Page 1
Producent zastrzega sobie prawo do udoskonalenia produktu i jego specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia. KLIMATYZATORY KASETONOWE Z NAWIEWEM 4-STRONNYM Podręcznik użytkownika ISTOTNA UWAGA: Przed rozpoczęciem montażu lub obsługi nowego klimatyzatora, dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Zachowaj instruk- cję do wykorzystania w przyszłości. Sprawdź...
Page 2
Nigdy nie próbuj samemu ingerować w obwód czynnika chłodniczego ani nie próbuj samodzielnie rozmontowywać produktu i zawsze pytaj o to specjalistę. Urządzenia zawierają fluorowane gazy cieplarniane. Importer: Aircon Sp. z o. o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki; Polska Producent: Aircon Sp. z o. o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki; Polska...
Spis treści Środki bezpieczeństwa ..............04 Podręcznik użytkownika Specyfikacje i funkcje urządzenia .............08 1. Wyświetlacz jednostki we wnętrznej......................08 2. Zakres tempera tur pracy ...........................10 3. Pozostałe funkcje ............................11 Konserwacja ................12 Wykrywanie i usuwanie usterek .............14 Instrukcja obsługi sterownika RG51A-B(2)........17...
Środki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi i montażu zapoznaj się ze środkami bezpieczeń- stwa. Nieprawidłowy montaż będący następstwem niezastosowania się do instrukcji może spo- wodować poważne uszkodzenia lub obrażenia. Wagę potencjalnych uszkodzeń i obrażeń kwalifikuje się jako OSTRZEŻENIE lub UWAGĘ. UWAGA OSTRZEŻENIE Symbol oznacza, że zignorowanie instrukcji...
Page 5
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć przewód • zasilający. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie myć klimatyzatora nadmierną ilością wody. • Nie czyścić klimatyzatora łatwopalnymi środkami czyszczącymi. Środki takie mogą spowo- •...
Page 6
ZWRÓĆ UWAGĘ NA SPECYFIKACJE ZABEZPIECZENIA Płytka elektroniczna klimatyzatora wyposażona jest w bezpiecznik stanowiący zabezpieczenie przeciążeniowe. Specyfikacje bezpiecznika dostępne są na płytce: T3.15A/250VAC, T5A/250VAC itp. T20A/250VAC(<=24000Btu/h), T30A/250VAC(>24000Btu/h) UWAGA: Dla urządzeń na czynnik R32 lub R290, dopuszcza się stosowanie wyłącznie bezpiecz- ników ceramicznych w wykonaniu przeciwwybuchowym. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU Wykonanie montażu klimatyzatora należy zlecić...
Page 7
Ostrzeżenia dotyczące stosowania czynnika R290 / R32 Urządzenie należy przechowywać w miejscu o dobrej wentylacji, o powierzchni zgodnej z powierzchnią pomieszczenia, w którym urządzenie ma pracować. Dla modeli na czynnik R32: Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o minimalnej powierzchni X m .
Specyfikacje i funkcje urządzenia Wyświetlacz jednostki wewnętrznej UWAGA: Panel wyświetlacza różni się w zależności od modelu. Nie wszystkie opisane poniżej wskaźniki dostępne są w zakupionym klimatyzatorze. Prosimy sprawdzić panel wyświetlacza na zakupionym urzą- dzeniu. Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd jednostki wewnętrznej może nieco się...
Page 9
(A-3) Panel wyświetlacza Odbiornik Przycisk Wyświetlacz sygnału obsługi podczerwieni ręcznej Żaluzja Wlot powietrza Wlot powietrza Wskaźnik Wskaźnik Wskaźnik pracy alarmu progra- matora Wskaźnik PRE-DEF (wstępne ogrzewanie/ Panel wyświetlacza odszranianie) Wskaźnik nagrzewnicy el. (niektóre modele) Wskaźnik alarmu Jeżeli aktywne jest Wyświetlacz LED sterowanie bezprzewodowe Wskaźnik...
