Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung für das
STPi-Steuergerät
Deutsch... Seite 1
Gebruikshandleiding
STPi Controller
Nederlands... Pagina 19
Εγχειρίδιο Λειτουργίας του
Προγραμματιστή STPi
Ελληνικά... Σελίδε 37
STPi Kontrol Ünitesi
Çalıştırma Elkitabı
Türkçe... Sayfa 55
400i · 600i · 900i
637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 1
6/26/2008 2:22:47 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rain Bird STP-400i

  • Page 1 Bedienungsanleitung für das STPi-Steuergerät Deutsch… Seite 1 Gebruikshandleiding STPi Controller Nederlands… Pagina 19 Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Προγραμματιστή STPi Ελληνικά… Σελίδε 37 STPi Kontrol Ünitesi Çalıştırma Elkitabı Türkçe… Sayfa 55 400i · 600i · 900i 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 1 6/26/2008 2:22:47 PM...
  • Page 2 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 2 6/26/2008 2:22:47 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Simple To Program (STPi) Steuergerät Anleitung zur Installation, Programmierung und Bedienung Vielen Dank für den Kauf des Rain Bird Simple to Program Steuergerätes! Auf den folgenden Seiten erhalten Sie Schritt-für-Schritt-Anleitungen für die Anwendung aller Funktionen, über die das STPi verfügt. Nochmals vielen Dank und wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Steuergerät.
  • Page 4: Funktionen Des Steuergerätes

    Das nachstehende Diagramm zeigt die Bedienelemente und Anzeigen Ihres neuen Funktionen des Steuergerätes Steuergerätes. Bitte verwenden Sie das Diagramm, um sich mit den Funktionen des Steuergerätes vertraut zu machen. AUTO UHR EINSTELLEN DATUM EINSTELLEN ANZEIGE In dieser Position startet der Wahlschalter (SET CLOCK) (SET DATE) die programmierten Einstellungen...
  • Page 5: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr So geben Sie die aktuelle Uhrzeit in das Steuergerät ein: HINWEIS: Vergewissern Sie sich beim Einstellen der Uhr über die korrekte AM/PM-Einstellung (AM = 0.00 Uhr morgens bis 12.00 Uhr mittags, PM = 12.00 Uhr mittags bis Mitternacht) Schritt 1 Drehen Sie den Wahlschalter auf UHR...
  • Page 6: Datum Einstellen

    Datum einstellen So geben Sie das aktuelle Datum in das Steuergerät ein: Schritt 1 Drehen Sie den Wahlschalter auf DATUM EINSTELLEN (SET DATE) Schritt 2 Verwenden Sie die linken AUF/ AB-Pfeiltasten, um das laufende Jahr auszuwählen Schritt 3 Verwenden Sie die rechten AUF/AB-Pfeiltasten, um den aktuellen Monat und Tag auszuwählen...
  • Page 7: Beregnungsplan

    Beregnungsplan So erstellen Sie einen Beregnungsplan für die einzelnen Zonen in Ihrem Garten: Schritt 1 Schritt 4 Drehen Sie den Wahlschalter Wählen Sie die auf die Zone, die Sie Beregnungshäufigkeit programmieren möchten pro Tag. Der Vorgabewert ist einmal am Tag (siehe Schritt 2 untenstehende Tabelle) Verwenden Sie die linken...
  • Page 8: Jetzt Beregnen

    Diese Option erlaubt es Ihnen, jede einzelne Zone nach Bedarf zu beregnen, ohne den Jetzt beregnen einprogrammierten Zeitplan abzuwarten. HINWEIS: Eine Beregnung mit dieser Aktuelle Beregnungszone Funktion wirkt sich nicht auf den normalen Zeitplan aus. Schritt 1 Schritt 3 Drehen Sie den Wahlschalter Verwenden Sie die auf die Zone, die Sie beregnen AUF/AB-Pfeile, um die...
  • Page 9: Regenunterbrechung

    Mit dieser Funktion können Sie die Beregnung aus wetterbedingten oder anderen Regenunterbrechung Gründen bis zu 3 Tage (72 Stunden) unterbrechen. HINWEIS: Nach Ablauf der von Ihnen eingegebenen Regenunterbrechung nimmt das Steuergerät die planmäßige Beregnung wieder auf. Geplante Beregnungszeiten innerhalb der Unterbrechungsperiode entfallen. Schritt 3 Drehen Sie den Wahlschalter auf AUTO...
  • Page 10: Beregnung Anpassen

