6
CLAN C
5
3
2.5N.m
2
1
7
T20
7
5N.m
1
1
2
4
6
3
FRANCAIS
SVERIGE
-Remplacer toute protection fissurée.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Les luminaires classe II doivent être
-Klass II armaturer måste installeras så
installés de façon à ce que la partie
att nakna metalldelar i armaturen inte
métallique ne soit pas en contact avec
är i kontakt med någon elektrisk
l'installation électrique connectée à la terre.
installation,kopplad till en skyddledare.
ATTENTION:Les luminaires classe I
VARNING:Klass I armaturer måste vara
doivent être reliés à la terre.
jordade.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
-Denna armatur fungerar med högspänning
nominale qui doit être coupée avant
som måste vara frånslagen fore ingripande
toute intervention sur l'appareillage.
i driftdonen.
-Toute modification de cet appareil est
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
interdite.
ENGLISH
DEUTSCH
-Replace any cracked protective shield.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Class II luminaires must be installed so
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
that exposed metal work of the luminaire
installiert werden,daß berührbare
is not in contact with any part of the
Metallteile nich mit einem,an dem
electrical installation connected to a
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
protective conductor.
elektrischen Installation in Kontakt
WARNING:Class I luminaires must be
kommen können.
earthed.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
-This luminaire operates at mains voltage
müssen geerdet sein.
which must be switched off before
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
intervention in control gear.
betrieben.Bevor Eingriffe am
-Any modification to this luminaire is
Vorschaltgerät vorgenommen werden
forbidden.
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
verboten
96257073 PC
All manuals and user guides at all-guides.com
CLAN O
3
2
2.5N.m
4
1
6
T20
5N.m
1
1
8N.m
4
6
ITALIANO
-Sostituire sempre tutte le protezioni
-Prasklý ochranný kryt vym
danneggiate.
-Svítidla t
-Gli apparecchi in classe II devono essere
aby nechrán
installati in modo che le parti metalliche
nebyly v kontaktu s
non siano in contatto con apparati elettrici
elektrické instalace zapojenou do
collegati a terra.
ochranného vodi
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
UPOZORN
devono essere collegati a terra.
uzemn
-Questo apparecchio funziona a tensione
-Toto svítidlo funguje p
nominale,questa deve essere interrotta
které je nutno p
prima di ogni intervento sul gruppo di
ovládacího ústrojí vypnout.
alimentazione.
-Provád
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
svítidle je zakázáno.
POLSKI
SLOVENŠ
-V primeru poškodovanega stekla ali
parabole, je le-ta potrebno nemudoma
zamenjati.
-Svetilke razreda II morajo biti nameš
tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke
ni v stiku s katerim koli delom
elektri
zaš
OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo
biti ozemljene.
-Ta svetilka deluje pri omre
ki jo morate izklopiti pred posegom
v krmilni napravi.
-Kakršna koli modifikacija te svetilke je
prepovedana.
CLAN
5
UK
Installation instructions
DE
Montageanleitung
CZ
Montá
DK
Monteringsvejledning
4
EE
Paigaldusjuhend
6
TYPE : CLAN C / CLAN O
7
2
4
6
8N.m
3
CLASS I
1
CLAN C
: Svítidla t
CLAN O
09/2010
96257073 PC
FI
Asennusohje
FR
Notice de montage
HU
Szerelési útmutató
IT
Istuzioni di monttaggio
LT
Montavimo Instrukcijos
CLAN C
T20
CLASS II
IP66
IK08
IP65
( CLAN PM / CLAN LDRF)
470 mm
320 mm
393 mm
9mm
30mm
LV
Instalacijas instrukcija
NO
Monteringsanvisning
PL
Instrukcja montazu
SE
Installationsanvisning
RU
CLAN O
IP65
( CLAN PM / CLAN LDRF)
CLAN C
CLAN O
MINI
5,5kg
6,2kg
MAX
7,1kg
8,6kg
2
Ø8 - 12mm
1.5mm
MIN
09/2010
Need help?
Do you have a question about the Clan O and is the answer not in the manual?
Questions and answers