Matsui MBCONW10N Instruction & Installation Manual

Matsui MBCONW10N Instruction & Installation Manual

Built-in oven
Table of Contents
  • Utpakking
  • Produktoversikt
  • Sett Forfra
  • Kontrollpanel
  • Bruk
  • Førstegangs Bruk Av Stekeovn
  • Funksjon Selector-Kontroll
  • Termostatkontroll
  • Bruk Av Stekeovn
  • Skifte Anti-Vippe Hylle
  • Funksjoner
  • Baketips
  • Energisparing
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengjøringstips
  • Rengjøring Av Utsiden Av Stekeovnen
  • Rengjøring Av Glasset I Ovnsdøren
  • Skifte Ovnslampe
  • Fjerning Av Dør for Lettere Rengjøring
  • Fjerning Av Glasset Fra Ovnsdøren for Rengjøring
  • Spesifikasjon
  • Installasjon
  • Bruk en Kompetent Person Eller en Kvalifisert Elektriker
  • Installere Innbyggingsovn
  • Strømtilkobling
  • Strømtilkoblingsboks
  • Uppackning
  • Produktöversikt
  • Frontsikte
  • Kontrollpanel
  • Användning
  • Användning Av Ugnen För Första Gången
  • Kontroll För Funktionsprogramväljare
  • Kontroll För Termostaten
  • Användning Av Ugnen
  • Byt Ut den Icke Vippbara Ugnshyllan
  • Användning Av Funktionerna
  • Tips VID Bakning
  • Energibesparing
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tips VID Rengöring
  • Rengöring Av Ugnens Utsida
  • Rengöring Av Glaset På Ugnsdörren
  • Byte Av Ugnsljuset
  • Avlägsna Dörren För en Lättare Rengöring
  • Plocka Ut Glaset Från Ugnsdörren För Att Rengöra
  • Specifikationer
  • Installation
  • Ta Hjälp Av en Kompetent Person Eller en Kvalificerad Elektriker
  • Installation Av den Inbyggda Ugnen
  • Skapa en Elektrisk Anslutning
  • Strömanslutningslåda
  • Pakkausmateriaalin Poistaminen
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Näkymä Edestä
  • Ohjauspaneeli
  • Käyttö
  • Ensimmäinen Käyttökerta
  • Toiminnon Valitsin
  • Termostaatin Säädin
  • Uunin Käyttö
  • Kallistumattoman Pellin/Ritilän Asentaminen
  • Toimintojen Käyttö
  • Leivontavinkkejä
  • Energiansäästö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Puhdistusvinkkejä
  • Uunin Ulko-Osien Puhdistus
  • Uuniluukun Lasin Puhdistus
  • Uunivalon Vaihto
  • Uuniluukun Irrottaminen Puhdistamisen Helpottamiseksi
  • Uuniluukun Lasin Irrottaminen Puhdistamista Varten
  • Tekniset Tiedot
  • Asennus
  • Käänny Pätevän Henkilön Tai Ammattiasentajan Puoleen
  • Kalusteisiin Sijoitettavan Uunin Asennus
  • Sähköliitännän Tekeminen
  • Virtarasia
  • Udpakning
  • Produktoversigt
  • Forside
  • Kontrolpanel
  • Betjening
  • Brug Af Ovnen Første Gang
  • Funktionsknap
  • Termostat
  • Betjening
  • Placering Af Anti-Vippe Risten
  • Brug Af Funktioner
  • Bagetips
  • Energibesparelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengøringstips
  • Rengøring Af Ovnens Yderside
  • Rengøring Af Ovnens Glasdør
  • Skift Af Ovnens Lyspære
  • Fjern Døren for Lettere Rengøring
  • Fjern Glasset Fra Ovndøren Ved Rengøring
  • Specifikationer
  • Installering
  • Brug en Kompetent Person Eller Autoriseret Elektriker
  • Installering Af Indbygget Ovn
  • Elektriske Forbindelser
  • Strømforbindelser
  • Safety Warnings
  • Sikkerhetsadvarsler
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Turvavaroitukset
  • Sikkerhedsforanstaltninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 1
INSTRUCTION / INSTALLATION MANUAL
INSTRUKSJONS- / INSTALLASJONSHÅNDBOK
INSTRUKTION / INSTALLERINGSMANUAL
KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI
INSTRUKTIONER / INSTALLATIONSMANUAL
IN ST RUC TIO N MA N UA L
MB CONW10N
IN ST RUC TIO N MA N UA L
MB CONX 10N
BUILT-IN OVEN
GB
INNEBYGGET OVN
NO
INDBYGGET OVN
SE
FI
KÄYTTÖ-/ASENNUSOHJE
INBYGGD UGN
DK
13/10/2010 2:45 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBCONW10N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Matsui MBCONW10N

