Rain Bird 100-DV Installation Instructions Manual

Rain Bird 100-DV Installation Instructions Manual

Dv series; dvf series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DV/DVF Installation Instructions ............................................ 2
GB
F
Instruction pour l'installation des vannes DV/DVF .................. 4
Installationsanleitung für die Ventile DV/DVF .......................... 6
D
I
Istruzioni per l'installazione DV/DVF ...................................... 8
E
Instrucciones para Instalar el DV/DVF .................................. 10
DV/DVF Installatie Handleiding ............................................ 12
NL
P
Instruções para Instalar o DV/DVF ....................................... 14
075-DV: ¾" (20/27)
100-DV: 1" (26/34)
100-DV-SS: 1" (26/34)
100-DVF: 1" (26/34)
100-DVF-SS: 1" (26/34)
*NPT only
DV & DVF VALVES
100-DV-A: 1" (26/34)
100-DVF-A: 1" (26/34)
100-DV-MB: 1" (26/34)
*125-DV-MB: 1" (26/34)M x
1¼" (33/42)B
100-DVF-MB: 1" (26/34)
*125-DVF-MB: 1" (26/34)M x
1¼" (33/42)B
100-DV-MM: 1" (26/34)
100-DVF-MM: 1" (26/34)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rain Bird 100-DV

  • Page 1 Istruzioni per l’installazione DV/DVF ........8 Instrucciones para Instalar el DV/DVF ........10 DV/DVF Installatie Handleiding ..........12 Instruções para Instalar o DV/DVF ........14 075-DV: ¾" (20/27) 100-DV-A: 1" (26/34) 100-DV-MM: 1" (26/34) 100-DV-MB: 1" (26/34) *125-DV-MB: 1" (26/34)M x 100-DV: 1" (26/34) 1¼"...
  • Page 2 C O M...
  • Page 3: Before Installation

    Before Installation 1. Make sure you have sufficient water supply, pressure, refer to the Rain Bird lrrigation Design Guide. Refer to and flow. Connect pipes to primary water source. local building codes for additional requirements. 2. Install master valves, pressure regulators, and backflow 3.
  • Page 4: Operating Ranges

    075-DV 100-DV, 100-DV-MM 100-DVF, 100-DVF-MM 100-DV-MB , 125-DV-MB 100-DVF-MB , 125-DV-MB 100-DVF-A, & 100-DVF-SS 100-DV-A, & 100-DV-SS Flow 0.2 - 22 GPM 0.2 - 40 GPM 0.2 - 40 GPM (0,05 - 5,0 m /h or (0,05 - 9,08 m...
  • Page 5: Avant Installation

    Avant Installation Bird “Irrigation Design Guide”. Référez-vous egalement 1. Assurez-vous que votre alimentation en eau, votre aux normes locales de construction pour toute pression et votre débit sont suffisants. Connectez les information supplémentaire. tuyaux à votre alimentation en eau primaire. 3.
  • Page 6 (C) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de aiguilles d’une montre pour arrêter la fuite. deux tours. Utilisez /a fuite externe pour purger la Plage de Fonctionnement 075-DV 100-DV, 100-DV-MM 100-DVF, 100-DVF-MM 100-DV-MB , 100-DV-A, 100-DVF-MB , 100-DVF-A, &...
  • Page 7: Vor Der Installation

    Vor der Installation 1. Überprüfen Sie, daß Wasserversorgung, Druck und Bitte beachten Sie auch die örtlichen Vorschriften. Durchflußmenge ausreichend sind. Schließen Sie die 3. Spülen Sie das System sorgfältig durch, bis aus allen Rohre an die Wasserzapfstelle an. Leitungen klares Wasser herauskommt. 2.
  • Page 8 Betriebsdruck 075-DV 100-DV, 100-DV-MM 100-DVF, 100-DVF-MM 100-DVF-MB , 100-DVF-A, 100-DV-MB , 100-DV-A, & 100-DV-SS & 100-DVF-SS 0,05 - 5,0 m /h oder 0,05 - 9,08 m /h oder 0,05 - 9,08 m /h oder Durchflussmenge 0,01 - 1,39 l/s 0,01 - 2,52 I/s 0,01 - 2,52 I/s (0.2 - 22 GPM)
  • Page 9: Prima Dell'installazione

