite ei sovellu syövyttävien eikä liuottimia sisältävien aineiden kuljettamiseen. HUOMIO! Toimi seuraavasti, kun kylmälaite on kytketty ajoneuvon 12 V:n pistorasiaan: Irrota laitteen pistoke tai sammuta kylmälaite, kun moottori sammutetaan.
  • Page 75: Laitteen Turvallinen Käyttö

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Laitteen turvallinen käyttö VAARA! Älä koskaan tartu paljaisiin johtoihin paljain käsin. Tämä koskee erityisesti käyttöä vaihtovirtaver- kossa. Älä käytä kylmälaitteen sisällä mitään muita sähkölaitteita kuin valmistajan suosittelemia. Älä aseta laitetta avotulen tai muiden lämmönlähteiden (lämmityslaitteet, voimakas auringonvalo, kaasu-uunit jne.) lähelle.
  • Page 76 Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Tarkasta, riittääkö laitteen viilennysteho haluamiesi elintarvikkeiden tai lääkkeiden säilyttämiseen. Irrota laitteen pistoke tai sammuta kylmälaite, kun moottori sammutetaan. Muutoin akku saattaa tyhjentyä. Laitekannen vaihtoehtona voi käyttää myös toimitukseen sisältyvää kevyempää eristekantta. Varmista, että eristekansi ei viilene tai lämpene.
  • Page 77: Pakkauksen Sisältö

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Pakkauksen sisältö 1 - Kylmälaite q irrotettava/vaihdet- tava 2 - Kantokahva 3 - Kylmälaatikko ja kan- gaspäällyste 4 - Oikeanpuoleinen si- vutasku 5 - Eristekansi q irrotettava/vaihdet- tava 6 - Verkkotasku 7 - Vasemmanpuoleinen sivutasku 8 - Kantohihnan kiinni- tyslenkit 9 - Kantohihna q irrotettava 3 Pakkauksen sisältö...
  • Page 78: Kylmälaitteen Yleiskatsaus

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Kylmälaitteen yleiskatsaus 1 - Kylmälaite (12 V DC) ja jännitevahti 2 - Kansi 3 - Kylmälaitteen (12 V DC) liitäntäkaapeli/- pistoke Kaapelissa muovipussi, jossa kaksi 5 A:n vaih- tosulaketta 4 - Valintakytkin: läm- min, pois, kylmä 5 - Puhallin 4 Kylmälaitteen yleiskatsaus...
  • Page 79: Yleiset Tekniset Tiedot Ja Energiansäästövinkkejä

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Yleiset tekniset tiedot ja energiansäästövinkkejä Yleiset tekniset tiedot Kuvaus Tekniset tiedot Nimellisjännite 12 V Ottoteho 47 W (12 V, viilennys) 39 W (12 V, lämmitys) Viilennysteho: enint. 18 °C (64,4 °F) alle ympäristön lämpötilan Lämmitys: enimmäislämpötila 60 °C (140 °F) Nettotilavuus:...
  • Page 80: Käsittely

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Käsittely 12 V:n kylmälaitteella varustetun kylmälaatikon käyttö HUOMIO! Varmista, että kylmälaatikossa on vain sellaisia tuotteita, jotka saavat viilentyä tai lämmetä valittuun lämpötilaan. Tarkasta, riittääkö laitteen viilennysteho haluamiesi elin- tarvikkeiden tai lääkkeiden säilyttämiseen. Älä...
  • Page 81: Voltin Pistokkeen Sulakkeen Vaihtaminen

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 – Kytke kylmälaite käyttöön siirtämällä kytkin -2- asentoon -1- (lämmitys) tai -3- (viilennys). Ohje Kun lämmitys on kytketty käyttöön, punainen merkkivalo palaa. Kun viilennys on kytketty käyttöön, palaa vihreä merkkivalo. – Kylmälaatikko aloittaa sisällön viilentämisen tai lämmittämi- sen.
  • Page 82: Kannen Vaihtaminen

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 – Kangaspäällysteessä on taskut -1- kummallakin sivulla kan- tohihnan tai muiden tavaroiden säilyttämistä varten. 6.1.3 Kannen vaihtaminen Ohje ◆ Kuljetuksen aikana laitekannen tilalla voi käyttää eristekantta. ◆ Huomaa, että eristekansi soveltuu vain kylmänä tai lämpimänä pitämiseen, ei aktiiviseen jäähdyttämiseen tai lämmittämiseen.
  • Page 83: Puhdistaminen Ja Kunnossapito, Takuu, Vianmääritys Ja Hävittäminen

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Puhdistaminen ja kunnossapito, takuu, vianmääritys ja hä- vittäminen Puhdistaminen ja kunnossapito HUOMIO! Irrota laite auton sähköjärjestelmästä aina ennen puhdistusta ja kunnossapitoa. Varo! Älä koskaan puhdista laitetta juoksevan veden alla tai huuhteluvedessä. Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat päästä...
  • Page 84: Hävittäminen

    Asennusohje - Kylmälaitteella varustettu kylmälaatikko Toimitussisältö 4M8.065.402 Julkaistu 01 Vika Mahdollinen syy Korjausehdotus Käyttö 12 voltin pistorasiassa (tu- 12 voltin pistorasia on likainen. Se Jos kylmälaatikon pistoke lämpe- pakansytyttimessä): Sytytysvirta aiheuttaa huonon kosketuksen. nee huomattavasti 12 voltin pistor- on kytketty, mutta laatikko ei toimi. asiassa, joko pistorasia on puh- Irrota pistoke pistorasiasta ja tes- distettava tai pistoke on mahdolli-...
  • Page 85 Servicio Instrucciones de montaje Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Instrucciones para la nevera con refrigerador ter- moeléctrico de 12 V Edición 01 Servicio Posventa. Información técnica...
  • Page 86 Servicio Índice Indicaciones generales ................Indicaciones de seguridad .
  • Page 87: Indicaciones Generales

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Indicaciones generales Este documento se ha redactado exclusivamente para la nevera con refrigerador. Se deben leer y tener en cuenta las descripciones de ATENCIÓN, precaución y aviso antes de poner en funcionamiento la nevera con refrigerador.
  • Page 88: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Si la nevera o el sistema eléctrico presentan daños visibles, no se deben poner en funcionamien- No almacenar sustancias explosivas como aerosoles con gas propelente en el dispositivo. El refrigerador no debe utilizarse para transportar materiales corrosivos o disolventes.
  • Page 89: Indicaciones De Seguridad Sobre El Funcionamiento Del Dispositivo

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Indicaciones de seguridad sobre el funcionamiento del dispositivo ¡PELIGRO! No tocar los cables pelados con las manos desnudas. Esto se aplica sobre todo para el funciona- miento con corriente alterna. No utilizar ningún dispositivo eléctrico dentro del refrigerador, aunque dicho dispositivo esté...
  • Page 90: Descripción Técnica