    Verwenden Sie diese einfache Option, um die Beregnungsdauer jahreszeitenbedingt Beregnung anpassen anzupassen, ohne alle ursprünglichen Zoneneinstellungen zu ändern. HINWEIS: Statt die Einstellungen jeder Zone zu ändern, können Sie die Beregnungsdauer für die einzelnen Zone durch eine einfache Anpassung über die Funktion BEREGNUNG ANPASSEN verändern. Ihre festgelegten Startzeiten ändern sich nicht, aber die tatsächliche Beregnungsdauer der Zone wird angepasst.
  • Page 11: Normalbetrieb

    Normalbetrieb Nachstehend sehen Sie verschiedene Anzeigeoptionen, die Ihr Steuergerät im AUTO- Modus anzeigen kann. Normalbetrieb Jetzt bewässern Die Anzeige zeigt die aktuelle Zeit, die nächste zur Beregnung Die Anzeige zeigt die aktuelle Zeit, welche Zone gerade vorgesehene Zone und das Datum und die Zeit der Beregnung. beregnet wird und die Anzahl der im Zyklus dieser Zone verbleibenden Minuten.
  • Page 12: Montage Des Steuergerätes

    Montage des Steuergerätes So befestigen Sie das Steuergerät STPi an einer Wand: Schritt 1 Drehen Sie eine Schraube so in die Wand, dass ein Abstand von 4mm (0,4 cm) zwischen Schraubenkopf und Wand verbleibt, wie in Abbildung 1 dargestellt. (Sie können gegebenenfalls auch die mitgelieferten Wandanker Abbildung 1...
  • Page 13: Netzkabel Anschließen

    Netzkabel anschließen So schließen Sie das Netzkabel an: Schritt 1 Verbinden Sie den Anschluss des Transformators mit dem 24VAC POWER-Anschluss des Steuergerätes. Schritt 2 Stecken Sie das Transformator-Netzteil in die Wandsteckdose. HINWEIS: Stecken Sie das Transformator-Netzteil ERST ein, NACHDEM Sie alle Kabelverbindungen hergestellt und überprüft haben.
  • Page 14: Hauptventil Oder Pumpenstartrelais

    Dieses Beispiel zeigt, wie eine Hauptventilverbindung aussieht. Ein Pumpenstartrelais Hauptventil oder Pumpenstartrelais wird auf andere Weise an die Wasserquelle angeschlossen. HINWEIS: Steuergeräte der Serie STPi ermöglichen den Betrieb eines Hauptventils oder Pumpenstartrelais, wann immer ein Ventil in Betrieb ist. (Pumpen werden manchmal verwendet, um Wasser aus einem Brunnen oder einer anderen Quelle zuzuführen.) Wenn Sie eine Pumpe vom Steuergerät...
  • Page 15 Beachten Sie bitte diese zusätzlichen Anleitungen, wenn Sie ein Pumpenstartrelais Hauptventil oder Pumpenstartrelais anschließen: Schritt 3 Um mögliche Pumpenschäden bei Verwendung eines Pumpenstartrelais zu vermeiden, verbinden Sie jeden unbenutzten Zonenanschluss mithilfe einer kurzen Kabelbrücke mit der Schraube des nächstgelegenen aktiven Zonenanschlusses. BEISPIEL: Wenn Sie ein 4-Zonen- Steuergerät mit nur zwei aktivierten Zonen haben, leiten Sie die Anschlüsse für die Zonen...
  • Page 16: Anschluss Des Regensensors

    Folgen Sie diesen Anleitungen, wenn Sie einen Regensensor an das STPi- Anschluss des Regensensors Steuergerät anschließen möchten. Schritt 1 Entfernen Sie die Kabelbrücke von den Regensensoranschlüssen. Schritt 2 Schließen Sie beide Regensensor- Verzögerungskabel an die mit REGENSENSOR (RAIN SENSOR) gekennzeichneten Anschlüsse an. Entfernen Sie die Kabelbrücke...
  • Page 17: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Beregnungsprobleme Störung Mögliche Ursache Mögliche Lösung Automatische und Wasserquelle liefert kein Wasser. Vergewissern Sie sich, dass die Hauptwasserleitung und alle Zuleitungen geöffnet sind und manuelle Zyklen ordnungsgemäß funktionieren. beginnen nicht mit Kabel sind nicht richtig verbunden. Vergewissern Sie sich, dass alle Feldkabel und die Kabel von Hauptventil/Pumpenstartrelais der Beregnung.
  • Page 18: Programmiertabelle