    3. Spurgare completamente il sistema finché l’acqua dalle il disconnettore, se necessario. Per informazioni tubazioni non sarà pulita. riguardanti il progetto, fare riferimento alla Rain Bird Collegamento Dei Raccordi Alle Valvole (Solo Nei Modelli Con Filettatura) 4. Per ottenere una tenuta stagna, guarnire con nastro per 6.
  • Page 10: Caratteristiche Di Funzionamento

    Caratteristiche Di Funzionamento 075-DV 100-DV,100-DV-MM 100-DVF,100-DVF-MM 100-DV-MB ,10O-DV-A 100 DVF-MB ,100-DVF-A Portata 0,05 - 5,0 m /h o 0,05 - 9,08 m /h o 0,05 - 9,08 m /h o 0,01 - 1,39 I/s) 0,01 - 2,52 l/s 0,01 - 2,52 I/s (0.2 - 22 GPM)
  • Page 11: Antes De Instalar

    Antes de Instalar Para más información acerca del diseño del sistema, 1. Asegúrese que tiene suficiente agua, presión y caudal. consulte en la guía Rain Bird Irrigatian Design Guide Conecte la tubería a la principal fuente de (Guía de Diseños de Riego).
  • Page 12 Alcance Operativo 075-DV 100-DV, 100-DV-MM 100-DVF, 100-DVF-MM 100-DVF-MB , 100-DVF-A, 100-DV-MB , 100-DV-A, & 100-DV-SS & 100-DVF-SS 0,05 - 5,0 m /h o 0,05 - 9,08 m /h o 0,05 - 9,08 m /h o Caudal 0,01 - 1,39 l/s...
  • Page 13 Voor Installatie 1. Verzeker u ervan dat u voldoende watertoevoer, druk en Voor informatie aangaande ontwerp zie de Rain Bird debiet heeft. Verbind het leidingstelsel met de Irrigation Design Guide. Let op locale ouwvoorschriften hoofdwaterbron. voor andere vereisten. 2. Installeer hoofdkleppen, drukregelaars en 3.
  • Page 14 Reikwijdte van werking 075-DV 10O-DV,100-DV-MM 100-DVF,100-DVF-MM 100-DV-MB ,100-DV-A, 100 DVF-MB ,100-DVF-A, & 100-DV-SS & 100-DVF-SS 0,05 - 9,08 m /h or 0,05 - 5,0 m /h or 0,05 - 9,08 m /h or Debiet 0,01 - 2,52 I/s 0,01 - 1,39 I/s 0,01 - 2,52 I/s (0.2 - 40 GPM)
  • Page 15 Antes de Instalar consulte o guia Rain Bird Irrigation Design Guide (Guia 1. Certifique-se que você tenha suficiente água, pressão e de desenhos de irrigação da Rain Bird). vazáo. Conecte os tubos à fonte principal de abastecimento de água. 3. Limpe o sistema completamente até que a água dos tubos secundários saia limpa.
  • Page 16 Alcance Operativo 075-DV 100-DVF, 100-DVF-MM 100-DV, 100-DV-MM 100-DV-MB , 100-DV-A, 100-DVF-MB , 100-DVF-A, & 100-DV-SS & 100-DVF-SS Vazão 0,05 - 5,0 m /h ou 0,05 - 9,08 m /h ou 0,05 - 9,08 m /h ou 0,01 - 1,39 l/s...
  • Page 17 C/San Vicente n°3 28220 Majadahonda, Madrid - ESPAÑA Tel. (91) 639 40 55 Fax (91) 639 52 98 © Copyright 2000 by Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. ® Registered trademark of Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. www.rainbird.com Printed in USA on recyclable paper.

Table of Contents