Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Caratteristiche DI Funzionamento
  • Soluzione del Problema
  • Antes de Instalar
  • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rain Bird Corporation
Rain Bird Europe S.A.R.L
6991 E. Southpoint Road
900, rue Ampere, BP 72000
Tucson, AZ 85706 USA
13792 Aix en Provence
Phone: (520) 741-6100
Cedex 3 France
Fax: (520) 741-6522
Phone: +33 442 24 44 61
Fax: +33 442 24 24 72
Rain Bird Corporation
970 West Sierra Madre Avenue
Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V
Azusa, CA 91702 USA
Calzada Juan Gil
Phone: (626) 812-3400
Preciado # 2450, Nava 15A
Fax: (626) 812-3411
Parque Ind. Ecopark
Colonia El Tigre CP45100
Rain Bird International
Zapopan, Jalisco, Mexico
1000 W. Sierra Madre Ave
Phone: +52 333 364 4785
Azusa, CA-91702 USA
Fax: +52 333 364 4787
Phone: +1 626 963 9311
Fax: +1 626 852 7343
Rain Bird (Australia) Pty. Ltd
Lot 10 Mareno Rd
Tullamarine, Vic. 3043 Australia
Phone: +61 3 9338 1911
Fax: +61 3 9338 1699
Rain Bird Technical Services
Specification Hotline
(800) RAINBIRD (U.S. & Canada)
800-458-3005 (U.S. & Canada)
The Intelligent Use of Water™ – Visit www.rainbird.com to learn about our efforts
®
Registered trademark of Rain Bird Corporation.
© 2007 Rain Bird Corporation 10/07
JTV & JTVF VALVES
GB
F
D
I
E
NL
P
G
T
Rain Bird Brasil Ltda
Rua Piaui, 740 Marta Helena
Uberlandia, MG 38402020
Brasil
Phone: +55 34 3212 8484
Fax: +55 34 3213 5469
Rain Bird Trading (Shanghai)
Company Limited
Rm 415, E1
Yuan Chen Xin Bldg 12
100-JTV: 1" (26/34)
Yumin Rd, Chaoyang District
Beijing, 100029 China
100-JTV-SS: 1" (26/34)
Phone: +86 10 8225 1759
Fax: +86 10 8225 1301
Rain Bird Jebel Ali
JAFZA- LOB14- Office 318
P.O.Box: 261771- Dubai - UAE
Phone: +971 4 8819671
Fax: +971 4 8819672
www.rainbird.com
P/N 232040
100-JTVF: 1" (26/34)
100-JTVF-SS: 1" (26/34)
100-JTVF-MB: 1" (26/34)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JTV Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rain Bird JTV Series

  • Page 1 Fax: +33 442 24 24 72 Fax: +55 34 3213 5469 Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V Rain Bird Trading (Shanghai) Azusa, CA 91702 USA Calzada Juan Gil Company Limited...
  • Page 2: Troubleshooting

    Operating Ranges Before Installation refer to the Rain Bird lrrigation Design Guide. Refer to 1. Make sure you have sufficient water supply, pressure, local building codes for additional requirements. and flow. Connect pipes to primary water source. 100-JTV, 100-JTVF, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-SS 3.
  • Page 3 1. Assurez-vous que votre alimentation en eau, votre pression vous au Guide Rain Bird ‘irrigation design guide’. Référez- aiguilles d’une montre pour arrêter la fuite. tours. Utilisez la fuite externe pour purger la et votre débit sont suffisants.
  • Page 4: Fehlerbehebung

    Vor der Installation Betriebsbereiche 1. Stellen Sie sicher, dass Wassermenge, Wasserdruck und über das Systemdesign finden Sie in der Rain Bird Durchflussmenge ausreichend sind. Die Rohre an die Designanleitung für Bewässerungsanlagen. Entnehmen Sie 100-JTV, 100-JTVF, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-SS Wasserzapfstelle anschließen.
  • Page 5: Caratteristiche Di Funzionamento

    2. Installare la valvola master, i regolatori di pressione ed il tubazioni non sarà pulita. disconnettore, se necessario. Per informazioni riguardanti il Portata progetto, fare riferimento alla Rain Bird Da 0,23 a 6,82 m da 0,06 a 1,89 l/s Collegamento dei Raccordi alle Valvole...
  • Page 6: Antes De Instalar

    Parámetros de funcionamiento. 1. Compruebe que haya suficiente agua, presión y caudal. Conecte Rain Bird Irrigation Design Guide (Guía de diseños de riego la tubería a la fuente principal de abastecimiento de agua. de Rain Bird). Consulte la normativa de construcción local para conocer otros requisitos.
  • Page 7 2. Installeer de hoofdkleppen, drukregelaars en Spoel het systeem zorgvuldig door totdat het water terugslagkleppen zoals vereist. Kijk voor informatie helder uit de subleiding komt. over het systeemontwerp in de Rain Bird Irrigation Stroom 0,23 tot 6,82 m 0,06 tot 1,89 l/s...
  • Page 8 1. Confirmar que há, um fornecimento de água suficiente, Para obter informações sobre o desenho do sistema pressão e caudal. Ligar as tubagens à fonte de consultar Guia de Desenho de Rega da Rain Bird. Consultar abastecimento de água principal. 100-JTV, 100-JTVF, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-SS normas de construção locais para exigências adicionais.
  • Page 10 2. Ana vanalar›, tazyik regülatörlerini ve geriye ak›› Sisteme tazyikli su verip su sistemden berrak olarak engelleyici parçalar› gereken ekilde tak›n. Sistem ç›k›ncaya dek iyice temizleyin. tasar›m bilgileri için, Rain Bird Sulama Tasar›m Debi saatte 0,23 - 6,82 m saniyede 0,06 - 1,89 litre Rakorlar›n Vanaya Ba¤lanmas›...

Table of Contents

Save PDF