Page 1
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM S-102 Owner‘s Manual Manuel de l‘Utilisateur Manual del usuario...
Page 2
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
Page 4
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Mantenga el equipo libre de humedad, • Avoid high temperatures. agua y polvo.
Si va a utilizar algunos tipos de conexiones, tendrá que hacer algunos ajustes en la unidad S-102. Para obtener más información, consulte las instrucciones sobre cada una de las conexiones que se detallan a continuación.
Monitor compatible Monitor compatible con DVI-D Estado de las señales con HDMI (compatible desde el terminal de con HDCP) salida HDMI de la unidad S-102. Salida·de·vídeo·y·audio Sólo·salida·de·vídeoz z:·Sólo·hay·salida·cuando·las·señales·de·vídeo·están·en·formato·RGB. ESPAÑOL Monitor compatible con DVI-D (no compatible con HDCP) Ni·salida·de·vídeo·· ni·de·audio...
ESPAÑOL Uso de los menús En· el· S-102,· el· ajuste· y· control· de· la· mayoría· de· las· funciones· puede· realizarse·con·los·menús·que·aparecen·en·la·pantalla·del·monitor. Operaciones La·misma·operación·puede·realizarse·en·la·unidad·principal·o·en·el· mando·a·distancia HOME Pulse · Aparece·el·menú Pulse para seleccionar el elemento que desea ENTER . ajustar, después pulse Pulse o p otra vez para seleccionar el elemento que ENTER .
CONFIGURACION DEL TEMPORIZAD Ajustes·para·el·temporizador. Pantalla Menú n Tiempo Inicio Establecer·el·tiempo·de·inicio·del·temporizador.· (visualización·12·horas) Ejemplo:· PM·0:35 n Tiempo de finalización Establecer·el·tiempo·de·finalización·de·temporizador.· (visualización·12·horas) Ejemplo:· PM·1:00 n Función Seleccionar·función·de·temporizador. ESPAÑOL...
ESPAÑOL Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones · < >:·botones·de·la·unidad·principal · [ ]:·botones·en·el·mando·a·distancia Sólo el nombre del botón: · Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia Reproducción Preparativos Encendido ON/STANDBY Pulse Cuando·no·hay·ningún·disco·cargado,·se·muestra·“0h00m00s” . Cuando· se· pone· un· disco· en· la· bandeja,· la· reproducción· se· inicia· automáticamente.·(sólo·DVD) Configuración de la alimentación en el modo standby: ON/STANDBY...
ESPAÑOL Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones · < >:·botones·de·la·unidad·principal · [ ]:·botones·en·el·mando·a·distancia Sólo el nombre del botón: · Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia Cambio del idioma de audio, el idioma de los subitítulos y el ángulo (DVD de vídeo) En·el·caso·de·los·DVD·con·varios·idiomas·de·audio,·idiomas· de·subtítulos·y·ángulos,·el·usuario·puede·cambiar·el·idioma·...
“FUJICOLOR·CD”·es·una·marca·comercial·de·Fuji·Photo·Film·Co,·Ltd. Ponga el CD de imágenes o CD Fujicolor en la bandeja para discos. La·reproducción·de·las·imágenes·fijas·comienza·automáticamente. b·Las·imágenes·se·muestran·continuamente,·hasta·que·se·pulse·2. ESPAÑOL Sonido Surround (envolvente) Al· reproducir· sonido· Dolby· Digital,· DTS· y· otras· fuentes· multicanal,·CD,·vídeo·y·demás·fuentes·de·dos·canales·se· puede·lograr·una·atmósfera·equiparable·a·la·de·un·cine. [Procedimiento de conexión] q Encienda·la·unidad·S-102·y·la·televisión. · (“Encendido”·(vpágina·20),·instrucciones·de·uso·de·la· televisión) w Cambie·la·entrada·de·la·televisión. · (instrucciones·de·uso·de·la·televisión) e Cambie·la·fuente·de·entrada·(vpágina·20). r Configure·el·modo·de·entrada. t Seleccione·el·modo·surround. y Reproduzca·la·fuente.
Reproducción de fuentes Dolby Digital/ DTS/multicanal (sólo entrada digital) Cambie la fuente de entrada (vpágina 20). (DVD y AUX1 entrada digital) [SURROUND] Utilice para seleccionar “DOLBY VS REF” o “DOLBY VS WIDE”. · Se·enciende·el·indicador·“ D.COMP LFE D.COMP LFE CINEMA MUSIC · ESPAÑOL...
ESPAÑOL <FUNCTION> <+/–> <13> ON/STANDBY Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones · < >:·botones·de·la·unidad·principal · [ ]:·botones·en·el·mando·a·distancia Sólo el nombre del botón: · Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia Para detener la sintonización automática Pulse·[TUNING +/–]·o·[o·p]. Sintonización manual La·frecuencia·de·recepción·cambia·cada·vez·que·se·pulsa·[TUNING +/–]· o·[o·p]. Asignación de un nombre a la emisora sintonizada y preselección Se·...
[ENTER Pulse Las·fotografías·del·iPod·se·mostrarán·en·la·pantalla·de·la·televisión. · Cuando·hay·un·iPod·conectado·y·una·presentación·en·curso,·el·iPod· no·se·carga.·Cárguelo·previamente. Desconexión del iPod Ponga la alimentación de la unidad S-102 en modo de ON/STANDBY reposo con · También·es·posible·usar·<FUNCTION>,·[DVD/CD],·[FM/AM]·o·[AUX] para· cambiar·la·fuente·de·entrada·a·un·dispositivo·o·elemento·diferente·de· un·iPod.·Después,·desenchufe·el·iPod. ESPAÑOL Relación del mando a distancia con el botón del iPod Botones del...