    Programmiertabelle Startzeiten Dauer Beregnungstage * 1. Startzeit insgesamt Zone Zonenbeschreibung (max. 240 (zutreffende Tage einkreisen) (15-Min.-Stufen) (Anzahl der Starts Min.) einkreisen) ___ Min MO DI MI DO FR SA SO UNGERADE GERADE ___:___ AM PM ___ Min MO DI MI DO FR SA SO UNGERADE GERADE ___:___ AM PM ___ Min MO DI MI DO FR SA SO UNGERADE GERADE...
  • Page 19 Hinweise: 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 17 6/26/2008 2:22:49 PM...
  • Page 20 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 18 6/26/2008 2:22:49 PM...
  • Page 21 STPi = eenvoudig te programmeren Installatie-, programmeer- & gebruikshandleiding Hartelijk dank dat u de Rain Bird Simple To Program Controller hebt gekocht! Op de volgende pagina’s wordt stap voor stap uitgelegd hoe u elke functie van uw STPi Controller instelt en gebruikt.
  • Page 22: Functies Van De Controller

    In het onderstaande schema worden de bedieningselementen en displays van uw nieuwe con- Functies van de controller troller weergegeven. Gebruik dit om u vertrouwd te maken met de functies van de controller. AUTO KLOK INSTELLEN DATUM INSTELLEN DISPLAY Zet de pijl in deze stand voor uw Instelling van de Instelling van de geprogrammeerde instellingen...
  • Page 23: Klok Instellen

    Klok instellen Volg de onderstaande stappen om de huidige tijd in de controller in te voeren: OPM.: controleer of de AM/PM-instelling (vóór c.q. na de middag) juist is als u de tijd instelt Stap 1 Draai de pijl in de stand KLOK INSTELLEN Stap 2 Kies de huidige...
  • Page 24: Datum Instellen

    Volg de onderstaande stappen om de huidige datum in de controller in Datum instellen te voeren: Stap 1 Draai de pijl in de stand DATUM INSTELLEN Stap 2 Kies het huidige jaar met de linker pijltoetsen OMHOOG/ OMLAAG Stap 3 Kies de huidige maand en dag met de rechter pijltoetsen OMHOOG/...
  • Page 25: Besproeiing Plannen

    Volg de onderstaande stappen om een besproeiingsschema op te stellen voor elke Besproeiing plannen zone in uw tuin: Stap 1 Stap 4 Draai de pijl naar Kies de de zone die u wilt besproeiings- programmeren frequentie per dag. Standaard is dus één Stap 2 keer per dag (zie Kies de 1e starttijd...
  • Page 26: Nu Besproeien

    Met deze optie kunt u een bepaalde zone direct besproeien en hoeft u niet te wachten Nu besproeien op de geprogrammeerde besproeingstijd. OPM.: besproeiingen met deze functie Huidige besproeiingszone hebben geen invloed op uw normale besproeiingsschema. Stap 1 Stap 3 Draai de pijl naar de zone Wijzig het aantal die u wilt besproeien...
  • Page 27: Uitstel Door Regen

    Gebruik deze functie om de besproeiing max. 3 dagen (72 uur) uit te stellen vanwege Uitstel door regen de weersomstandigheden of om andere redenen. OPM.: na afloop van de tijd die u bij UITSTEL DOOR REGEN hebt ingesteld, zal de controller weer doorgaan met de normale geprogrammeerde besproeiing.
  • Page 28: Besproeiing Aanpassen

    Gebruik deze optie om de besproeiingstijd te wijzigen op basis van seizoensinvloeden, Besproeiing aanpassen zonder alle oorspronkelijke zone-instellingen te wijzigen. OPM.: in plaats van de instellingen voor elke zone te wijzigen, kunt u gewoon de besproeiingstijd voor elke zone wijzigen met één enkele aanpassing met behulp van de functie BESPROEIING AANPASSEN. De door u geprogrammerde starttijden zullen niet worden gewijzigd, maar wel de werkelijke zonebesproeiingstijd.
  • Page 29: Normaal Gebruik