  • Page 1 BUILT-IN OVEN INSTRUCTION / INSTALLATION MANUAL INNEBYGGET OVN INSTRUKSJONS- / INSTALLASJONSHÅNDBOK INDBYGGET OVN INSTRUKTION / INSTALLERINGSMANUAL KALUSTEISIIN SIJOITETTAVA UUNI KÄYTTÖ-/ASENNUSOHJE INBYGGD UGN INSTRUKTIONER / INSTALLATIONSMANUAL IN ST RUC TIO N MA N UA L MB CONW10N IN ST RUC TIO N MA N UA L MB CONX 10N MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 1 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Innehåll Unpacking ......................4 Uppackning ..................... 26 Product Overview ....................5 Produktöversikt ....................27 Front View ....................5 Frontsikte ....................27 Control Panel ....................5 Kontrollpanel .................... 27 Operation ......................6 Användning ....................28 First Time Use of the Oven ................6 Användning av ugnen för första gången ...........
  • Page 3 Indholdsfortegnelse Udpakning ...................... 48 Produktoversigt....................49 Forside ...................... 49 Kontrolpanel ..................... 49 Betjening ......................50 Brug af Ovnen Første Gang................ 50 Funktionsknap ..................50 Termostat ....................50 Betjening ....................51 Placering af Anti-vippe Risten ..............51 Brug af Funktioner ..................52 Bagetips ....................
  • Page 4: Unpacking

    Congratulations on the purchase of your new Matsui built-in oven. You must read this manual in order to fully understand how to install and operate it correctly. Read all the safety warnings carefully before use and keep this manual for future reference.
  • Page 5: Product Overview

    Product Overview Front View 290° 250° 240° Control Panel Shelf guide slots Control Panel 290° 290° 250° 250° Function Selector Control Thermostat Control Oven Indicator Lamp Thermostat Lamp MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 5 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 6: Operation

    Operation First Time Use of the Oven Unpack the oven. Remove any insert cards or plastic bags. Use a damp cloth to carefully wipe the inner cavity wall and housing. Clean all the detachable parts in hot, soapy water before using. Heat the oven on maximum for 45 minutes.
  • Page 7: Using The Oven

    Using the Oven • Under no circumstances should the oven be lined with aluminium foil as overheating may occur. Do not place dishes or baking trays directly onto the base of the oven as it becomes very hot and damage may occur. • Bread may catch fire if the toasting time is too long.
  • Page 8: Using The Functions

    Using the Functions Function Description Static Cooking Function The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of the lower and upper food, this is an excellent function for making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Lower Heating Function The lower heating function is ideal for baking pizza, as the heat rises from the bottom of the oven and warms food up, rather than cooking the foods.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Tips Ensure that the appliance is switched off and isolated before cleaning the oven to avoid the possibility of electric shock. Allow the oven to fully cool before cleaning. Remove the wire shelves, wash them separately in hot soapy water and dry thoroughly.
  • Page 10: Replacing The Oven Light

    Replacing the Oven Light Ensure that the appliance is switched off before replacing the light to avoid the possibility of electric shock. Turn off the oven and make sure that it is cold. Switch off its isolation switch. After removing the cover in front of the light, take out the bulb. Insert the new bulb, which should be resistant to 300°C.
  • Page 11: Specifications

    Specification Model MBCONW10N / MBCONX10N Rated Voltage 230-240V Rated Frequency 50 Hz Power 3200-3500 W Current 13 – 15 A Top Element 1200 W Bottom Element 1100 W Grill 2000/3200 W Net Weight 30.2 kg Product Dimensions 59.5 x 59 x 57 cm...
  • Page 12: Installation

    Installation The electrical connection of this oven should be carried out by a competent person, if in doubt consult a qualified electrician, according to the instructions in this installation section and in compliance with the current regulations. The oven is intended for housedhold use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the operation of the appliance.
  • Page 13: Installing The Built-In Oven