ESPAÑOL Utilización avanzada ON/STANDBY [SLEEP] VOLUME [MUTE] [DISPLAY] [ENTER] [uio Sobre los nombres de los botones en estas instrucciones · < >:·botones·de·la·unidad·principal · [ ]:·botones·en·el·mando·a·distancia Sólo el nombre del botón: · Botones·de·la·unidad·principal·y·el·mando·a·distancia Visualización en pantalla Uso de la pantalla de información del disco (DVD de vídeo/CD de música) Es·...
El·indicador·“SLEEP”·parpadea. Se·desactiva b·Pasados·unos·4·segundos,·el·indicador·“SLEEP”·deja·de·parpadear· y·se·queda·fijo·encendido.·Esto·significa·que·la·configuración·se·ha· guardado·automáticamente. La unidad entra en modo Standby cuando transcurre el tiempo fijado. Anulación del temporizador de Sleep Pulse·[SLEEP]·hasta·que·el·indicador·“SLEEP”·se·apague. b·El·temporizador·del·modo·Sleep·también·se·puede·anular·poniendo· la·unidad·S-102·en·modo·Standby·con·ON/STANDBY. Comprobación del tiempo restante hasta que se active el temporizador de la función Sleep En·el·modo·de·parada,·pulse·[STATUS]. Se·muestra·el·tiempo. b·El·tiempo·se·puede·visualizar·pulsando·[STATUS],·cuando·la·unidad· esté·en·modo·Standby.·(cuando·lo·haga,·el·equipo·sale·del·modo·de· bajo·consumo·en·Standby.) · Si·se·pulsa·dos·veces·mientras·se·está·visualizando·el·tiempo,·la· pantalla·se·apaga·y·el·equipo·vuelve·al·modo·de·bajo·consumo·en· Standby.· · Si·el·temporizador·de·la·función·Sleep·y·el·temporizador·diario·se·...
ESPAÑOL Operaciones con el mando a distancia [SOURCE CONTROL] Ajuste al componente a registrar. [AUDIO/RDS] [ZOOM/RT] Pulse al mismo tiempo. Flash·del·indicador. Haciendo referencia a la lista de códigos presintonizados [NUMBER] incluida (vEl final de un libro), pulse ) para introducir el código presintonizado (un número de 3 dígitos) para el fabricante del componente cuyas señales desee almacenar en la memoria. Para guardar los códigos de otro componente en la memoria, repita los pasos 2 a 3. •·Las· señales· de· los· botones· que· se· pulsan· se· emiten· mientras· se·...
Page 37
ESPAÑOL GComentarios especialesH q Sólo·se·puede·preprogramar·un·componente·para·cada·modo.·Si·se·registra·un·nuevo·código,·el·código·anterior·se·borra·automáticamente. w Los·botones·TV,·SAT/CABLE·o·VCR·pueden·ser·asignados·a·DVD,·CD,·FM/AM·o·iPod·(vpágina·34).
Page 39
Modos Surround y Parámetros Presencia o aUtilicencia de señales y posibilidad de control por modo. Modo surround Salida de canal Señal de entrada por fuente de entrada DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Delantero, Subwoofer Dolby Headphone izq./der. DOLBY DIGITAL (sólo para auriculares) 2 canales Multicanal REFERENCIA...
Page 40
ESPAÑOL Circuito de escáner progresivo “DCDi™” “DCDi™”·es·una·marca·comercial·de·Faroodja,·una·división·de· Genesis·Microchip·Inc. La·unidad·S-102·está·equipada·con·un·circuito·de·escáner·progresivo· “DCDi™”·de·alta·precisión,·que·permite·reproducir·películas·y·otras· imágenes·en·DVD·con·una·calidad·próxima·a·la·del·original. Procesamiento AL24 (sólo modo estéreo)
ESPAÑOL Especificaciones Sección de audio • Analógico Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada: 140·mV/47·kΩ/kohmios Sección de sintonizador Rango de frecuencia de recepción: FM:·87 ,50·MHz·~·107 ,90·MHz· Sensibilidad en recepción: FM:·1,5·μV/75·Ω/ohmios· Separación estéreo FM: 35·dB·(1·kHz) Sección de vídeo • Conectores de vídeo estándar 1·Vp-p,·75·Ω/ohmios Nivel de entrada/salida e impedancia: •...
Page 45
List of preset codes / Liste de codes préréglés /Lista de códigos pre-ajustados DVD Player Citizen Aiwa Craig Denon 014, [111] Curtis Mathes Hitachi Cybernex 006, 011 Konka 012, 013 Daewoo Magnavox Daytron Mitsubishi Panasonic Dumont Philips 005, 015, 016, 017...
Page 46
Aiwa 001, 035, 043 Victor Burmster Wards Carver 003, 035 Yamaha [111], 044 Denon : Preset codes set upon shipment Emerson 004, 005, 006, 007 from the factory. Fisher 003, 008, 009, 010 : Sie Voreinstellungscodes wurden 018, 019 vor der Auslieferung werkseitig...
Page 48
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4646 009...
Need help?
Do you have a question about the S-102 and is the answer not in the manual?
Questions and answers