    Hieronder ziet u enkele schermen die uw controller kan weergeven als de pijl in de Normaal gebruik stand AUTO staat. Normaal gebruik Nu besproeien Op de display worden de huidige Op de display verschijnt de huidige tijd, tijd, de volgende geprogrammeerde de zone die momenteel wordt besproeid besproeiingszone en de datum en tijd van de en het aantal minuten dat resteert in de...
  • Page 30: Bevestigen Van De Controller

    Bevestigen van de controller Volg deze instructies voor het bevestigen van de STPi Controller: Stap 1 Draai een schroef in de wand en zorg daarbij voor een afstand van ca. 4mm tussen de schroefkop en de wand zoals afgebeeld in Figuur 1 (indien gewenst kunt u ook Figuur 1 de meegeleverde...
  • Page 31: Aansluiten Van De Voedingskabel

    Aansluiten van de voedingskabel Volg deze instructies voor het aansluiten van de voedingskabel: Stap 1 Steek de ene transformatorstekker in het 24VAC POWER-contact van de controller. Stap 2 Steek de andere transformerstekker in het wandstopcontact. OPM.: sluit de transformator PAS aan als u alle draden hebt aangesloten en gecontroleerd.
  • Page 32: Hoofdafsluiter Of Pompstartrelais

    In dit voorbeeld ziet u hoe de aansluiting van een hoofdafsluiter eruit zou zien. Hoofdafsluiter of pompstartrelais Een pompstartrelais zou op een andere manier op de waterbron moeten worden gesloten. OPM.: Bij controllers uit de STPi-serie kan gebruik worden gemaakt van een hoofdafsluiter of pompstartrelais telkens als een klep werkt (op sommige plaatsen worden pompen gebruikt om water...
  • Page 33 Hoofdafsluiter of pompstartrelais Let op deze aanvullende instructies bij het aansluiten van een pompstartrelais: Stap 3 Om beschadiging van de pomp te vermijden bij het gebruik van een pompstartrelais, moet een korte jumperdraad worden bevestigd tussen (een) ongebruikte zoneklem(men) en de dichtstbijzijnde gebruikte zoneklemschroef.
  • Page 34: Aansluiten Van Een Regensensor

    Aansluiten van een regensensor Volg deze instructies voor het aansluiten van een regensensor op de STPi Controller. Stap 1 Verwijder de jumperdraad uit de regensensorklemmen. Stap 2 Sluit beide regensensordraden aan op de klemmen met de aanduiding RAIN SENSOR. Verwijder jumperdraad Gebruikshandleiding STPi Controller 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 32...
  • Page 35: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Problemen met de besproeiing Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De automatische Waterbron voert geen water aan. Controleer of de hoofdwaterleiding en alle toevoerleidingen open zijn en goed werken. en handmatige Draden niet goed aangesloten. Controleer of alle velddraden en de bedrading van de hoofdafsluiter c.q. het pompstartrelais goed zijn besproeiingscycli aangesloten.
  • Page 36: Programmeerkaart

    Programmeerkaart Totaal aantal Besproeiingstijd Besproeiingsdagen * Starttijdnr. 1 starttijden Zone Zonebeschrijving (max. 240 min.) (omcirkel de betreffende dagen) (stappen van 15 (omcirkel het min.) aantal starten) ___ Min M D W D V ZA ZO ONEVEN EVEN ___:___ AM PM ___ Min M D W D V ZA ZO ONEVEN EVEN ___:___ AM PM...
  • Page 37 Opmerkingen: 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 35 6/26/2008 2:22:52 PM...
  • Page 38 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 36 6/26/2008 2:22:52 PM...
  • Page 39 (Προγραμματιστής με εύκολο προγραμματισμό) Οδηγός Εγκατάστασης, Προγραμματισμού και Λειτουργίας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον Προγραμματιστή με εύκολο προγραμματισμό της Rain Bird! Στις επόμενες σελίδες, θα βρείτε βήμα-προς-βήμα οδηγίες σχετικά με τη χρήση κάθε λειτουργίας που περιλαμβάνεται στον Προγραμματιστή σας STPi. Σας ευχαριστούμε και πάλι και με γειά τον καινούργιο σας Προγραμματιστή.
  • Page 40: Λειτουργίες Προγραμματιστή