Temperatura pracy Jeżeli klimatyzator będzie używany w warunkach spoza tych zakresów, zadziałają zabezpie- czenia ograniczające optymalną wydajność urządzenia. Typ inwerterowy DLA JEDNOSTEK CHŁODZENIE GRZANIE OSUSZANIE Z POMOCNICZĄ 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Temperatura NAGRZEWNICĄ w pomieszczeniu (60°F - 90°F) (32°F - 86°F) (50°F - 90°F)
Pozostałe funkcje Ustawienia domyślne Zapamiętanie ustawienia żaluzji (niektóre modele) W przypadku awarii zasilania, po ponownym Niektóre modele wyposażone są w funkcję uruchomieniu klimatyzatora, przywrócone zapamiętywania kąta ustawienia żaluzji. Po zostaną ustawienia fabryczne (tryb AUTO, przywróceniu działania jednostki po awarii automatyczna prędkość wentylatora, 24°C zasilania, kąt ustawienia żaluzji poziomych (76°F)).
Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie jednostki wewnętrznej W przypadku mycia, strona W przypadku odkurzania, strona wlotowa musi być skierowa- wlotowa musi być skierowana na w dół, z dala od strumie- do rury ssawnej. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO nia wody. CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA LUB SER- WISOWANIA KLIMATYZATORA NALEŻY ZAWSZE WY- ŁĄCZYĆ...
Page 13
Konserwacja – dłuższa przerwa w użytkowaniu Jeżeli przewidujesz dłuższą przerwę w pracy urządzenia, wykonaj następujące czynności: Załącz pracę w trybie Wyczyść WENTYLACJI aż do wszystkie filtry całkowitego osuszenia jednostki Wyłącz jednostkę Wyjmij baterie i odłącz ją od źródła z pilota zasilania Konserwacja –...
Wykrywanie i usuwanie usterek ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W przypadku wystąpienia jednej z poniższych sytuacji, natychmiast wyłącz urządzenie! Przewód zasilający jest uszkodzony lub wyjątkowo się nagrzał. • Czuć zapach spalenizny. • Z urządzenia dochodzą głośne lub nieprawidłowe dźwięki. • • Często dochodzi do przepalenia bezpiecznika lub załączenia zabezpieczenia. Woda lub inne przedmioty przedostały się...
Page 15
Problem Możliwa przyczyna Jednostka zewnętrzna Jednostka emituje różne dźwięki w zależności od aktualnego trybu pracy. emituje hałas Z jednostki wewnętrznej Podczas długich okresów przestoju w jednostce może gromadzić się kurz, który lub zewnętrznej zostanie wydmuchany po uruchomieniu urządzenia. Zjawisko to można ograniczyć wydobywa się...
Page 16
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Poczekaj na przywrócenie zasilania Awaria zasilania Urządzenie jest wyłączone Włącz zasilanie Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik Urządzenie nie działa Zużyte baterie pilota Wymień baterie Załączenie 3-minutowego Poczekaj trzy minuty zabezpieczenia jednostki od załączenia jednostki Wyłącz programator Aktywny programator Sprawdź...
Instrukcja obsługi sterownika RG51A-B(2) Specyfikacja pilota zdalnego sterowania RG51A(2)/E, RG51A(2)/EU1, RG51A(2)/CE, RG51A10(2)/E, Model RG51B(2)/E, RG51B(2)/EU1, RG51B(2)/CE, RG51B10(2)/E, RG51B10(2)/CE Napięcie znamionowe 3,0V (suche baterie R03/LR03 x 2) Zakres przesyłania sygnału Środowisko -5°C~60°C(23°F~140°F) Przewodnik szybkiego uruchomienia AUTO COOL HEAT ZAŁADUJ BATERIE WYBIERZ TRYB PRACY WYBIERZ TEMPERATURĘ...
Page 18
Obsługa sterownika Montaż i wymiana baterii UWAGI NA TEMAT UŻYTKOWANIA PILOTA Do klimatyzatora dołączono dwie baterie (niektó- Urządzenie powinno zapewniać zgodność z lokal- re modele). Prosimy o zainstalowanie baterii nymi przepisami krajowymi. w pilocie przed użyciem. W Kanadzie, powinno być zgodne z •...
Page 19
Przyciski i funkcje Przed użyciem nowego klimatyzatora należy zapoznać się z obsługą pilota zdalnego sterowania. Poniżej zamieszczono zwięzłą instrukcję obsługi samego pilota. Instrukcje dotyczące obsługi klimatyzatora znajdują się w rozdziale „Obsługa podstawowych funkcji”. TEMP TEMP Zmniejsza temperaturę Zwiększa temperaturę stopniowo o 1°C (1°F).