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Descripción técnica El refrigerador es apto para el uso móvil. Permite enfriar o mantener fríos productos a un máximo de 18 °C/ 64,4 °F por debajo de la temperatura ambiente, o calentarlos o mantenerlos calientes a un máximo de 60 °C/140,0 °F.
  • Page 91: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Volumen de suministro 1 - Refrigerador q Desmontable/inter- cambiable 2 - Asa de transporte 3 - Nevera con revesti- miento textil 4 - Bolsillo lateral dere- 5 - Tapa aislante q Desmontable/inter- cambiable 6 - Bolsillo de red 7 - Bolsillo lateral iz- quierdo 8 - Argolla de sujeción de la cinta...
  • Page 92: Vista General Del Refrigerador

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Vista general del refrigerador 1 - Refrigerador de 12 V CC con relé de con- trol de tensión 2 - Cubierta 3 - Cable de conexión/ Conector para refri- gerador de 12 V CC Dos fusibles de re- puesto de 5 A en la bolsa de plástico del...
  • Page 93: Datos Técnicos Generales Y Consejos Para El Ahorro De Energía

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Datos técnicos generales y consejos para el ahorro de energía Datos técnicos generales Denominación Datos técnicos Tensión nominal 12 V Consumo de potencia 47 W (12 V, enfriar)39 W (12 V, calentar) Potencia frigorífica: Máx.
  • Page 94: Manejo

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Manejo Uso de la nevera con refrigerador de 12 V ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que los objetos o productos que se en- cuentran dentro de la nevera son los que deben enfriarse o calentarse a la temperatura seleccionada.
  • Page 95: Sustitución Del Fusible Del Conector De

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 – Deslizar el interruptor -2- a la posición -1- "HOT" -3-(calen- tar) o la posición "COLD" (enfriar) para activar el refrigera- dor. Aviso Al activar la función deseada, se enciende el LED rojo para "HOT"...
  • Page 96: Sustitución De La Tapa

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 – A cada lado del revestimiento textil hay un bolsillo -1- para guardar objetos personales o la cinta para el hombro. 6.1.3 Sustitución de la tapa Aviso ◆...
  • Page 97: Limpieza Y Mantenimiento, Garantía, Solución De Averías Y Eliminación

    Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Limpieza y mantenimiento, garantía, solución de averías y eliminación Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! Antes de cada tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufar el dispositivo de la red de a bor- ¡Atención! Nunca limpie el refrigerador situándolo bajo el agua corriente ni sumergiéndolo en agua de limpieza.
  • Page 98 Instrucciones de montaje - Nevera con refrigerador Volumen de suministro 4M8.065.402 Edición 01 Avería Posible causa Propuesta de solución El ventilador interior o el elemento La reparación solo puede llevarla refrigerante está defectuoso. a cabo un centro de Servicio Postventa autorizado. Funcionamiento en la toma de co- El soporte de la toma de corriente Si el conector de la nevera se ca-...
  • Page 99 Service Istruzioni per il montaggio Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Istruzione per frigobox con refrigeratore termoe- lettrico 12 V Edizione 01 Servizio assistenza. Documentazione tecnica...
  • Page 100 Service Indice Avvertenze generali ..................Avvertenze di sicurezza .
  • Page 101: Avvertenze Generali

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Avvertenze generali Il documento viene creato esclusivamente per il frigobox con refrigeratore! Leggere e rispettare il presente documento contenente messaggi di ATTENZIONE, precauzioni e av- vertenze prima di mettere in funzione il frigobox con refrigeratore! PERICOLO! I testi con questo simbolo contengono informazioni utili sul pericolo di morte.
  • Page 102: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Avvertenze di sicurezza PERICOLO! Se il frigobox o l'impianto elettrico presentano danni visibili, non metterli in funzione . Non immagazzinare sostanze esplosive come bombolette spray con gas propulsore nel dispositi- Il refrigeratore non è...
  • Page 103: Avvertenze Per La Sicurezza Durante Il Funzionamento Del Dispositivo

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Avvertenze per la sicurezza durante il funzionamento del dispositivo PERICOLO! Non afferrare mai i cavi scoperti con le mani nude. Ciò vale soprattutto nel funzionamento con rete a corrente alternata. Non utilizzare altri dispositivi elettrici all'interno del refrigeratore ad eccezione di quelli consigliati dal produttore.
  • Page 104: Descrizione Tecnica

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Descrizione tecnica Il refrigeratore è adatto per l'uso portatile. I prodotti possono essere raffreddati o mantenuti freschi fino alla temperatura ambiente max. di 18 °C/ 64.4 °F o essere riscaldati o mantenuti caldi a max. 60 °C/ 140.0 °F. Verificare che la potenza refrigerante del dispositivo sia idonea per la conservazione degli alimenti o dei far- maci che si desidera raffreddare.
  • Page 105: Fornitura

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Fornitura 1 - Refrigeratore q amovibile/sostituibi- 2 - Maniglia 3 - Frigobox con rivesti- mento in tessuto 4 - Tasca laterale destra 5 - Coperchio isolante q amovibile/sostituibi- 6 - Tasca a rete 7 - Tasca laterale sinistra 8 - Linguetta di fissaggio cinghia 9 - Tracolla q amovibile opzional- mente...
  • Page 106: Panoramica Refrigeratore

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Panoramica refrigeratore 1 - Refrigeratore 12 V CC con sensore di ten- sione 2 - Copertura 3 - Cavo di collegamen- to/spina per refrigera- tore 12 V CC Sul cavo, sacchetto in polietilene con due fu- sibili di ricambio 5A 4 - Selettore per caldo, zero e freddo...
  • Page 107: Dati Tecnici Generali E Suggerimenti Per Risparmio Energetico

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Dati tecnici generali e suggerimenti per risparmio energe- tico Dati tecnici generali Denominazione Dati tecnici Tensione nominale 12 V Potenza assorbita (12 V, raffreddamento)39W (12 V, riscaldamento) Potenza refrigerante: max.
  • Page 108: Utilizzo

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Utilizzo Uso del frigobox con refrigeratore da 12 V ATTENZIONE! Fare attenzione che all'interno del frigobox ci siano solo oggetti o prodotti da raffreddare o riscaldare alla tempe- ratura prescelta.
  • Page 109: Sostituzione Del Fusibile Della Spina Da

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 – Spostare l'interruttore -2- in posizione -1- "HOT" -3-(Riscal- damento) o "COLD" (Raffreddamento), per attivare il refrige- ratore. Avvertenza Inserendo l'attività desiderata con "HOT" (Riscaldamento) si ac- cende il LED rosso o con "COLD" (Raffreddamento) si accende il LED verde.
  • Page 110: Sostituzione Del Coperchio

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 – Sul rivestimento in tessuto è applicata una tasca per -1- ri- porre oggetti personali o la tracolla. 6.1.3 Sostituzione del coperchio Avvertenza ◆ Come alternativa di trasporto al coperchio aggregati è possibile utilizzare il coperchio isolante. ◆...
  • Page 111: Pulizia E Manutenzione, Garanzia, Risoluzione Dei Guasti E Smaltimento

    Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Pulizia e manutenzione, garanzia, risoluzione dei guasti e smaltimento Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione scollegare il dispositivo dalla rete di bordo. Importante! Non pulire mai il refrigeratore sotto l'acqua corrente o sotto l'acqua di risciacquo.
  • Page 112 Istruzioni per il montaggio - Frigobox con refrigeratore Fornitura 4M8.065.402 Edizione 01 Guasto Possibile causa Soluzione proposta Funzionamento sulla presa da L'attacco della presa da 12 V è Se la spina del frigobox inserita 12 V (accendisigari): l'accensione sporco. Ciò produce un cattivo nell'attacco da 12 V diventa molto è...
  • Page 113 Servis Montážní návod Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Návod pro chladicí box s termoelektrickým chla- dicím přístrojem 12 V Vydání 01 Servisní služby. Technické informace...
  • Page 114 Servis Obsah Všeobecné pokyny ..................Bezpečnostní...
  • Page 115: Všeobecné Pokyny

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Všeobecné pokyny Tento dokument byl vytvořen výhradně pro chladicí box s chladicím přístrojem! Přečtěte si tento návod včetně bezpečnostních upozornění a pokynů předtím, než chladicí box s chladicím přístrojem uvedete do provozu! NEBEZPEČÍ! Texty s tímto symbolem obsahují...
  • Page 116: Bezpečnostní Pokyny

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Jestliže chladicí box nebo elektroinstalace vykazují viditelná poškození, nesmíte je uvádět do provozu. V zařízení neskladujte žádné výbušné substance jako spreje s hnacím plynem. Chladicí...
  • Page 117: Bezpečnostní Pokyny Při Provozu Zařízení

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Bezpečnostní pokyny při provozu zařízení NEBEZPEČÍ! Nikdy se nedotýkejte vodičů holýma rukama. To platí především při provozu se střídavým napě- tím. Uvnitř chladicího přístroje nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče, ledaže by byly doporučeny výrobcem.
  • Page 118: Technický Popis

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Technický popis Chladicí přístroj je vhodný k mobilnímu použití. Dokáže zchladit a udržovat potraviny na teplotě maximálně o 18 °C / 64,4 °F nižší, než je okolní teplota, nebo je ohřát, resp. udržovat na teplotě maximálně 60 °C / 140,0 °F.
  • Page 119: Rozsah Dodávky

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Rozsah dodávky 1 - Chladicí přístroj q Odnímatelná/vymě- nitelná 2 - rukojeť 3 - Chladicí box s látko- vým potahem 4 - Boční kapsa vpravo 5 - Izolační víko q Odnímatelná/vymě- nitelná 6 - kapsa ze síťoviny 7 - Boční kapsa vlevo 8 - Poutko pro připevně- ní...
  • Page 120: Chladicí Přístroj - Přehled

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Chladicí přístroj – přehled 1 - Chladicí přístroj 12 V DC s hlídačem napětí 2 - Kryt 3 - Připojovací kabel / konektor pro chladicí přístroj 12 V DC Se dvěma náhradními pojistkami 5 A v polye- tylenovém sáčku 4 - Přepínač...
  • Page 121: Všeobecné Technické Údaje A Tipy Na Úsporu Energie

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Všeobecné technické údaje a tipy na úsporu energie Všeobecné technické údaje Označení Technické údaje Jmenovité napětí 12 V Příkon 47 W (12 V, pro chlazení)39 W (12 V, pro ohřev) Chladicí...
  • Page 122: Manipulace

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Manipulace Používání chladicího boxu s chladicím přístrojem 12 V POZOR! Dbejte na to, aby se v chladicím boxu nacházely pouze předměty, resp. potraviny, které se smějí chladit nebo za- hřívat na zvolenou teplotu.
  • Page 123: Výměna Pojistky 12V Konektoru

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 – Uveďte přepínač -2- do polohy -1- „HOT“ -3-(ohřev) nebo „COLD“ (chlazení) – tím přístroj zapnete. Poznámka Po aktivaci požadované funkce se v případě „HOT“ (ohřev) roz- svítí...
  • Page 124: Výměna Víka

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 – Na látkovém potahu se na každé straně nachází jedna kap- sa -1- pro uložení osobních předmětů nebo ramenního po- pruhu. 6.1.3 Výměna víka Poznámka ◆ Jako alternativu vhodnou pro přepravu můžete místo víka s agregátem použít izolační víko. ◆...
  • Page 125: Čištění A Péče, Záruka, Odstraňování Poruch A Likvidace

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Čištění a péče, záruka, odstraňování poruch a likvidace Čištění a údržba POZOR! Před každým čištěním a údržbou přístroj odpojte od palubní sítě. Upozornění! Chladicí přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo dokonce ponořením do vody. Pravidelně...
  • Page 126: Likvidace

    Montážní návod - Chladicí box s chladicím přístrojem Dodací komplet 4M8.065.402 Vydání 01 Porucha Možná příčina Návrh řešení Napájení z 12V zásuvky (zapalo- Objímka 12V zásuvky je znečiště- Pokud se konektor vašeho chladi- vač cigaret): Zapalování je zapnu- ná. Důsledkem je špatný elektric- cího boxu v objímce 12V zásuvky té, ale chladicí...
  • Page 127 サービス 取付説明書 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 熱電冷却装置(12 V)付きクーラー ボックスの説明 書 発行 01 サービス、テクニカル インフォメーション...
  • Page 128 サービス 目次 一般的な注意 ........... 安全上の注意事項...
  • Page 129: 一般的な注意

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 一般的な注意 本書は、冷却装置付きクーラー ボックス専用に作成されています。 冷却装置付きクーラー ボックスを稼動させる前に、以下の注意をよくお読みください。 危険! この記号が付いた説明は、身体および生命への危険についての情報を含んでいます。 警告! この記号が付いた説明は、安全に関する情報を含み、事故やけがの発生する可能性を示しています。 注意! この記号が付いた説明は、車両が損傷する可能性があることを指摘しています。 注: この記号が付いた説明は、追加の情報を示しています。 この取付説明書に従わないことにより生じる人的損害、物的損害または結果的損害に対しては、AUDI AG は 責任を負いません。 1 一般的な注意...
  • Page 130: 安全上の注意事項

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 安全上の注意事項 危険! クーラー ボックスまたは電気系統に目に見える損傷がある場合は、クーラー ボックスを稼動させない でください。 圧縮ガス入りのスプレー缶などの爆発性の物質を装置に入れないでください。 冷却装置は、腐食性の物質や溶剤を含む物質の輸送には適していません。 警告! 冷却装置が車内の 12 V ソケットに接続されている場合: エンジンを切るときは、冷却装置の接続を外すか、電源を切ってください。そうしないと、バッテリー が放電するおそれがあります。 停止中の車内では必ず電源供給/バッテリーの十分な容量を確保してください。 急速充電装置を接続する前に、冷却装置およびその他の電気負荷をバッテリーから外してください。 警告! 電気装置はおもちゃではありません。 この装置は、8 歳以上の子供や、身体的、感覚的、精神的能力が限られているか、経験や知識が不足し ている人が、装置の安全な使用方法について監督または指示を受け、危険性を理解している場合に使用 できます。 お子様が装置で遊ばないように監督してください。 清掃やユーザーのメンテナンスは、子供が監督なしで行うことはできません。 3~8 才の子供は冷却装置の積み下ろしを行うことができます。 接続ケーブルを引っ張ってソケットからコネクターを抜くことは決してしないでください。 本装置の接続ケーブルが損傷した場合、危険を回避するために、 メーカー、カスタマーサービスまたは 同様の有資格の担当者に交換を依頼してください。 装置を設置するときは、電源ケーブルが挟まれたり、損傷したりしていないことを確認してください。 注意!...
  • Page 131: 装置の稼動時の安全に関する注意事項