    Το παρακάτω διάγραμμα απεικονίζει τα χειριστήρια και τις εικόνες του καινούργιου Λειτουργίες προγραμματιστή προγραμματιστή σας. Χρησιμοποιήστε το για να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες του προγραμματιστή. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΟΘΟΝΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ Ρυθμίστε το καντράν σ’ αυτή τη Ρυθμίστε την τρέχουσα Ρυθμίστε...
  • Page 41: Ρύθμιση Ρολογιού

    Για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα στον Προγραμματιστή, ακολουθήστε τα Ρύθμιση ρολογιού παρακάτω βήματα: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επαληθεύστε ότι η ρύθμιση ΑΜ/ΡΜ (ΠΜ / ΜΜ) είναι σωστή όταν ρυθμίζετε την ώρα Βήμα 1 Περιστρέψτε το καντράν στο SET CLOCK (Ρύθμιση ρολογιού) Βήμα 2 Χρησιμοποιήστε...
  • Page 42: Ρύθμιση Ημερομηνίας

    Για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημερομηνία στον Προγραμματιστή, Ρύθμιση ημερομηνίας ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Βήμα 1 Περιστρέψτε το καντράν στο SET DATE (Ρύθμιση ημερομηνίας) Βήμα 2 Χρησιμοποιήστε τα αριστερά πλήκτρα βελών UP/DOWN (ΑΝΩ / ΚΑΤΩ) για να επιλέξετε το τρέχον έτος Βήμα...
  • Page 43: Προγραμματισμός Ποτίσματος

    Για να ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα ποτίσματος για κάθε περιοχή στον κήπο σας, Προγραμματισμός ποτίσματος ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Βήμα 1 Βήμα 4 Περιστρέψτε το καντράν Επιλέξτε πόσες φορές την στην ζώνη που θέλετε να ημέρα θέλετε να γίνει πότισμα. προγραμματίσετε Η...
  • Page 44: Πότισμα Τώρα

    Η επιλογή αυτή σάς επιτρέπει να ποτίσετε οποιαδήποτε μεμονωμένη ζώνη κατά Πότισμα τώρα παραγγελία αντί να περιμένετε το προγραμματισμένο χρονοδιάγραμμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οποιοδήποτε πότισμα κάνετε Τρέχουσα ζώνη ποτίσματος με αυτή τη λειτουργία δεν θα επηρεάσει το κανονικό σας πρόγραμμα Βήμα 3 Χρησιμοποιήστε...
  • Page 45: Καθυστέρηση Ποτίσματος Λόγω Βροχής

    Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να σταματήσετε το πότισμα έως 3 μέρες (72 Καθυστέρηση ποτίσματος λόγω βροχής ώρες) λόγω καιρικών συνθηκών ή για άλλο λόγο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν συμπληρωθεί το χρονικό διάστημα που επιλέξατε για καθυστέρηση, ο προγραμματιστής θα ξαναρχίσει το πότισμα που έχει ρυθμιστεί ως συνήθως. Όποιο προγραμματισμένο πότισμα συμπίπτει με την περίοδο...
  • Page 46: Ρύθμιση Νερού

    Χρησιμοποιήστε αυτήν την απλή επιλογή για να κάνετε ρυθμίσεις στο χρόνο λειτουργίας Ρύθμιση νερού που αφορά εποχιακές αλλαγές, χωρίς να αλλάξετε όλες τις αρχικές ρυθμίσεις στις ζώνες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αντί να αλλάζετε τις ρυθμίσεις για κάθε ζώνη, μπορείτε να αλλάξετε τη διάρκεια χρόνου που ποτίζετε κάθε ζώνη...
  • Page 47: Κανονική Λειτουργία

    Παρακάτω δίνονται διάφορες οθόνες τις οποίες ενδέχεται να απεικονίσει ο Προγραμματιστής Κανονική λειτουργία σας όταν βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας AUTO (Αυτόματη λειτουργία). Κανονικές λειτουργίες Πότισμα τώρα Η οθόνη απεικονίζει την τρέχουσα ώρα, τη Η οθόνη απεικονίζει την τρέχουσα ώρα, ζώνη που έχει προγραμματιστεί για πότισμα ποια...
  • Page 48: Εγκατάσταση Του Προγραμματιστή