Page 20
TEMP TEMP Zwiększa temperaturę Zmniejsza temperaturę stopniowo o 1°C (1°F). stopniowo o 1°C (1°F). Min. temperatura to 16°C Maks. temperatura to 30°C (60°F). (86°F). UWAGA: Wciśnięcie jedno- ON/OFF cześnie przycisków Włącza lub wyłącza na 3 sekundy spowoduje urządzenie.
Page 21
Wskaźniki na wyświetlaczu pilota Informacje pojawią się na wyświetlaczu po załączeniu pilota. Wskaźnik TRYBU COOL AUTO AUTO HEAT Wyświetlany podczas transmisji danych. COOL HIGH Wyświetlany po załączeniu pilota. HEAT Widoczny po ustawieniu programu „TIMER ON” Widoczny po ustawieniu programu „TIMER OFF” Wyświetla nastawę...
Page 22
Obsługa podstawowych funkcji Podstawowa obsługa UWAGA! Przed przystąpieniem do obsługi, upewnij się, że jednostka jest podłączona do zasilania. NASTAWA TEMPERATURY Zakres nastawy temperatury dla jednostek to 16-30°C (60-86°F) / 20-28°C (62-82°F). Temperaturę można zwiększać lub zmniej- szać ze skokiem 1°C (1°F) Tryb AUTO W trybie AUTO jednostka automatycznie wybie- rze tryb CHŁODZENIA, WENTYLACJI lub GRZA-...
Page 23
Tryb OSUSZANIA 1. Nacisnąć przycisk tryb [MODE] w celu wybrania trybu osuszania [DRY]. Ustawić żądaną temperaturę korzystając z przycisku TEMP lub TEMP 3. Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu włączenia jednostki. UWAGA: W trybie OSUSZANIA nie można ustawić biegu wentylatora. Tryb WENTYLACJI Nacisnąć...
Page 24
Ustawianie PROGRAMATORA PROGRAMATOR CZASU WŁ./WYŁ. – ustaw czas po upływie którego nastąpi automatyczne włączenie/wyłączenie klimatyzatora. Ustawianie PROGRAMATORA CZASU WŁĄCZENIA Nacisnąć przycisk TIMER ON aby Nacisnąć klika razy przycisk Temp. Skierować pilota na jednostkę uruchomić sekwencję czasu WŁ. w górę lub w dół aby ustawić żądany i odczekać...
Page 25
Obsługa zaawansowanych funkcji Funkcja wachlowania Nacisnąć przycisk SWING SWING SWING Po naciśnięciu przycisku SWING pozioma Wciśnięcie tego przycisku na ponad 2 sekundy żaluzja rozpocznie automatyczne wachlowanie załączy funkcję wachlowania żaluzji pionowej w górę i w dół. (w zależności od modelu). Nacisnąć...
Page 26
Funkcja ECO Nacisnąć ten przycisk w trybie CHŁODZENIA aby przejść do trybu energooszczędnego. (dla modeli RG51A(2)/E, RG51A(2)/EU1, RG51A(2)/CE, RG51A10(2)/E) Uwaga: Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie CHŁODZENIA. Po naciśnięciu tego przycisku w trybie chłodzenia, pilot automatycznie wyreguluje temperaturę na 24°C / 75°F oraz prędkość wentylatora ustawi się na bieg automatyczny dla oszczędności energii (tylko dla nastawy temperatury poniżej 24°C / 75°F).
Page 27
Funkcja SILENCE (cicha praca) Aby uruchomić/wyłączyć funkcję cichej pracy (SILENCE) (niektóre modele), FAN SPEED wcisnąć przycisk FAN na ponad 2 sekundy. Z powodu niskiej częstotliwości pracy sprężarki, wydajność chłodzenia lub grzania może nie być wystarczająca. Nacisnąć przycisk ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo lub Clean podczas pracy aby zakończyć...