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 装置の稼動時の安全に関する注意事項 危険! 素手では決してむき出しの配線に触れないでください。これは、特に AC 電源で稼動する場合に当ては まります。 メーカーの推奨がない限り、冷却装置内で電気装置を使用しないでください。 裸火やその他の熱源(ヒーター、強い日光、ガスオーブンなど)の近くに装置を置かないでください。 警告! 冷却装置が車内の 12 V ソケットに接続されている場合: エンジンを切るときは、冷却装置の接続を外すか、電源を切ってください。そうしないと、バッテリー が放電するおそれがあります。 停止中の車内では必ず電源供給/バッテリーの十分な容量を確保してください。 急速充電装置を接続する前に、冷却装置およびその他の電気負荷をバッテリーから外してください。 警告! 過熱の危険があります。 稼動中に発生する熱が十分に放散されるように常に注意してください。装置を壁や周囲の物から十分に 離して、空気が循環するようにしてください。 装置の背面に複数のポータブルコンセントまたはポータブル電源アダプタを配置しないでください。 換気口が覆われていないように注意してください。 内部の容器に液体や氷を入れないでください。 装置を決して水に浸けないでください。 装置とケーブルを熱や湿気から保護してください。 注意! 装置の使用を開始する前に、配線とソケットが乾いていることを確認してください。 適切な使用 冷却装置は、食品の冷却または加熱に適しています。 本装置は以下での稼動に適しています: ◆ 自動車(シガレット ライターなど) 、ボート、キャンピングカーの 12 V 電源ソケット 本装置は、キャンピング目的にも適しています。本装置を雨にさらさないでください。...
  • Page 132 取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 エンジンを切るときは、冷却装置の接続を外すか、電源を切ってください。そうしないと、バッテリーが放 電するおそれがあります。 より軽量な同梱の断熱カバーを装置カバーの代替品として使用できます。断熱カバーが冷却または加熱され ないように注意してください。 冷却は、消耗のないペルチェ冷却であり、ファンにより熱放散を行います。 外側の追加ポケットを追加の収納部として使用できます。ここに保管される物は冷却または加熱されないこ とに注意してください。 2 安全上の注意事項...
  • Page 133: 同梱品

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 同梱品 1 - 冷却装置 q 取外し可能/交換可 能 2 - キャリーハンドル 3 - ファブリック カバー 付きクーラー ボック ス 4 - サイド ポケット(右) 5 - 断熱カバー q 取外し可能/交換可 能 6 - ネット ポケット 7 - サイド ポケット(左) 8 - ベルト固定バックル 9 - ショルダー ベルト q オプションで取外し 可能 3 同梱品...
  • Page 134: 冷却装置の概要

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 冷却装置の概要 1 - 冷却装置(DC 12 V、 電圧モニター付き) 2 - カバー 3 - 冷却装置(DC 12 V ) 用接続ケーブル/接続 コネクター ケーブルに 5A スペア ヒューズ 2 個入りポ リ袋 4 - 加熱、ゼロおよび冷却 のセレクター スイッ チ 5 - ファン 4 冷却装置の概要...
  • Page 135: 一般技術データおよび省エネのヒント

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 一般技術データおよび省エネのヒント 一般技術データ 表記 技術データ 公称電圧 12 V 消費電力 (12 V、冷却)39W (12 V、加熱) 冷却能力: 最大 18 °C/ 64.4 °F (周囲温度下) 加熱: 最大 60 °C/ 140 °F 正味容量: 20 l 総容量: 21 l 断熱カバー付きの総容量: 24 l 気候クラス:...
  • Page 136: 取扱い

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 取扱い 冷却装置(12 V)付きクーラー ボックスの使用 警告! 選択した温度に冷却または加熱できる物または製品のみがク ーラー ボックスに入っているように注意してください。 装置の冷却能力が、 冷却したい食品や医薬品の保管に適してい るかどうかを確認してください。 ガラス容器に入った飲み物や食べ物は冷やしすぎないように 注意してください。飲み物や液体状の食べ物は、 凍結時に膨張 します。これにより、ガラス容器が壊れる可能性があります。 冷却装置が十分に換気され、 発生した熱が放散されるように注 意してください。そうしないと、正常な機能が保証されませ ん。特に、換気口が覆われないようにしてください。 クーラー ボックスは必ずハンドルを持って持ち上げ、ショル ダー ベルトでは持ち上げないようにしてください。傾くおそ れがあります。 注: ハンドルを後ろに倒したときや、クーラー ボックスを運ぶとき は、カバーは閉じています。カバーは、ハンドルを前に倒した ときにのみ開けることができます。 – クーラー ボックスをラゲージ コンパートメント内の安定 した面に置いてください。...
  • Page 137: コネクターのヒューズの交換

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 – スイッチ -2- を -1- 「HOT」 -3-(加熱) または 「COLD」 (冷却) の位置にスライドさせて、冷却装置のスイッチをオ ンにしてください。 注: 希望する動作のスイッチをオンにすると、 「HOT」 (加熱) の 場合は赤色の LED、また、 「COLD」 (冷却) の場合は緑色の LED が点灯します。 – クーラー ボックスは容器の冷却または加熱を開始します。 – 冷却装置の稼動を停止する場合は、スイッチを「OFF」位置 にスライドさせ、12 V ソケットから接続コネクターを抜き ます。...
  • Page 138: カバーの交換

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 – ファブリック カバーの両側に、小物やショルダー ベルトを 収納するためのポケット -1- があります。 6.1.3 カバーの交換 注: ◆ 輸送時の代替品として、装置カバーの代わりに断熱カバーを使用できます。 ◆ このカバーは、保冷または保温のみに適しており、積極的な冷却や加熱には適さないことに注意してくだ さい。 – クーラー ボックスのハンドルを前に倒してください。 – カバーを垂直になるまで開けて、上に取り外してください。 – 断熱カバーのガイドノーズをクーラー ボックスのスロットに挿入してください。 – 断熱カバーを閉めてください。 6 取扱い...
  • Page 139: 清掃とお手入れ、保証、トラブルシューティングおよび廃棄