    Εγκατάσταση του προγραμματιστή Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να εγκαταστήσετε τον Προγραμματιστή STPi. Βήμα 1 Βάλτε μια βίδα στον τοίχο, αφήνοντας κενό 4χιλ μεταξύ της κεφαλής της βίδας και του τοίχου όπως απεικονίζεται στην Εικόνα 1 (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης τα παρεχόμενα άγκιστρα...
  • Page 49: Σύνδεση Του Καλωδίου Τροφοδοσίας

    Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας: Βήμα 1 Τοποθετήστε το βύσμα μετασχηματιστή στην ακιδωτή σύνδεση 24VAC POWER στον Προγραμματιστή. Βήμα 2 Βάλτε το μετασχηματιστή στην υποδοχή του τοίχου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗ βάζετε το μετασχηματιστή στην...
  • Page 50: Κύρια Βαλβίδα Ή Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας

    Το παράδειγμα αυτό απεικονίζει τη μορφή της σύνδεσης της Κύριας Βαλβίδας. Ένα Κύρια Βαλβίδα ή Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας θα συνδέεται διαφορετικά με την πηγή νερού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι Προγραμματιστές Σειράς STPi επιτρέπουν σε μια Κύρια Βαλβίδα ή Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας να λειτουργεί όποτε...
  • Page 51 Λάβετε υπόψη τις ακόλουθες συμπληρωματικές οδηγίες όταν συνδέετε ένα Ρελαί Κύρια Βαλβίδα ή Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας Εκκίνησης Αντλίας Βήμα 3 Για να αποφύγετε βλάβη στην αντλία όταν χρησιμοποιείτε ένα Ρελαί Εκκίνησης Αντλίας, συνδέστε ένα κοντό καλώδιο επαναφόρτισης από οποιοδήποτε αχρησιμοποίητο τερματικό...
  • Page 52: Σύνδεση Του Αισθητήρα Βροχής

    Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες εάν θέλετε να συνδέσετε έναν Αισθητήρα Βροχής με Σύνδεση του αισθητήρα βροχής τον Προγραμματιστή STPi. Βήμα 1 Αφαιρέστε το καλώδιο επαναφόρτισης από τα τερματικά Αισθητήρα Βροχής. Βήμα 2 Συνδέστε και τα δύο σύρματα καθυστέρησης του Αισθητήρα Βροχής...
  • Page 53: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Θέματα ποτίσματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Οι κύκλοι Αυτόματου Η πηγή νερού δεν παρέχει νερό. Σιγουρευτείτε ότι η κύρια γραμμή νερού και όλες οι γραμμές τροφοδοσίας είναι ανοιχτές και και Χειροκίνητου λειτουργούν σωστά. ποτίσματος δεν Τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά. Σιγουρευτείτε...
  • Page 54: Πίνακας Προγραμματισμού

    Πίνακας προγραμματισμού Χρόνος Συνολικοί χρόνοι λειτουργίας Ημέρες άρδευσης * Χρόνος εκκίνησης #1 εκκίνησης Περιγραφή Ζώνη ζώνης (Μέγ. 240 λεπ.) (βάλτε κύκλο στις ημέρες για τις οποίες ισχύει) (διαστήματα 15 (βάλτε κύκλο στον λεπ.) αρ. εκκινήσεων) ___ Ελάχ. ___:___ ΠΜ ΜΜ Δ...
  • Page 55 Σημειώσεις: 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 53 6/26/2008 2:22:54 PM...
  • Page 56 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 54 6/26/2008 2:22:54 PM...
  • Page 57 (STPi) Kontrol Ünitesi Kolay Programlama Kurulum, Programlama ve Çalıştırma Rehberi Rain Bird Kontrol Ünitesi Kolay Programlamayı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Aşağıdaki sayfalarda, STPi Kontrol Üniteside bulunan her fonksiyonun nasıl kullanılacağı hakkında adım adım talimatları bulacaksınız. Tekrar teşekkür eder yeni Kontrol Ünitesiüzü beğeneceğinizi umuyoruz.
  • Page 58: Kontrol Ünitesi Fonksiyonları

    Aşağıdaki şema Kontrol Ünitesinin göstergelerini ve kontrollerini gösterir. Kontrol Kontrol Ünitesi Fonksiyonları Ünitesi fonksiyonlarına aşina olmak için uygulayınız. SAATİN AYARLANMASI TARİHİN GÖSTERGE SULAMA GÜNLERİ Programlı ayarlarınızı Şu andaki saati giriniz AYARLANMASI EKRANI Gösterilen bölgenin çalıştırmak için seçiniz Şu andaki tarihi giriniz hangi günlerde KAPALI sulanacağını...
  • Page 59: Saatin Ayarlanması

