Page 1
BATEDEIRA COM TAÇA REF. BT8007B STAND MIXER REF. BT8007B MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL...
Page 2
Versão portuguesa pág. 3-21 Versão do manual: 08.2020 NOTA: As cores e design do aparelho podem diferir dos apresentados no manual de instruções. English version pag. 22-39 Last information update: 08.2020 NOTE: The colours and design of the appliance may differ from those shown in the instruction manual.
ÍNDICE INTRODUÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIÇÃO GERAL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes de utilizar Montagem da batedeira Funcionamento Funcionamento dos Acessórios Descrição das Velocidades DICAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS LIMPEZA E ARRUMAÇÃO Limpeza Arrumação REPARAÇÕES PROTEÇÃO DO AMBIENTE GARANTIA...
INTRODUÇÃO Agradecemos a sua escolha, este aparelho Hoffen irá certamente facilitar o seu dia-a-dia. Leia atentamente este manual de instruções antes colocar aparelho funcionamento, para possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para referência futura. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTE: IGNORAR AS INSTRUÇÕES DE...
Page 5
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento para o seu manuseamento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos.
Page 6
e contidos nesta embalagem, sob o risco de acidente ou danos no aparelho. • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado impróprio e consequentemente perigoso. O fabricante não pode ser responsabilizado por nenhuns ferimentos ou danos resultantes do uso impróprio do aparelho.
Page 7
tipo de líquido entra em contacto com as partes eléctricas do aparelho ou com o cabo de alimentação. Não exponha o aparelho à humidade ou a ambientes empoeirados, não o utilize no exterior e mantenha-o afastado de fontes directas ou indirectas de água, como por exemplo, lavatórios, jarras, vasos, etc.
Page 8
cabo de alimentação, nunca o dobre ou torça e certifique-se que o mantém afastado de arestas cortantes, superfícies quentes e de locais de normal circulação de pessoas de forma a evitar quedas. Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado de forma que uma criança o possa agarrar.
Page 9
em funcionamento, sob o risco de acidente. • Se durante a utilização os batedores ficarem bloqueados, desligue o aparelho antes de retirar quaisquer alimentos que estiverem a obstruir. Nunca introduza os dedos ou quaisquer objectos, tais como colheres, facas, garfos, etc., na preparação enquanto o aparelho estiver a funcionar e os batedores em movimento, de forma a evitar acidentes pessoais ou danos no...
Para evitar o sobreaquecimento, permita que o aparelho arrefeça por alguns minutos antes de voltar a colocá-lo em funcionamento e nunca o utilize quando vazio. • Após a utilização lave imediatamente, à mão ou à máquina, os batedores que estiveram em contacto com os alimentos e limpe o corpo do aparelho com um pano limpo e seco ou ligeiramente húmido e depois seque-o com um...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 300 W Tensão de alimentação: 220-240V ~, 50/60Hz UTILIZAÇÃO DO APARELHO A Batedeira com Taça Hoffen ref. BT8007B é o aparelho perfeito para facilitar o seu dia-a-dia. Obtenha preparações perfeitas em minutos. Antes da utilização • Certifique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente retirado antes de proceder à...
Montagem da batedeira • Encaixe os acessórios seleccionados (J ou K) inserindo-os nas ranhuras existentes no corpo do aparelho (D) até ouvir um clique. Certifique-se que o acessório com a coroa plástica dentada é inserido na abertura mais pequena. • Encaixe o corpo do aparelho (D) com os batedores (J ou K) já...
croissant, etc. • Encaixe os acessórios seleccionados (J ou K) inserindo-os nas ranhuras existentes no corpo do aparelho (D), até ouvir um clique. Certifique-se que o acessório com a coroa plástica dentada é inserido na abertura mais pequena e verifique que os dois batedores ficam com o mesmo comprimento após encaixados.
Comece pela veloci- Bater dade 2 ou 3 e depois au- mente gradualmente. Seleccione a velocidade 4 ou 5. Bater até levantar Seleccione a função Turbo. Nota: inicie todas as preparações à velocidade mais baixa, evitando os salpicos dos ingredientes líquidos ou o derrame dos ingredientes em pó. Descrição das Velocidades Velocidade Descrição...
DICAS • Manter o aparelho sempre limpo é um factor essencial para prolongar a vida útil do aparelho. • Para evitar salpicos, baixe os batedores (J ou K) sobre os ingredientes e só depois ligue o aparelho. • Começe a bater as preparações a velocidades mais baixas até os ingredientes se misturarem e aumente gradativamente a velocidade, seguindo as indicações da receita.
Page 17
Problema Causa possível Solução / Dica A ficha não está cor- Insira correctamente rectamente ligada à to- na tomada. mada. O aparelho não liga. Ligue o aparelho a uma A tomada está avari- tomada que funcione ada. devidamente. O aparelho está a fun- Permita que o aparelho Sobreaquecimento do cionar para além do...
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO Limpeza • Para proceder à limpeza do aparelho e acessórios, desligue-o sempre da fonte de alimentação. • Não utilize detergentes de limpeza abrasivos, esfregões ou utensílios metálicos para limpar o aparelho ou os acessórios. • Limpeza do corpo do aparelho e do suporte •...
a um profissional credenciado para reparações. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de serviço técnico autorizado ou um profissional qualificado. PROTEÇÃO DO AMBIENTE De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde humana, os equipamentos eléctricos e electrónicos inuti- lizáveis devem ser eliminados de acordo com as leis es- pecíficas do fabricante e do utilizador.