    Installing the Built-in Oven The space where the oven will be placed needs to be at least 60cm wide, 58cm deep and 59.5cm high. A minimum gap of 2.5cm between the work surface and the control panel, and a distance of 5cm between the work surface and top of the oven is needed, in order to be able to get to the back of the oven if necessary and for easy access when sliding the oven out.
  • Page 14: Making An Electrical Connection

    Making an Electrical Connection An approved suitable cable must be connected from the Consumer Unit (main fuse box)and be protected by its own fuse or Micro Circuit Breaker (MCB) of the appropriate value. If in doubt consult a qualified electrician.. The electrician must provide a fused double-pole isolation switch, which disconnects both the line (live) and neutral conductors, with a contact separation of at least 3 mm incorporated into the fixed wiring.
  • Page 15: Utpakking

    Gratulerer med kjøpet av din nye Matsui innbyggingsovn. Du må lese manualen for å forstå hvordan å installere og bruke den riktig. Les alle advarslene nøye før bruk og oppbevar denne manualen for fremtidig referanse. Utpakking Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Hvis du kaster det kan du gjøre det i henhold til lokale bestemmelser.
  • Page 16: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett forfra 290° 250° 240° Kontrollpanel Spor for langpanne Kontrollpanel 290° 290° 250° 250° Funksjon Selector-kontroll Termostatkontroll Stekeovn indikatorlampe Termostatlys MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 16 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 17: Bruk

    Bruk Førstegangsbruk av stekeovnen Pakk ut stekeovnen. Fjern eventuelle innsatser og all plast. Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig inne i stekeovnen. Rengjør alle de løse delene i varmt såpevann før bruk. Slå stekeovnen på maks varme i 45 minutter. Det kan være litt røyk og lukt ved første oppstart (i ca 15 min). Dette er normalt.
  • Page 18: Bruk Av Stekeovn

    Bruk av stekeovnen • Under ingen omstendigheter bør stekeovnen være foret med aluminiumsfolie slik at overoppheting kan oppstå. Plasser ikke retter eller stekebrettet direkte på bunnen av stekeovnen som blir veldig varm slik at skader kan oppstå. • Brød kan ta fyr hvis den ristes for lenge. Nøye overvåking er nødvendig under ristingen.
  • Page 19: Funksjoner

    Funksjoner Beskrivelse av funksjoner Statisk stekefunksjon Den statiske tilberedningsfunksjon avgir varme, noe som sikrer jevn steking i både øvre og nedre del. Dette en utmerket funksjon for å lage bakverk, kaker, bakt pasta, lasagne og pizza. Undervarmefunksjon Undervarmefunksjonen er ideell for oppvarming av pizza, da varmen stiger fra bunnen av stekeovnen og varmer opp maten i stedet for å...
  • Page 20: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Rengjøringstips Sørg for at apparatet er slått av og isolert før stekeovnen rengjøres for å unngå muligheten for elektrisk støt. La stekeovnen bli fullt avkjølt før rengjøring. Fjern rister, vask dem separat i varmt såpevann og tørk grundig.
  • Page 21: Skifte Ovnslampe

    Skifte ovnslampe Sørg for at apparatet er slått av og isolert før stekeovnen rengjøres for å unngå muligheten for elektrisk støt. Slå av stekeovnen og sørg for at det er kaldt. Slå av sin isolasjonsbryter. Etter å ha fjernet dekselet foran lyset, ta ut lyspæren. Sett inn den nye lyspæren, som skal være motstandsdyktig mot 300 °C.
  • Page 22: Spesifikasjon

    Spesifikasjon Modell MBCONW10N / MBCONX10N Klassifisert spenning 230-240V Kvalifisert frekevens 50 Hz Effekt 3200-3500 W Strømstyrke 13 – 15 A Effekt øvre element 1200 W Effekt nedre element 1100 W Effekt grill 2000/3200 W Nettovekt 30,2 kg Produktmål 59,5 x 59 x 57 cm...
  • Page 23: Installasjon

    Installasjon Den elektriske tilkobling av denne stekeovnen skal utføres av en kompetent person, hvis du er i tvil, kontakt en kvalifisert elektriker, i henhold til instruksjonene i denne installasjonsdelen og i samsvar med gjeldende regelverk Stekeovnen er beregnet kun for husholdningsbruk. Produsenten forbeholder seg retten til å...
  • Page 24: Installere Innbyggingsovn

