Konig + Neurath TALO.S Operating Instructions Manual

Konig + Neurath TALO.S Operating Instructions Manual

Height-adjustable table

Advertisement

TALO.S
HÖHENEINSTELLBARER TISCH
HEIGHT ADJUSTABLE TABLE
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OPERATING INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Konig + Neurath TALO.S

  • Page 1 TALO.S HÖHENEINSTELLBARER TISCH HEIGHT ADJUSTABLE TABLE BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Table Of Contents

    D INHALT Vorwort Anwendungsbereich, Transport Sicherheitshinweise Höhenverstellung Schiebeplattenfunktion Bedienung der Kabelklappe Bedienung der Klappwanne Anbauelemente für Tischpaneele Belastbarkeit der Anbauelemente Pflege- und Reinigungshinweise EN CONTENTS Introduction Area of application, transport Safety instructions Height adjustment Using sliding top Using cable flap Using clip-down cable tray Accessories for screens Max.
  • Page 4: Introduction

    VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Markenprodukt aus dem Hause König+Neurath entschieden. Damit dieses Möbel zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, lesen Sie bitte diese Anweisungen vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie die angegebenen Sicherheitshinweise. INTRODUCTION Dear customer, You have chosen a quality product from König+Neurath.
  • Page 5: Area Of Application, Transport

    ANWENDUNGSBEREICH Der Tisch ist nicht für den Einsatz im Werkstatt- oder Lagerbereich geeignet. Er ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen geeignet. TRANSPORT Bitte heben oder tragen Sie den Tisch nicht an der Tischplatte, sondern an dem Tischrahmen. Ziehen Sie den Tisch nicht über den Fußboden, es besteht die Gefahr einer Beschädigung.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE Bei federunterstützter Höhenverstellung muss sich der Tisch in stehendem Gebrauchszustand befinden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Bitte darauf achten, dass bei Elektrifizierung des Tisches, die Stromkabel nicht eingeklemmt werden. Es darf keine Flüssigkeit in den elektrifizierten Tisch gelangen. Bei Umbaumaßnahmen Montageanleitung be- achten! Die Montageanleitung finden Sie in der Mediendatenbank unter: www.koenig-neurath.com...
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS If the table has spring-assisted height adjustment, it must be in an upright position before adjusting, to avoid risk of injury! Please ensure that power cables are not trapped when connecting the table to the mains. Do not allow any liquid to enter the table once connected to the mains.
  • Page 8: Height Adjustment

    HÖHENVERSTELLUNG HEIGHT ADJUSTMENT Die Verstellung ist federunterstützt und lässt das Gewicht abfedern. Der Tisch muss sich zur Verstellung im stehendem Gebrauchszustand befinden, ansonsten besteht Verletzungs- gefahr! The adjustment is spring-assisted to cushion the weight. To adjust, the table must be in an upright position to avoid risk of injury! Verstellbereich 650-850 mm Adjustment range 650-850 mm...
  • Page 9: Using Sliding Top

    SCHIEBEPLATTENFUNKTION USING SLIDING TOP Ansicht von unten View from below BEDIENUNG DER KABELKLAPPE USING CABLE FLAP „Push to open“...
  • Page 10: Using Clip-Down Cable Tray

    BEDIENUNG DER KLAPPWANNE USING CLIP DOWN CABLE TRAY öffnen schließen open close...
  • Page 11: Accessories For Screens

    ANBAUELEMENTE FÜR TISCHPANEELE ACCESSORIES FOR SCREENS Belastbarkeitsangaben auf nächster Seite beachten! Please note maximum load specifications on next page!
  • Page 12: Max. Load For Accessories

    BELASTBARKEIT DER ANBAUELEMENTE MAX. LOAD FOR ACCESSORIES max.10 kg Zubehör für Organisationsschiene Accessories for organiser rail max.10 kg max.5 kg max.5 kg pro Schale max. 5 kg per tray Achtung: Maximale Belastung der Organisationsschiene und Reling = 25 kg Note: Maximum load for organiser rail and railing = 25 kg Monitorarm: Belastung max.8 kg pro Monitorarm.
  • Page 13: Care And Cleaning Information

    PFLEGE UND REINIGUNGSHINWEISE Kunststoff- und Metalloberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen warmes Wasser verwenden und/oder einen milden Reiniger, da- nach trocken wischen. Achtung: Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können zu bleibenden, optischen Schäden führen. Echtholzoberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen ein angefeuchtetes Reinigungstuch und einen Neutralreiniger verwenden, danach trocken wischen.
  • Page 16 Deutschland König + Neurath AG Industriestraße 1–3 61184 Karben T +49 6039 483-0 info@koenig-neurath.de Great Britain König + Neurath (UK) Ltd. Ground and Lower Ground Floor 75 Farringdon Road London EC1M 3JY T +44 20 74909340 info@koenig-neurath.co.uk Nederland König + Neurath Nederland Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam T +31 20 4109410...

Table of Contents