Page 20
A marca “Ponto Verde” impressa na embalagem significa que a entidade, para quem o produto foi fabricado, fez con- tribuições financeiras na construção e operação do sistema nacional de recuperação e reciclagem de resíduos de em- balagens, de acordo com os princípios resultantes das leis de Portugal e a União Europeia sobre embalagens e resíduos de embalagens.
O símbolo de CLASSE II indica que a proteção anti-choque elétrico do aparelho não depende somente do isolamento básico, mas inclui outras precauções adicionais. Por exemplo, isolamento duplo ou reforçado, mas sem condições de ligação terra ou instalação O aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE Este aparelho cumpre os requisitos da Diretiva EMC (Compatibilidade Eletromagnética) (2014/30/EU) e da...
Page 22
INDEX INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS PACKAGE CONTENT OVERVIEW OF THE APPLIANCE GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS PREPARING FOR USE Before operation Assembling of hand mixer Operation Accessories operation Speed settings SUGESTIONS TROUBLESHOOTING CLEANING AND STORAGE Cleaning Storage REPAIRS PROTECTION OF THE ENVIRONMENT WARRANTY SYMBOLS EXPLANATION DECLARATION CONFORMITY EU...
Page 23
INTRODUCTION Thank you for your preference, this Hoffen appliance will certainly make your daily routine easier. Carefully read this instruction manual before using the appliance to get the best results from it and keep this instruction manual for future reference.
Page 24
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 25
therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any injuries or damage resulting from improper use. • Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. • Always disconnect the appliance form the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Page 26
while it’s still connected to the wall socket. • Do not operate this appliance if it is damaged, if it is not working properly or if detected any damage on the supply cord or plug. If is detected any damage or any malfunction, remove the plug from the wall socket and go to the store where you bought the appliance or to a qualified technician, in order to repair it or...
Page 27
surface, protected from impacts to avoid falls and possible damages. • The beaters and hooks are sharp and should be handled with care, especially during cleaning. • Keep fingers, hair, clothes, jewellery and other utensils away from moving parts and never touch them when the appliance is in operation, under the risk of accidents.
Page 28
oil or fat, under the risk of severe burns, neither use it to mix flammable materials such as paints or varnishes, at the risk of explosion. • Do not use this appliance for more than three consecutive minutes in the first five speeds or for longer than 1 minute on Turbo speed.
Page 29
1 x Instructions 1 x Stand Mixer Manual If any parts are missing, contact the seller. OVERVIEW OF THE APPLIANCE [29]...
Page 30
Hooks for heavier dough (2x) TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 300 W Supply voltage: 220-240V ~, 50/60Hz PREPARING FOR USE The Stand Mixer Hoffen ref. BT8007B is the perfect appliance to facilitate your day-by-day. Allow to toast, defrost and reheat the bread to your liking. [30]...
Page 31
Before operation • Make sure that all the packaging materials have been properly removed before use. • Wash the beaters (J), the hooks (K) and the mixing bowl (I) with water and mild detergent by hand and dry them after carefully. The beaters (J) and hooks (K) can be washed in the dishwasher.
Page 32
• Note: the mixing bowl (I) is intended to prepare large quantities. If you want to beat or mix smaller quantities, it is advisable to choose a small container, holding the appliance with the hand, not using the bracket (H). •...
Page 33
Accessories operation Recommended Mixing result Speed setting accessories Start at speed 1 or 2 Knead and Slow stirring and then increase for speed 5. Select speed 3 or 4. Combine heavy mixtures Start at speed 2 or Mixture 3 and then increase speed gradually.
Page 34
Medium high speed Indicated for butter with sugar, dough for sweets and cookies, desserts, etc. High speed Indicated for light and fluffy dough, eggs, toppings, mashed potatoes, etc. High speed Turbo The same as speed 5. SUGESTIONS • To avoid splatters, lower the beaters (J) or hooks (K) in the ingredients and then turn the appliance on.
Page 35
Problem Possible cause Solution / Hint The plug is not fitted Fit the plug correctly correctly into wall into the wall socket. socket. The appliance does no Check if the wall socket switch on.. is damaged and con- The wall socket is nects appliance damaged.
Page 36
CLEANING AND STORAGE Cleaning • Always disconnect the appliance from the wall socket before clean it or its accessories. • Do not use abrasive cleaners, scouring pads or metal utensils to clean the appliance or the accessories. Cleaning the main body and the bracket •...
Page 37
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT In order to preserve our environment and protect hu- man health, the waste electrical and electronic equip- ment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rat- ing label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste.
Page 38
This symbol means that the product must not be disposed of with unsorted household waste. Portuguese law prohibits mixing waste electrical and electronic equipment with other household waste. It is possible to avoid potential negative consequences for the environment and human health, which can arise from the im- proper handling of waste electrical and electronic equipment, if the product is disposed of properly.
Page 39
DECLARATION CONFORMITY EU This appliance conforms to the EMC Directive and Low Voltage Directive. Consequently, the product is CE marked and has a declaration of conformity to European standards. MANUFACTURED FOR: Joinco - Importação e Exportação, Lda. Rua Actor António Silva 7, 1600-404 Lisboa - PORTUGAL VAT: 507 191 765 www.joinco.pt...
Need help?
Do you have a question about the BT8007B and is the answer not in the manual?
Questions and answers