Page 29
Producent zastrzega sobie prawo do udoskonalenia produktu i jego specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia. FOUR-WAY CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER Owner’s Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Page 30
[675] times higher than 1kg of CO2 , over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional. Importer: Aircon Sp. z o. o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki; Polska Manufacturer: Aircon Sp. z o. o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki; Polska...
Page 31
Table of Contents Safety Precautions ................32 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............36 1. Indoor unit display........................36 2. Operating temperature......................38 3. Other features ..........................39 Care and Maintenance ..............40 Troubleshooting ................42 Remote Controler Manual ..............45...
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
Page 33
CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
Page 34
WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
Page 35
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Di erent models have di erent display panel. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display panel of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
Page 37
(A-3) Display panel Infrared Manual display receiver button Louver Air outlet Air inlet Operation Timer Alarm indicator indicator indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator Display panel Electric heating indicator Alarm indicator ( some models) When wireless control LED display feature is activated ( some models) Timer PRE-DEF indicator...
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
Other features Default Setting Louver Angle Memory Function (some models) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
Care and Maintenance If using water, the inlet side If using a vacuum cleaner, the inlet Cleaning Your Indoor Unit should face down and away side should face the vacuum. from the water stream. BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
Page 41
Maintenance – Long Periods of Non-Use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Turn on FAN function until Clean all lters unit dries out completely Turn o the unit and Remove batteries disconnect the power from remote control...
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 43
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Page 44
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
Remote Controller Specifications RG51A(2)/E, RG51A(2)/EU1, RG51A(2)/CE, RG51A10(2)/E, RG51B(2)/E, RG51B(2)/EU1, RG51B(2)/CE, RG51B10(2)/E, Model RG51B10(2)/CE Rated Voltage 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) Signal Receiving Range Environment -5°C~60°C(23°F~140°F) Quick Start Guide AUTO COOL HEAT FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE AUTO HIGH SELECT FAN SPEED POINT REMOTE TOWARD UNIT PRESS POWER BUTTON NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES?
Page 46
Handling the Remote Controller Inserting and Replacing Batteries CAUTIONS FOR USING REMOTE CONTROL Your air conditioning unit may come with two The device could comply with the local national batteries(some units). Put the batteries in the regulations. remote control before use. •...
Page 47
Buttons and Functions Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use Basic Functions section of this manual.
Page 48
TEMP TEMP Decreases temperate in Increases temperate in 1°C (1°F) increments. 1°C (1°F) increments. Min. temperature is Max. temperature is 30°C (86°F). 16°C (60°F). NOTE: Press together & buttons at the same time ON/OFF for 3 seconds will alternate Turns the unit on or off.
Page 49
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Mode display COOL AUTO AUTO HEAT Displayed when data transmitted. COOL HIGH Displayed when remote controller is ON. HEAT Displayed when TIMER ON time is set Displayed when TIMER OFF time is set Shows set temperature or room temperature, or time under TIMER setting Displayed when ECO feature is activated...
Page 50
How to Use Basic Functions Basic operation ATTENTION! Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30°C (60-86°F)/20-28 C(68-82 F). You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
Page 51
DRY Mode (dehumidifying) 1. Press the MODE button to select DRY. 2. Set your desired temperature using the TEMP or TEMP button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED cannot be changed in DRY mode.
Page 52
Setting the TIMER TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. TIMER ON setting Press TIMER ON button to Press Temp. up or down button for Point remote to unit and wait 1sec, initiate the ON time sequence.
Page 53
How to Use Advanced Functions Swing function Press Swing button SWING SWING The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, automatically when pressing Swing button. the vertical louver swing function is activated. Press again to make it stop.
Page 54
ECO function Press this button under COOL Mode to enter the energy efficient mode. (For model of RG51A(2)/E, RG51A(2)/EU1, RG51A(2)/CE, RG51A10(2)/E) Note:This function is only available under COOL mode. Under cooling mode, press this button, the remote controller will adjust the temperature automatically to 24 C/75 F, fan speed of Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24 C/75 F).
Page 55
Silence function Keep pressing Fan button for more than 2 seconds FAN SPEED to activate/disable Silence function(some units). Due to low frequency operation of compressor, it may result in insufficient cooling and heating capacity. Press ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button while operating will cancel silence function.
Need help?
Do you have a question about the CSTS-12R32IVT IN and is the answer not in the manual?
Questions and answers