    取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 清掃とお手入れ、保証、トラブルシューティングおよび廃棄 清掃とお手入れ 警告! 清掃およびお手入れの前には必ず、装置を電源から切り離してください。 注意! 冷却装置は、決して流水をかけたり水を噴射したりして洗浄しないでください。 食品やアクセス可能な排水システムと接触する可能性のある表面を定期的に清掃してください。 清掃には刺激の強い洗浄剤や硬いものを使用しないでください。冷却装置が損傷し、事故が起きたり機能が 失われたりするおそれがあります。 – 随時、湿らせた布で装置の内部と外部を清掃してください。 – 稼動中に発生する熱が放散され、装置が損傷しないようにするために、装置の通気口にほこりや汚れがな いようにしてください。 保管 装置を長期間使用しない場合: – 装置の電源を切ります – 装置を解凍します – 装置を洗浄して、乾燥させます – 内部にカビが発生するのを防ぐために、蓋を開けたままにし ておきます 保証 法定の保証期限が適用されます。製品に不具合が見つかった場合は、専門ディーラーにお問い合わせくださ い。 修理または保証の処理のために、次の書類を送付する必要があります。 ◆ 購入日が記載された請求書のコピー ◆ 保証請求の理由または不具合の説明 トラブルシューティング...
  • Page 140 取付説明書 - 冷却装置付きクーラー ボックス (付属品 4M8.065.402) 発行 01 障害 考えられる原因 解決方法 12 V ソケット(シガレット ライ 12 V ソケットのホルダーが汚れ 12 V ソケットのホルダー内のク ター)での稼動:イグニッション ている。これにより、電気接点の ーラー ボックス コネクターが非 がオンになっているのに、ボック 接触が悪くなっている。 常に熱くなる場合、ホルダーを清 スが機能しない。コネクターをソ 掃する必要があるか、コネクター ケットから抜いて、次の点検を行 が正しく取り付けられていない可 ってください。 能性があります。 12 V コネクターのヒューズが切 12 V コネクターのヒューズ (5 A) れている。...
  • Page 141 Техническое обслуживание Руководство по монтажу Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Руководство к охлаждаемому боксу с термо- электрическим охладителем 12 В Издание 01 Обслуживание клиента. Техническая информация...
  • Page 142 Техническое обслуживание Содержание Общие указания ..................Указания...
  • Page 143: Общие Указания

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Общие указания Документ применим только к охлаждаемым боксам с охладителем! Перед началом использования охлаждаемого бокса с охладителем ознакомьтесь с указаниями, отмеченными символами «ВНИМАНИЕ!», «Осторожно!» и «Указание», и соблюдайте их во вре- мя...
  • Page 144: Указания По Технике Безопасности

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ! При наличии видимых повреждений на охлаждаемом боксе или электрооборудовании за- прещается вводить его в эксплуатацию. Запрещается хранить в устройстве взрывоопасные предметы, например аэрозольные баллончики...
  • Page 145: Указания По Технике Безопасности При Использовании Устройства

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Осторожно! К выполнению ремонтных работ на данном устройстве допускаются только квалифици- рованные специалисты. В результате неправильного ремонта может возникнуть серьез- ная опасность. Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или в подходя- щих...
  • Page 146: Использование По Назначению

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Использование по назначению Охладитель предназначен для охлаждения или нагрева продуктов питания. Устройство подходит для подключения к: ◆ розетке бортовой сети на 12 В в автомобиле (например, к прикуривателю), лодке или кемпере. Устройство...
  • Page 147: Комплект Поставки

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Комплект поставки 1 - Охладитель q съемная/сменная 2 - Ручка для переноски 3 - Охлаждаемый бокс с матерчатым чех- лом 4 - Боковой карман справа 5 - Изолирующая кры- шка q съемная/сменная 6 - Сетчатый карман 7 - Боковой карман сле- ва...
  • Page 148: Устройство Охладителя

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Устройство охладителя 1 - Охладитель 12 В пост. тока с реле контроля напряже- ния 2 - Защитная накладка 3 - Соединительный ка- бель/штекер для охладителя 12 В пост. тока На кабеле полиэтиле- новый пакетик с дву- мя...
  • Page 149: Общие Технические Характеристики И Советы По Экономии Энергии

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Общие технические характеристики и советы по эконо- мии энергии Общие технические характеристики Обозначение Технические характеристики Номинальное напряжение 12 В Потребляемая мощность 47 Вт (12 В, охлаждение)39 Вт (12 В, нагрев) Охлаждение: макс.
  • Page 150: Использование

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Использование Использование охлаждаемого бокса с охладителем 12 В ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы в охлаждаемом боксе нахо- дились только предметы и продукты, которые раз- решается охлаждать или нагревать до выбранной температуры.
  • Page 151: Замена Предохранителя Штекера На 12 В

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 – Подключите охлаждаемый бокс с помощью соединитель- ного кабеля на 12 В к системе электропитания автомоби- ля. Указание ◆ Используйте для этого прикуриватель или розетку на 12 В. ◆...
  • Page 152: Использование Плечевого Ремня

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 6.1.2 Использование плечевого ремня – На концах плечевого ремня находится по одному караби- ну -1-. – На охлаждаемом боксе слева и справа находится по од- ной петле для крепления ремня -2-. –...
  • Page 153: Очистка И Уход, Гарантия, Устранение Неисправностей И Утилизация

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Очистка и уход, гарантия, устранение неисправностей и утилизация Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Перед началом любых работ по очистке и уходу отсоединяйте устройство от борто- вой сети. Осторожно! Не...
  • Page 154: Устранение Неисправностей

    Руководство по монтажу - Охлаждаемый бокс с охладителем Комплект поставки 4M8.065.402 Издание 01 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Охлаждаемый бокс не работает На розетку 12 В (прикуриватель) В большинстве автомобилей (штекер вставлен в розетку). в автомобиле не подается на- необходимо...
  • Page 155 Servis Montaj Talimati Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 12 V termoelektrik soğutma üniteli portatif soğu- tucu kılavuzu Basım 01 Müşteri hizmetleri, Teknik bilgiler...
  • Page 156 Servis İçindekiler Genel bilgiler ................... Güvenlik uyarıları...
  • Page 157: Genel Bilgiler

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Genel bilgiler Bu belge sadece soğutma üniteli portatif soğutucu için hazırlanmıştır! Soğutma üniteli portatif soğutucuyu çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuz içindeki DİKKAT, uyarı ve bilgi açıklamalarını okuyun ve bunlara uygun hareket edin! TEHLİKE! Bu sembole sahip metinler hayati tehlike oluşturan durumlara ilişkin bilgiler içerir.
  • Page 158: Güvenlik Uyarıları

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Güvenlik uyarıları TEHLİKE! Portatif soğutucuda veya elektrik sisteminde görünür hasarların oluşmuş olması halinde bu par- çaları çalıştırmanız kesinlikle yasaktır. Cihaz içerisinde itici gazlar içeren teneke spreyler gibi patlayıcı maddeleri muhafaza etmeyin. Soğutma ünitesi, aşındırıcı...
  • Page 159: Cihazın Kullanımına Ilişkin Güvenlik Uyarıları

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Cihazın kullanımına ilişkin güvenlik uyarıları TEHLİKE! Çıplak telleri kesinlikle çıplak elle tutmayın. Bu uyarı özellikle alternatif akım şebekesinde çalıştır- ma için geçerlidir. Soğutma ünitesinin içinde, üretici kullanılmasını tavsiye etmediği sürece herhangi bir elektrikli cihaz kullanmayın.
  • Page 160: Teknik Açıklama

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Teknik açıklama Soğutma ünitesi mobil kullanım için uygundur. Cihaz gıda maddelerini, ortam sıcaklığında maks. 18°C/ 64,4°F seviyesine kadar soğutur veya soğuk tutar ya da maks. 60°C/140,0°F seviyesine kadar ısıtır veya sı- cak tutar.
  • Page 161: Teslimat Kapsamı