    Installering av innbyggingsovn Rommet hvor stekeovnen skal plasseres må være minst 60 cm bred, 58 cm dyp og 59,5 cm høy. Et minimum avstand på 2,5 cm mellom arbeidsflaten og kontrollpanelet, og en avstand på 5 cm mellom arbeidsflaten og toppen av stekeovnen er nødvendig, for å kunne komme til baksiden av stekeovnen om nødvendig, og for enkel tilgang når du skyver stekeovnen ut.
  • Page 25: Strømtilkobling

    Strømtilkobling En godkjent egnet strømledning må tilkobles hovedsikringsboksen og være beskyttet av sin egen sikring eller Micro Circuit Breaker (MCB) (automatsikring) av riktig verdi. Er du i tvil, kontakt en kvalifisert elektriker. Elektrikeren skal installere en dobbel-polet isolasjonsbryter med sikring, som kobler både linjen (live) og nøytrale ledere, med en kontakt på...
  • Page 26: Uppackning

    Grattis till ditt köp av din nya Matsui inbyggda ugn. Du måste läsa denna manual för att fullt ut förstå hur man installerar och använder den på ett korrekt sätt. Läs noggrant igenom alla säkerhetsföreskrifter innan användning och förvara denna manual för framtida användning.
  • Page 27: Produktöversikt

    Produktöversikt Frontsikte 290° 250° 240° Kontrollpanel Införbar hyllränna Kontrollpanel 290° 290° 250° 250° Kontroll för funktionsprogramväljare Kontroll för termostaten Ugnsindikationslampa Termostatlampa MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 27 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 28: Användning

    Användning Användning av ugnen för första gången Packa upp ugnen. Avlägsna alla insättningsskydd och plastpåsar. Använd en fuktig trasa för att noggrant torka av den inre hålrumsväggen och innanhöljet. Rengör alla löstagbara delar, innan användning, tillsammans med varmt, såpat vatten. Hetta upp ugnen till max i 45 minuter.
  • Page 29: Användning Av Ugnen

    Användning av ugnen • Under inga omständigheter får ugnen vara överklädd med aluminiumfolie eftersom överhettning kan uppstå. Placera inte mat eller bakplåtar direkt på basen av ugnen, pga. att den blir mycket varm och kan skadas. • Bröd kan fatta eld om rostningstiden är för lång. Noggrann övervakning är nödvändig under rostningen.
  • Page 30: Användning Av Funktionerna

    Användning av funktionerna Funktionsbeskrivning Statisk tillagningsfunktion Den statiska tillagningsfunktionen avger värme, vilket garanterar en jämn tillagning i förhållande till den nedre och övre maten i ugnen. Detta är en utmärkt funktion för att tillaga bakverk, kakor, bakad pasta, lasagne och pizza. Lägre tillagningsfunktion Den lägre tillagningsfunktionen är idealisk för att baka pizza, eftersom värmen stiger upp från ugnens botten och värmer upp maten, istället för att maten anrättas genom kokning.
  • Page 31: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Tips vid rengöring Försäkra dig om att apparaten är avstängd och urdragen innan du rengör ugnen för att inte möjlig elektrisk chock uppkommer. Tillåt ugnen att fullt ut kylas av innan rengöring. Avlägsna vajerhyllorna och tvätta av dem separat i varmt, såpat vatten och låt dem därefter grundligt torka av.
  • Page 32: Byte Av Ugnsljuset

    Byte av ugnsljuset Försäkra dig om att enheten är avstängd innan du byter ut ljuset för att undvika att chock uppkommer. Stäng av ugnen och försäkra dig om att den är kall. Stäng av dess avskilda strömbrytare. Efter det att du avlägsnat skyddet framför ljuset, plocka ur glödlampan.
  • Page 33: Specifikationer

    Specifikationer Modell MBCONW10N / MBCONX10N Uppskattad spänning 230-240V Uppskattad frekvens 50 Hz Effekt 3200-3500 W Ström 13 – 15 A Övre element 1200 W Undre element 1100 W Grill 2000/3200 W Nettovikt 30.2 kg Produktdimensioner 59.5 x 59 x 57 cm Användbar ugnskapacitet...
  • Page 34: Installation

