Download Print this page

Planika Dancing Flames Instruction Manual page 3

Advertisement

ВНИМАНИЕ!
RU
• Храните данную инструкцию по монтажу в течение всего
срока службы камина;
• Не заполняйте топливную емкость и не запускайте
камин, предварительно не изучив инструкции по
эксплуатации;
• Устройство должно быть защищено от детей, животных
и посторонних лиц;
• Любые легковоспламеняющиеся предметы должны
находиться за пределами изделия в радиусе мин. 1 м.
Не устанавливать камин вблизи штор, занавесок и т.п;
• Рядом с изделием должен находиться углекислотный
(CO
) или порошковый огнетушитель;
2
• В случаи установки камина в помещении, следует
обеспечить эффективную вентиляцию, с обменом
воздуха в помещении минимум один раз в час (не
касается случая установки на открытом пространстве);
• Запрещается размещать на топке любые предметы.
• Не устанавливайте устройство в передвижном объекте
(например: кемпинг-фургон, прицеп, яхта).
• Стеклянные
элементы
не
внезапным изменениям температуры (риск поломки).
• Стеклянная трубка - изделие ручной работы. Из-за этого на
его поверхности могут образоваться деформации или
пузыри.
• Будьте особенно внимательны при заправке - разлив
топлива может повредить корпус камина.
DE
• Bewahren Sie die Anleitung über die gesamte Nutzungsdauer
des Gerätes auf;
• Erst nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung ist es erlaubt
den Behälter mit dem Brennstoff zu füllen und das Gerät in
Betrieb zu nehmen;
• Das Gerät sollte vor den Kindern, Haustieren und Unbefugten
geschützt werden;
• In der direkten Umgebung und im Umkreis von 1 m / 3,28 ft
um das Gerät, sollten sich keine leicht brennbaren
Gegenstände befinden. Das Gerät nicht in der Nähe von
Gardinen, Vorhängen, Portieren u. s. w., aufstellen;
• In der Nähe des Gerätes muss sich ein Feuerlöscher (CO
oder Pulverfeuerlöscher) befinden;
• Sobald das Produkt im Innenbereich installiert wird, soll man
den ausreichenden Luftwechsel einhalten, d.h. mindestens
einen Luftwechsel pro Stunde. Diese Anforderung betrifft die
Montage im Freien nicht;
• Legen Sie keine Gegenstände auf den Feuerstelle.
• Das Gert darf nicht in einem beweglichen Objekt (in einem
Wohnwagen oder auf einer Yacht) eingebaut werden.
должны
подвергаться
• Die
Temperaturänderungen ausgesetzt werden (Bruchgefahr).
Die Glasröhre ist ein handgemachtes Produkt. Aus diesem
Grund können sich auf seiner Oberfläche Verformungen oder
Blasen bilden.
• Bitte beim Tanken besonders aufpassen - wenn der
Brennstoff direkt auf das Produkt verschüttet wird, kann das
Gehäuse beschädigt werden.
ACHTUNG!
Glaselemente
dürfen
keinen
¡ATENCIÓN!
ES
• Guarde este manual de instrucciones durante todo el
tiempo del uso de dispositivo;
• Se permite llenar el tanque de combustible y poner en
marcha el dispositivo después de haber leído el manual de
instrucciones;
• El aparato debe de mantenerse fuera del alcance de niños,
animales o personas no autorizadas;
• No se deben colocar elementos inflamables en contacto
directo y en un radio de 1 m / 3,28 pies alrededor del
dispositivo. No coloque cerca de cortinas, visillos, etc. No
exponga el dispositivo a condiciones climáticas. El
-
2
producto está destinado exclusivamente para uso interno;
• Es obligatorio tener un extintor de dióxido de carbono
(CO
) o de polvo químico seco colocado cerca del
2
dispositivo;
• Si el dispositivo está instalado en el interior, se debe
proporcionar una ventilación adecuada . Todo el aire de la
habitación debe de fluir una vez cada hora. Esto no es
aplicable en caso de instalación al aire libre;
• Está prohibido colocar objetos en el hogar.
abrupten
• No instale el aparato en un objeto móvil (ej. casa móvil,
yate).
• Algunos materiales, como el vidrio no deben ser expuestos
a cambios bruscos de temperatura.
• El tubo de vidrio es un producto hecho a mano. Debido a
este hecho pueden producirse deformaciones o burbujas
en su superficie.
• Por favor, preste la atención al repostar - derramar el
combustible sobre el producto puede dañar la carcasa.

Advertisement

loading