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Teslimat kapsamı 1 - Soğutma ünitesi q çıkartılabilir/değişti- rilebilir 2 - Taşıma sapı 3 - Kumaş kılıflı portatif soğutucu 4 - Sağ yan cep 5 - İzolasyon kapağı q çıkartılabilir/değişti- rilebilir 6 - File cep 7 - Sol yan cep 8 - Askı sabitleme kulağı 9 - Omuz askısı...
  • Page 162: Soğutma Ünitesine Genel Bakış

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Soğutma ünitesine genel bakış 1 - Gerilim kontrollü 12 V DC soğutma ünitesi 2 - Kapak 3 - 12 V DC soğutma üni- tesi için bağlantı kab- losu/bağlantı fişi Kabloda iki adet 5 A yedek sigortalı...
  • Page 163: Genel Teknik Veriler Ve Enerji Tasarrufu Tavsiyeleri

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Genel teknik veriler ve enerji tasarrufu tavsiyeleri Genel teknik veriler Tanım Teknik veriler Nominal gerilim 12 V Güç tüketimi 47 W (12 V, soğutma)39 W (12 V, ısıtma) Soğutma gücü: Ortam sıcaklığında maks.
  • Page 164: Kullanım

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Kullanım 12 V soğutma üniteli portatif soğutucunun kullanılması DİKKAT! Portatif soğutucu içinde, sadece seçilen sıcaklığa kadar soğutulabilecek veya ısıtılabilecek besinlerin veya mad- delerin olmasına dikkat edin. Lütfen cihazın soğutma kapasitesinin soğutmak istediği- niz yiyecek veya ilacı...
  • Page 165: Fiş Sigortasının Değiştirilmesi

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 – Soğutma ünitesini açmak için ilgili -2- şalterini -1-"HOT" -3- (ısıtma) veya "COLD" (soğutma) konumuna getirin. İstenen fonksiyonun devreye girmesi ile birlikte "HOT" (ısıtma) için kırmızı LED veya "COLD" (soğutma) için yeşil LED yanar. –...
  • Page 166: Kapağın Değiştirilmesi

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 – Kumaş kılıfın her iki tarafında, kişisel eşyalarınızı veya omuz askısını koyabileceğiniz birer cep -1- bulunur. 6.1.3 Kapağın değiştirilmesi ◆ Bir taşıma alternatifi olarak ünite kapağı yerine izolasyon kapağını da kullanabilirsiniz. ◆...
  • Page 167: Temizlik Ve Bakım, Garanti, Arıza Giderme Ve Imha

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Temizlik ve bakım, garanti, arıza giderme ve imha Temizlik ve bakım DİKKAT! Her temizlik ve bakım işleminden önce cihazı aracın elektrik sisteminden ayırın. Önemli! Soğutma ünitesini hiçbir zaman akan suyun altında ve hatta bulaşık suyuyla temizlemeyin. Gıda maddeleri ve erişilebilir su boşaltma sistemleriyle temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak te- mizleyin.
  • Page 168: İmha

    Montaj Talimati - Soğutma üniteli portatif soğutucu Teslimat kapsamı 4M8.065.402 Basım 01 Arıza Olası neden Çözüm önerisi 12 V prizde (çakmak bölümü) ça- 12 V prizin yuvası kirlenmiş. So- 12 V priz yuvasındaki portatif so- lışma: Kontak açıldı ancak soğu- nuç...
  • Page 169 Serwis Instrukcja montażu Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Instrukcja dotycząca chłodziarki z termoelek- trycznym modułem chłodniczym 12 V Wydanie 01 Serwis. Informacja techniczna...
  • Page 170 Serwis Spis treści Wskazówki ogólne ..................Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 171: Wskazówki Ogólne

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Wskazówki ogólne Dokument dotyczy wyłącznie lodówki samochodowej z modułem chłodniczym! Przed rozpoczęciem użytkowania chłodziarki należy przeczytać zalecenia z oznaczeniami UWAGA, Ostrożnie i Wskazówka oraz się do nich zastosować! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Fragmenty oznaczone tym symbolem zawierają...
  • Page 172: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli chłodziarka lub układ elektryczny wykazują widoczne uszkodzenia, nie wolno ich urucha- miać. W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, takich jak pojemniki z gazem napędowym w aerozolu.
  • Page 173: Instrukcje Bezpiecznego Użytkowania Urządzenia

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Instrukcje bezpiecznego użytkowania urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie dotykać odsłoniętych przewodów gołymi rękami. Dotyczy to przede wszystkim urządze- nia przyłączonego do sieci prądu zmiennego. Nie używać urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki, chyba że są to urządzenia do tego prze- znaczone i zalecane przez producenta.
  • Page 174: Opis Techniczny

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Opis techniczny Lodówka jest urządzeniem przenośnym. Może chłodzić albo utrzymywać niską temperaturę na poziomie maks. 18°C / 64,4°F poniżej temperatury otoczenia lub ogrzewać albo utrzymywać wysoką temperaturę na poziomie maks.
  • Page 175: Zakres Dostawy

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Zakres dostawy 1 - Moduł chłodniczy q wyjmowany / wy- mieniany 2 - Uchwyt 3 - Lodówka z pokrow- 4 - Prawa kieszeń 5 - Pokrywa izolacyjna q wyjmowany / wy- mieniany 6 - Kieszeń siatkowa 7 - Lewa kieszeń 8 - Ucho do mocowania paska 9 - Pasek naramienny q opcjonalnie odpina-...
  • Page 176: Moduł Chłodniczy - Przegląd

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Moduł chłodniczy — przegląd 1 - Lodówka samocho- dowa 12 V DC z czuj- nikiem napięcia 2 - Zaślepka 3 - Przewód przyłącze- niowy / wtyczka mo- dułu chłodniczego 12 V DC Do przewodu dołączo- na torebka z dwoma zapasowymi bezpiecz- nikami 5 A...
  • Page 177: Ogólne Dane Techniczne I Zalecenia Dotyczące Energooszczędności

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Ogólne dane techniczne i zalecenia dotyczące energoo- szczędności Ogólne dane techniczne Oznaczenie Dane techniczne Napięcie znamionowe 12 V Pobór mocy 47 W (12 V, chłodzenie)39 W (12 V, grzanie) Chłodzenie: maks.
  • Page 178: Obsługa

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Obsługa Używanie chłodziarki z modułem chłodniczym 12 V UWAGA! W chłodziarce mogą się znajdować tylko przedmioty lub towary, które można chłodzić lub ogrzewać do danej tem- peratury. Należy sprawdzić, czy moc chłodnicza urządzenia jest od- powiednia do przechowywania żywności lub leków, które mają...
  • Page 179: Wymiana Bezpiecznika Wtyczki

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 – Aby włączyć urządzenie, przestawić przełącznik -2- do poło- żenia -1- „HOT” -3-(grzanie) lub „COLD” (chłodzenie). Wskazówka Po włączeniu trybu „HOT” (grzanie) zaświeci się kontrolka czer- wona, a po włączeniu trybu „COLD” (chłodzenie) — zielona. –...
  • Page 180: Wymiana Pokrywy