    Installation Den elektriska anslutningen för denna ugn ska utföras av en kompetent person, om det råder något som helst tvivel rådfråga en kvalificerad elektriker, i enlighet med instruktionerna i denna installationssektion och i överensstämmelse med de nuvarande föreskrifterna Ugnen är avsedd endast för användning i hemmet. Tillverkaren reserverar sig för att kunna göra ändringar som inte kommer att påverka användningen för enheten.
  • Page 35: Installation Av Den Inbyggda Ugnen

    Installation av den inbyggda ugnen Utrymmet där ugnen kommer att placeras behöver vara minst 60 cm brett, 58 cm djupt och 59.5cm högt. Ett minimum avstånd på 2.5 cm mellan arbetsytan och kontrollpanelen, och ett avstånd av 5cm mellan arbetsytan och ovansidan på ugnen behövs för att kunna komma åt baksidan på ugnen, det gör det också...
  • Page 36: Skapa En Elektrisk Anslutning

    Skapa en elektrisk anslutning En godkänd och passande kabel måste anslutas från konsumentenheten (Huvudsäkringsskåpet) och skyddas av sin egen säkring eller av en Micro kretsbrytare (MCB) av det relevanta styrka. Om du är osäker kontakta en behörig elektriker. Elektrikern måste tillhandahålla en säkring med dubbelspolnig avskild strömbrytare som kopplar ur både linjen (live) och en neutral ledare med en kontaktseparation av minst 3 mm inlagd i den fasta elinstallationen.
  • Page 37: Pakkausmateriaalin Poistaminen

    Onnittelut uuden kalusteisiin sijoitettavan Matsui uunin hankintasi johdosta. Sinun tulee lukea tämä käyttöohje, jotta ymmärrät laitteen asennuksen ja käytön täysin. Lue kaikki turvavaroitukset huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Pakkausmateriaalin poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteen ympäriltä. Säilytä pakkausmateriaali. Mikäli hävität pakkausmateriaalin, toimi paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Page 38: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä 290° 250° 240° Ohjauspaneeli Hyllypaikat Ohjauspaneeli 290° 290° 250° 250° Toiminnon valitsin Termostaatin säädin Uunin merkkivalo Termostaatin merkkivalo MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 38 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 39: Käyttö

    Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Poista pakkausmateriaali uunin ympäriltä. Poista kaikki irtokappaleet tai muovipussit. Pyyhi uunin sisäpinnat ja ulko-osat varovasti kostealla liinalla. Puhdista kaikki irrotettavat osat kuumalla saippuavedellä ennen käyttöä. Lämmitä uunia maksimilämpötilassa 45 minuutin ajan. Ensimmäisellä käyttökerralla uuni saattaa tuottaa hieman savua ja hajua lämmityksen alkuvaiheessa (noin 15 minuutin ajan). Tämä on normaalia. Haju ja savu johtuvat lämmityselementtien suoja-aineesta, joka suojaa elementtejä...
  • Page 40: Uunin Käyttö

    Uunin käyttö • Uunin sisäosia ei saa missään tapauksessa peittää foliolla, koska tämä voi johtaa ylikuumenemiseen. Älä aseta astioita tai paistovuokia suoraan uunin pohjan päälle, koska pohjan lämpeneminen voi aiheuttaa vaurioita. • Leipä voi syttyä palamaan, mikäli paistoaika on liian pitkä. Uunia tulee valvoa tarkasti paahtamisen aikana.
  • Page 41: Toimintojen Käyttö

    Toimintojen käyttö Toimintojen Kuvaus Muuttumaton paistotoiminto Muuttumaton paistotoiminto säteilee lämpöä varmistaen tasaisen paiston sekä ala- että ylähyllyillä. Tämä toiminto sopii erinomaisesti leivonnaisten, kakkujen, pastan lasagnen ja pizzan valmistamiseen. Alempi lämmitystoiminto Alempi lämmitystoiminto sopii erinomaisesti pizzan valmistamiseen, koska lämpö nousee uunin pohjalta ja lämmittää ruoan, eikä niinkään paista ruokaa. Ylempi lämmitystoiminto Tällä...
  • Page 42: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Puhdistusvinkkejä Välttyäksesi sähköiskun vaaralta, varmista, että laite on sammutettu ja eristetty ennen puhdistusta. Anna uunin jäähtyä täysin ennen puhdistamista. Irrota ritilät/pellit, pese ne erikseen kuumalla saippuavedellä ja kuivaa huolellisesti. Pese uunin sisäosat kuumalla saippuavedellä ja pyyhi kostealla liinalla. Jätä...
  • Page 43: Uunivalon Vaihto