    Saatin Ayarlanması Kontrol Ünitesine şu andaki zamanı girmek için şu adımları uygulayınız: NOT: Saatin ayarlanması sabah veya akşam ayarını kontrol ediniz. Adım 1 Düğmeyi SAATİN AYARLANMASI konumuna döndürünüz. Adım 2 Şu andaki zamanı ayarlamak için YUKARI/AŞAĞI ok tuşlarını kullanınız. NOT: Programa bir ayar yaptıktan sonra düğmeyi OTO konumuna alınız.
  • Page 60: Tarihin Ayarlanması

    Tarihin Ayarlanması Kontrol Ünitesine şu andaki tarihi girmek için şu adımları uygulayınız: Adım 1 Düğmeyi TARİHİN AYARLANMSI konumuna döndürünüz. Adım 2 Şu andaki YILI ayarlamak için YUKARI/ AŞAĞI ok tuşlarını kullanınız. Adım 3 Şu andaki AY VE GÜNÜ ayarlamak için YUKARI/ AŞAĞI ok tuşlarını...
  • Page 61: Program Seçme

    Bahçenizde her bir bölge için bir sulama programı oluşturmak için, aşağıdaki bu Program Seçme adımları uygulayınız: Adım 1 Adım 4 Düğmeyi Günde sulama sayısını programlamak seçiniz. Önceden istediğiniz bölgeye ayarlı günde bir döndürünüz. keredir (bakınız aşağıdaki tablo) Adım 2 Sulamak için 1inci Adım 5 başlatma zamanını...
  • Page 62: Şimdi Sula

    Sulama saatini beklemeden her hangi bir bölgeyi anında sulamanızı sağlar üzerine tek Şimdi Sula bölgeyi sulamanızı sağlar. NOT: Bu fonksiyonla yaptınız geçerli sulama bölgesi bir sulama normal programınızı etkilemez. Adım 1 Adım 3 Düğmeyi SULAMAK istediğiniz bölgeye DAKİKA girmek döndürünüz. için YUKARI/ AŞAĞI okları...
  • Page 63: Yağmur Erteleme

    Hava veya diğer sebeplerden dolayı, sulamaya 3 güne kadar (72Saat) ara verebilirsiniz. Yağmur Erteleme NOT: Tarafınızdan belirtilmiş erteleme sürenin ardından, kontrol cihazı önceden girilmiş programa geri dönecektir. Erteleme süresince girilmiş programlar geçerli değillerdir. Adım 3 Düğmeyi OTO konumuna alınız Adım 1 Düğmeyi YAĞMUR ERTELEMESİ...
  • Page 64: Mevsimsel Ayar

    Başlangıç bölge ayarlarını değiştirmeden, mevsimsel değişikliği hesaba katan çalışma Mevsimsel Ayar zamanı ayarlarını yapmak için bu basit seçeneği kullanınız. NOT: Her bir bölgenin ayarlarını değiştireceğine, Mevsimsel Ayar fonksiyonunu kullanarak basit bir ayarla her bölge için suladığınız zaman miktarını ayarlayabilirsiniz. Programladığınız başlatma zamanları değişmeyecektir, fakat fiili bölge çalışma zamanı...
  • Page 65: Normal Çalışma

    Normal Çalışma OTO pozisyonunda iken Kontrol ekranında karşınıza çıkabilecek farklı ekranlar aşağıdadır. Normal Çalışma Şimdi Sulanıyor Ekran cari zamanı, sonraki sulamaya Ekran şu andaki zamanı, cari sulanan bölgeyi programlı olan bölgeyi ve sulanacak tarih ve ve o bölge için devirde kalan dakikayı gösterir. saati gösterir.
  • Page 66: Kontrol Ünitesinin Montajı

    Kontrol Ünitesinin Montajı STPİ Kontrol Ünitesiü kurmak için bu talimatları uygulayınız. Adım 1 Şekil 1 de gösterildiği gibi, vida başı ile duvar arasında 4 mm boşluk bırakarak duvara bir vida takınız (gerekirse verilen duvar dayanaklarını kullanabilirsiniz Adım 2 Şekil 1 Kontrol Ünitesiü...
  • Page 67: Güç Kablosunun Bağlanması