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 – Z każdej strony pokrowca znajduje się jedna kieszeń -1- do przechowywania rzeczy osobistych lub paska naramienne- 6.1.3 Wymiana pokrywy Wskazówka ◆ Do transportu można zamiast pokrywy agregatu użyć pokrywy izolacyjnej. ◆...
  • Page 181: Czyszczenie I Pielęgnacja, Gwarancja, Rozwiązywanie Problemów I Utylizacja

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Czyszczenie i pielęgnacja, gwarancja, rozwiązywanie problemów i utylizacja Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA! Przed każdym czyszczeniem i czynnościami pielęgnacyjnymi odłączyć urządzenie od sieci elek- trycznej pojazdu. Uwaga! Nigdy nie czyścić lodówki pod bieżącą wodą ani nie zanurzać go w wodzie do płukania. Regularnie czyścić...
  • Page 182: Utylizacja

    Instrukcja montażu - Chłodziarka z modułem chłodniczym Zakres dostawy 4M8.065.402 Wydanie 01 Problem Możliwa przyczyna Propozycja rozwiązania Wewnętrzny wentylator lub ele- Naprawa może zostać dokonana ment chłodniczy jest uszkodzony. wyłącznie przez zatwierdzony ser- wis obsługi klienta. Praca po przyłączeniu do gniazda Oprawka gniazda 12 V jest zabru- Jeśli wtyczka chłodziarki w opraw- 12 V (gniazda zapalniczki): zapłon...
  • Page 183 售后服务 安装说明 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 带 12 V 热电式冷却设备的车载冰箱的操作说明 版本 01 售后服务技术信息...
  • Page 184 售后服务 目录 一般说明 ..................安全说明...
  • Page 185: 一般说明

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 一般说明 本文档仅为带冷却设备的车载冰箱而创建! 在启用带冷却设备的车载冰箱之前,请阅读并遵守注意、小心和提示说明! 危险! 带有该符号的文本含有与肢体和生命危险相关的信息。 注意! 带有该符号的文本含有与安全相关的信息,并且指出可能存在的事故和伤害危险。 当心! 带有该符号的文本提醒您注意您的车辆可能会出现的损坏。 提示 带有该符号的文本包含其他有用信息。 因不遵守本安装说明造成的人员、财产或后续损失,奥迪股份公司不承担责任。 1 一般说明...
  • Page 186: 安全说明

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 安全说明 危险! 如果车载冰箱或电气装置有可见损坏,则不可再使用。 不要将爆炸性物质存放在设备中,例如带气体推进剂的喷雾罐。 该冷却设备不适用于运输腐蚀性或含溶剂的物质。 注意! 如果该冷却设备连接至车内的 12 V 插座上: 当关闭发动机时,请断开连接或关闭冷却设备。否则蓄电池可能会放电。 当处于待机模式时,请务必确保您的车辆电源/蓄电池仍具有足够的电容量。 在连接快速充电器之前,请断开您的冷却设备和其他用电设备。 注意! 电气设备不是儿童玩具! 在有人监管或已接受有关如何安全使用本设备的指导并了解相关危险的情况下,本设备可供 8 岁及以上儿 童以及身体、感官或精神能力受限或缺乏相关经验和知识的人员使用。 应监管好儿童,确保他们不会将该设备作为玩具。 不可让儿童在无人监管的情况下清洁和维护本设备。 允许 3 至 8 岁的儿童将物品放入冷却设备或从冷却设备中拿出。 从插座中拔出插头时绝不直接扯线。 如果该设备的连接电缆损坏,则必须 由制造商、其客户服务部门或有类似资质的人员进行更换,以避免发生 危险。 定位设备时,请确保电源线不会被挤压或损坏。 当心! 仅允许由专业人员在该设备上执行维修。不正确修理会产生巨大的危险。 食品仅允许储存在原包装或合适的容器内。...
  • Page 187: 按规定使用

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 注意! 如果该冷却设备连接至车内的 12 V 插座上: 当关闭发动机时,请断开连接或关闭冷却设备。否则蓄电池可能会放电。 当处于待机模式时,请务必确保您的车辆电源/蓄电池仍具有足够的电容量。 在连接快速充电器之前,请断开您的冷却设备和其他用电设备。 注意! 过热危险! 请始终注意能够充分消散运行时产生的热量。请确保设备与侧壁或其它物体保持足够的距离,以便空气流 通。 请勿在设备背面放置多个便携式电源插座或便携式电源适配器。 注意不要覆盖通风口。 不要往内部容器中倒液体或冰。 绝不要将设备放入水中。 防止设备和电缆受热和受潮。 当心! 在初次启用之前,注意电源线和插座要干燥。 按规定使用 该冷却设备适用于冷却或加热食品。 该设备适用于运行在: ◆ 汽车(例如点烟器)、小船或房车的 12 V 车载电网插座上 该设备也适用于露营。该设备不得暴露在雨中。 提示 出于内部安全考虑,冰箱必须装在车辆的后备厢中。 技术说明 该冷却设备适合移动使用。它可将货物冷却或保持冷却至最高低于环境温度 18 °C/ 64.4 °F 或者加热或保 温至最高...
  • Page 188: 供货范围

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 供货范围 1 - 冷却设备 q 可拆卸/可更换 2 - 手柄 3 - 带织物外罩的车载冰箱 4 - 右侧的口袋 5 - 绝缘盖 q 可拆卸/可更换 6 - 网袋 7 - 左侧的口袋 8 - 带子固定夹圈 9 - 肩带 q 可选拆卸式 3 供货范围...
  • Page 189: 冷却设备概览

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 冷却设备概览 1 - 带电压监视器的 12 V DC 冷却设备 2 - 盖板 3 - 12 V DC 冷却设备的连 接电缆/连接插头 在带两根 5A 备用保险 丝的电缆塑料袋上 4 - 热、零和冷选择开关 5 - 风扇 4 冷却设备概览...
  • Page 190: 一般的技术数据和节能提示

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 一般的技术数据和节能提示 一般的技术数据 名称 技术数据 额定电压 12 V 功率消耗 (12 V,冷却)39W (12 V,加热) 冷却能力: 最高低于环境温度 18 °C/ 64.4 °F 加热: 最高 60 °C/ 140 °F 净容量: 20 l 总容量: 21 l 带绝缘盖的总容量: 24 l 气候类型:...
  • Page 191: 使用带 12 V 冷却设备的车载冰箱

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 操作 使用带 12 V 冷却设备的车载冰箱 注意! 请注意只有允许冷却或加热至选定温度的物品或货物才放在车 载冰箱内。 请检查设备的制冷能力是否适合存放您想要冷却的食品或药 物。 请注意不要过度冷却玻璃容器中的饮料或食物。冷冻时饮料或 液体食物会膨胀。这可能会毁坏玻璃容器。 请注意冷却设备要通风良好,以便能够消散所提取的热量,否则 不能保证正常的功能。特别是通风口不得被覆盖。 仅可借助手柄提起车载冰箱,而不要使用肩带 — 倾翻危险! 提示 当手柄向后翻折或车载冰箱被提起时,盖子锁闭。当手柄向前翻 折时,才可打开盖子。 – 将车载冰箱放置在后备厢中的固定垫板上。 提示 出于内部安全考虑,冰箱必须装在车辆的后备厢中。 – 使用 12 V 连接电缆将车载冰箱连接至车内电源上。 提示 ◆ 为此使用点烟器或一个 12 V 插座。 ◆...
  • Page 192: 更换 12 V 插头的保险丝