    Uunivalon vaihto Välttyäksesi sähköiskun vaaralta, varmista, että laite on sammutettu ja eristetty ennen lampun vaihtoa. Sammuta uuni ja varmista, että se on jäähtynyt täysin. Kytke uunin eristyskytkin pois päältä. Kun olet irrottanut uunivalon suojan, voit irrottaa lampun. Asenna uusi lamppu, jonka tulee kestää 300 °C:n lämpötilaa. Ota yhteyttä...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli MBCONW10N / MBCONX10N Nimellisjännite 230-240V Nimellistaajuus 50 Hz Teho 3200-3500 W Virta 13 – 15 A Yläelementti 1200 W Alaelementti 1100 W Grillauselementti 2000/3200 W Nettopaino 30,2 kg Tuotteen mitat 59,5 x 59 x 57 cm Uunin käyttökapasiteetti...
  • Page 45: Asennus

    Asennus Tämän uunin sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö. Mikäli et ole varma liitännästä, ota yhteyttä pätevään asentajaan tämän ohjeen asennusosion ja paikallisten määräysten mukaisesti. Tämä uuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä laitteeseen muutoksia, jotka eivät vaikuta laitteen toimintaan Käänny pätevän henkilön tai ammattiasentajan puoleen •...
  • Page 46: Kalusteisiin Sijoitettavan Uunin Asennus

    Kalusteisiin sijoitettavan uunin asennus Uunin sijoituspaikan tulee olla vähintään 60 cm leveä, 58 cm syvä ja 59,5 cm korkea. Työtason ja ohjauspaneelin väliin tulee jäädä vähintään 2,5 cm:n rako ja uunin yläosan ja työtason väliin tulee jäädä vähintään 5 cm:n rako, jotta uunin takapuolelle on tarvittaessa pääsy ja jotta uuni on helpompi liu’uttaa pois paikaltaan.
  • Page 47: Sähköliitännän Tekeminen

    Sähköliitännän tekeminen Asianmukainen johto tulee liittää talousyksiköstä (pääsulakekaappi) ja suojata omalla sulakkeella tai sopivalla suojakatkaisimella (MCB). Mikäli et ole varma toimenpiteestä, ota yhteys pätevään asentajaan. Asentajan tulee antaa sulakkeella varustettu kaksinapainen eristyskytkin, joka katkaisee sekä maadoitusjohtimen että neutraalin johtimen ja jossa on vähintään 3 mm:n erotus. Sulakkeella varustettu kytkin tulee asentaa keittiön seinään ja sijoittaa helppopääsyiseen paikkaan IEE-säädösten mukaisesti.
  • Page 48: Udpakning

    Tillykke med købet af din nye Matsui indbyggede ovn. Læs venligst denne manual, så du kan installere og betjene den korrekt. Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt før brug og gem denne manual. Udpakning Fjern al emballagen fra enheden. Gem emballagen. Hvis du smider den væk, bedes du overholde de lokale regler på...
  • Page 49: Produktoversigt

    Produktoversigt Forside 290° 250° 240° Kontrolpanel Pladeholdere Kontrolpanel 290° 290° 250° 250° Funktionsknap Termostat Ovnindikator Termostatindikator MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 49 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 50: Betjening

    Betjening Brug af Ovnen Første Gang Pak ovnen ud. Fjern kort og plastikposer. Tør indersiden forsigtigt af med en fugtig klud. Rengør al tilbehør i varmt sæbevand før brug. Sæt ovnen på maksimum i 45 minutter. Der vil måske forekomme røg og lugtgener i starten (i ca. 15 minutter).
  • Page 51: Betjening

    Betjening • Under ingen omstændigheder må ovnen fores med sølvpapir, da dette kan forårsage overophedning. Sæt ikke tallerkener eller bageplader direkte på bunden af ovnen, da den bliver meget varm og kan forårsage skade. • Der kan gå ild i brødet, hvis det ristes for længe. Check løbende under ristning. • Ovnen bliver meget varm ved brug.
  • Page 52: Brug Af Funktioner