    Güç Kablosunun Bağlanması Güç kablosunu bağlamak için bu talimatları uygulayınız: Adım 1 Kontrol Ünitesi üzerindeki 24VAC GÜCÜNE trafo bağlantısını ekleyiniz. Adım 2 Trafoyu prize takınız NOT: Tüm tel bağlantılarını bitirip kontrol edinceye kadar trafoyu TAKMAYINIZ. Ayrıca, tek bir trafo ile birlikte iki veya daha fazla Kontrol Ünitesi bağlamayı...
  • Page 68: Ana Valf Veya Pompa Başlatma Rölesi

    Bu örnek bir Ana Valf bağlantısını gösterir. Bir Pompa Başlatma Rölesi su Ana Valf veya Pompa Başlatma Rölesi kaynağında farklı olarak bağlanır. NOT: STPİ Serisi Kontrol Ünitesiler her ne zaman bir valf çalışsa bir Ana Valf veya Pompa Başlatma Rölesinin çalışmasını...
  • Page 69 Ana Valf veya Pompa Başlatma Rölesi Bir Pompa Başlatma Rölesi bağlarken bu ek talimatları not ediniz: Adım 3 Bir Pompa Başlatma Rölesi kullanırken pompaya hasar gelmesini önlemek için, kullanılan en yakın bölge terminal vidasına kullanılmayan bölge terminallerinden kısa bir atlama tel bağlayınız.
  • Page 70: Yağmur Sensörün Bağlanması

    STPi Kontrol Ünitesi bir Yağmur Sensörü bağlamak isterseniz bu talimatları Yağmur Sensörün Bağlanması uygulayınız. Adım 1 Yağmur Algılayıcı terminallerden atlama telini kaldırınız. Adım 2 YAĞMUR ALGILAYICI işaretli terminallere her iki Yağmur Algılayıcı geciktirme tellerini bağlayınız. Atlama Telini çıkarınız. STPi Kontrol Ünitesi Çalıştırma Elkitabı 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 68 6/26/2008 2:22:57 PM...
  • Page 71: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sulama Konuları Problem Olası sebep Olası Çözüm Otomatik ve Su kaynağından su gelmiyor Su ana hattı ve tüm tedarik hatlarının açık ve doğru çalıştığından emin olunuz. manüel devirler Tellerin bağlantısı doğru değil Tüm saha tellerinin ve ana valf/pompa başlatma röle bağlantısının doğru bağlandığından emin olunuz. sulamaya başlamıyor.
  • Page 72: Programlama Tablosu

    Programlama Tablosu Toplam Çalışma Çalışma Zamanı Sulama Günleri * Başlama Zamanı #1 Zamanı Bölge Bölge Tanımlaması (Maksimum 240 (uygulanan devir günleri) (15 dakika artışla) (çalışma devri) dakika) ___ Min Sa Çr Ct Pz Tek Çift __:__ Sabah Öğle 1 2 3 4 ___ Min Sa Çr Ct Pz Tek Çift...
  • Page 73 Notlar: 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 71 6/26/2008 2:22:57 PM...
  • Page 74 Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems. English In compliance with European directive 2002/96/CE and norm EN50419:2005, this device must not be thrown away with household garbage.
  • Page 75 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN60730 Manufacturer: Rain Bird Corporation Controls Manufacturing Division - USA 419 South Motor Avenue, Azusa CA 91702-3232 (619) 661-4400 Equipment Description: Irrigation Controller Equipment Class: Generic-Res, Comm, L.I. Model Number: STP, SST Controllers I the undersigned, hereby declare that the equipment specified above, conforms to the above Directive(s) and Standard(s): Place: Tijuana B.C., Mexico...
  • Page 76 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 74 6/26/2008 2:22:57 PM...
  • Page 77 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 75 6/26/2008 2:22:57 PM...
  • Page 78 Fax (90) 216 461 74 52 Fax: (34) 91 632 46 45 www.rainbird.fr www.rainbird.com © 2008 Rain Bird Corporation ® Registered trademark of Rain Bird Corporation P/N: 637589-02 637589-02 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 76 6/26/2008 2:22:57 PM...

This manual is also suitable for:

Stp-600iStp-900i

Table of Contents