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 – 将开关 -2- 推至 -1- 位置 -3- "HOT"(加热)或 "COLD" (冷却),以接通冷却设备。 提示 开启所需操作时,"HOT" (加热)为红色 LED 亮起或 "COLD" (冷却)为绿色 LED 亮起。 – 车载冰箱随着容器的冷却或加热启动。 – 如果要使冷却设备停止运行,则将开关推至 "OFF" 位置并从 12 V 插座中拔出连接插头。 6.1.1 更换 12 V 插头的保险丝 注意!...
  • Page 193: 更换盖子

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 – 在织物外罩的每一侧各有一个口袋 -1-,用于收纳个人物品 或肩带。 6.1.3 更换盖子 提示 ◆ 您可以使用绝缘盖作为机组盖的运输替代物。 ◆ 请注意:盖子仅适用于保持凉爽或保温,而不适于主动冷却和加热。 – 请将车载冰箱的手柄向前翻折。 – 打开盖子,直至垂直并将其向上提起。 – 将带有导向凸缘的绝缘盖插入车载冰箱的插槽中。 – 再次关闭绝缘盖。 6 操作...
  • Page 194: 清洁和护理、保修、故障排除和废弃物处理

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 清洁和护理、保修、故障排除和废弃物处理 清洁和护理 注意! 每次清洁和护理之前,请将该设备从车载电网上断开。 当心! 切勿在流水下或冲洗水中清洁该冷却设备。 定期清洁可能与食物和可触及的排水系统接触的表面。 请勿使用刺激性清洁剂或硬物进行清洁,因为它们会损坏冷却设备 — 事故危险/功能丧失! – 偶尔用湿布清洁设备的内部和外部。 – 请确保设备的通风口没有灰尘和不洁物,这样可以消散运行时产生的热量,设备也不会损坏。 储存 如果长时间不使用本设备,请执行以下操作: – 关闭设备 – 解冻设备 – 清洁并弄干设备。 – 打开盖子,以防设备内部滋生霉菌 保修 适用法定保修期。如果产品有缺陷,请联系您的专业经销商。 维修或保修处理时,您必须附寄以下文件: ◆ 带购买日期的发票复印件, ◆ 投诉原因或故障说明。 故障排除 故障 可能原因...
  • Page 195: 废弃物处理

    安装说明 - 带冷却设备的车载冰箱 供货范围 4M8.065.402 版本 01 废弃物处理 – 尽可能将包装材料放入相应的回收废物中。 提示 当您最终淘汰该产品时,请向最近的回收中心或您的专业经销商咨询适用的废弃物处理规定。 7 清洁和护理、保修、故障排除和废弃物处理...
  • Page 197 Serviço Instruções de montagem Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Instruções para geleira com aparelho de refrige- ração termoelétrico de 12 V Edição 01 Após-Venda. Informação Técnica...
  • Page 198 Serviço Índice Notas gerais ................... . Indicações de segurança .
  • Page 199: Notas Gerais

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Notas gerais O documento foi elaborado exclusivamente para a geleira com aparelho de refrigeração! Leia e respeite as descrições de atenção, cuidado e indicação antes de colocar a geleira com apare- lho de refrigeração em funcionamento! PERIGO! Os textos com este símbolo contêm informações sobre perigos de ferimentos e morte.
  • Page 200: Indicações De Segurança

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Indicações de segurança PERIGO! Se a geleira ou o sistema elétrico apresentar danos visíveis, não poderá colocá-los em funciona- mento. Não armazene quaisquer substâncias explosivas, como aerossóis com gás propulsor, no apare- lho.
  • Page 201: Indicações De Segurança Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Indicações de segurança durante o funcionamento do aparelho PERIGO! Nunca toque em cabos descarnados com as próprias mãos. Isto aplica-se, sobretudo, ao funcio- namento na rede de corrente alternada. Não utilize quaisquer aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante.
  • Page 202: Descrição Técnica

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Descrição técnica O aparelho de refrigeração é adequado para a utilização móvel. É possível refrigerar ou manter produtos frios até, no máx., 18 °C/64,4 °F abaixo da temperatura ambiente, ou aquecê-los ou mantê-los quentes até, no máx., 60 °C/140,0 °F.
  • Page 203: Volume De Fornecimento

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Volume de fornecimento 1 - Aparelho de refrigera- ção q amovível/substituí- 2 - Pega de transporte 3 - Geleira com revesti- mento em tecido 4 - Bolsa lateral direita 5 - Tampa de isolamento q amovível/substituí- 6 - Bolsa de rede 7 - Bolsa lateral esquer- 8 - Lingueta de fixação...
  • Page 204: Vista Geral Do Aparelho De Refrigeração

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Vista geral do aparelho de refrigeração 1 - Aparelho de refrigera- ção de 12 V CC com controlador de ten- são 2 - Cobertura 3 - Cabo de ligação/ Ficha de ligação para aparelho de refrigera- ção de 12 V CC Saco de polietileno no...
  • Page 205: Dados Técnicos Gerais E Dicas De Poupança De Energia

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Dados técnicos gerais e dicas de poupança de energia Dados técnicos gerais Designação Dados técnicos Tensão nominal 12 V Consumo de energia 47 W (12 V, refrigerar)39 W (12 V, aquecer) Capacidade de refrigeração: no máx., 18 °C/64,4 °F abaixo da temperatura am- biente...
  • Page 206: Manuseamento

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Manuseamento Utilizar a geleira com aparelho de refrigeração de 12 V ATENÇÃO! Certifique-se de que a geleira contém apenas objetos ou produtos que possam ser arrefecidos ou aquecidos para a temperatura selecionada.
  • Page 207: Substituir O Fusível Da Ficha De

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 – Coloque o interruptor -2- na posição -1- "HOT" -3-(aquecer) ou "COLD" (refrigerar), para ligar o aparelho de refrigeração. Nota Ao ligar a atividade pretendida, acende-se o LED vermelho pa- ra "HOT"...
  • Page 208: Substituir A Tampa

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 – De cada lado do revestimento em tecido encontra-se uma bolsa -1- para guardar objetos pessoais ou a alça de ombro. 6.1.3 Substituir a tampa Nota ◆...
  • Page 209: Limpeza E Conservação, Garantia, Reparação De Avarias E Eliminação

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Limpeza e conservação, garantia, reparação de avarias e eliminação Limpeza e conservação ATENÇÃO! Antes de cada trabalho de limpeza e conservação, desligue o aparelho da rede de bordo. Cuidado! Nunca limpe o aparelho de refrigeração sob água corrente, nem enxague com água.
  • Page 210: Eliminação

    Instruções de montagem - Geleira com aparelho de refrigeração Volume de fornecimento 4M8.065.402 Edição 01 Avaria Causa possível Sugestão de solução O ventilador interno ou o elemen- A reparação apenas pode ser rea- to de refrigeração apresenta um lizada por um serviço autorizado defeito.

Table of Contents