    Brug af Funktioner Funktionsbeskrivelse Statisk Tilberedning Den statiske tilberedningsfunktion udsender varme, som sørger for, at maden tilberedes ens bade oppe og nede, og denne funktion er perfekt til brød, kager, bagte pastaretter, lasagne og pizza. Nedre Varme Den nedre varmefunktion er ideel til bagning af pizza, da varmen stiger op nedefra og varmer maden op frem for at koge den.
  • Page 53: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og Vedligeholdelse Rengøringstips Sørg for at apparatet er slukket og stikket taget ud af stikkontakten før rengøring, så du undgår elektrisk stød. Ovnen skal være helt afkølet, før den rengøres. Fjern riste, vask dem i varmt sæbevand og lad dem tørre.
  • Page 54: Skift Af Ovnens Lyspære

    Skift af Ovnens Lyspære Sørg for at apparatet er helt slukket, før du skifter pæren, så du undgår elektrisk stød. Sluk ovnen og sørg for, at den er kold. Sluk på isoleringsknappen. Når du har fjernet kappen foran lyset, tages pæren ud. Isæt den nye pære, som skal kunne tale op til 300°C.
  • Page 55: Specifikationer

    Specifikationer Model MBCONW10N / MBCONX10N Spænding 230-240V Frekvens 50 Hz Kraft 3200-3500 W Strøm 13 – 15 A Topelement 1200W Bundelement 1100W Grill 2000/3200 W Nettovægt 30,2 kg Produktdimensioner 59,5 x 59 x 57 cm Ovnens kapacitet 61 liter Energiklasse Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 56: Installering

    Installering Denne ovn bør tilsluttes af en kompetent person, og er du I tvivl, bør du kontakte en autoriseret elektriker, som kan installere I henhold til dette afsnit og reglerne på området. Den ovn er kun til husholdningsbrug. Producenten forbeholder sig retten til at lave ændringer, som ikke influerer på betjeningen af apparatet.
  • Page 57: Installering Af Indbygget Ovn

    Installering af Indbygget Ovn Rummet, hvor ovnen skal placeres, skal være mindst 60 cm bredt, 58 cm dyb og 59,5 cm højt. Der skal være mindst 2,5 cm mellem bordpladen og kontrolpanelet og 5 cm mellem overfladen og ovnens top for at kunne komme til bagsiden af ovnen og når ovnen skal tages ud.
  • Page 58: Elektriske Forbindelser

    Elektriske Forbindelser Et passende godkendt kabel skal tilsluttes sikringsskabet og være beskyttet af dens egen sikring eller mikro-strømafbryder. Hvis du er i tvivl, kontaktes en autoriseret elektriker. Elektrikeren indsætter en dobbeltpolet isolationskontakt forsynet med sikring, som afbryder alle strømførende og neutrale ledere, med en separator på mindst 3 mm indsat. Knappen, som er forsynet med sikring, skal være fastgjort til køkkenvæggen og være let tilgængelig i henhold til IEE reglerne.
  • Page 59: Safety Warnings

    Safety Warnings Sikkerhetsadvarsler Installation Installasjon • The appliance must be installed only by an authorized person in • Apparatet må kun installeres av en autorisert person i samsvar med compliance with the instructions provided. Incorrect installation may instruksjonene. Feil installasjon kan føre til skade på personer, dyr eller kan cause harm to persons, animals or may damage property.
  • Page 60: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Turvavaroitukset Installation Asennus • Enheten måste installeras i överensstämmelse med instruktionerna som • Laitteen saa asentaa ainoastaan pätevä henkilö, joka suorittaa asennuksen medföljer av endast en auktoriserad person. Icke korrekt installation kan ohjeiden mukaisesti. Virheellinen asennus voi aiheuttaa henkilö- tai komma till att orsaka skada på...
  • Page 61: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger Installering • Apparatet bør kun installeres af en autoriseret person i henhold til instruktionerne. Ukorrekt installering kan forårsage skade på person, dyr eller andet. • Før du bruger apparatet, skal du sikre, at al emballagen er fjernet fra apparatet. • For at undgå...
  • Page 62 MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 62 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 63 MBCONW_X10N_IB_101013_Zell.indb 63 13/10/2010 2:45 PM...
  • Page 64 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

This manual is also suitable for:

Mbconx10n

Table of Contents