Download Print this page
Gorenje KH50A-F2LB SS Manual
Hide thumbs Also See for KH50A-F2LB SS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KH50A-F2LB SS
WHC529E4X
WHC629E4X
KH60A-F2LB SS
WHC629E4W
KH60A-F2LB WH
WHC929E4X
KH90A-F2LB SS
COOKER HOOD
Cod:0103090717-00.02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH50A-F2LB SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje KH50A-F2LB SS

  • Page 1 COOKER HOOD KH50A-F2LB SS WHC529E4X WHC629E4X KH60A-F2LB SS WHC629E4W KH60A-F2LB WH WHC929E4X KH90A-F2LB SS Cod:0103090717-00.02...
  • Page 2 LANGUAGES COOKER HOOD АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ ODSAVAČ PAR EMHÆTTE DUNSTABZUGSHAUBE ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ CAMPANA EXTRACTORA ÕHUPUHASTI LIESITUULETIN HOTTE HR, BIH KUHINJSKA NAPA ELSZÍVÓ CAPPA ASPIRANTE СУЫРУ ҚАЛПАҒЫ GARŲ SURINKTUVAS GAISA NOSŪCĒJS МК АСПИРАТОР VENTILATOR OKAP WYCIĄGOWY EXAUSTOR HOTĂ ASPIRANTĂ КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА ODSÁVAČ...
  • Page 3 WHC529E4X WHC629E4X WHC629E4W WHC929E4X...
  • Page 4 WHC529E4X WHC629E4X WHC629E4W-350 WHC929E4X-400 min. 50 mm min. 50 mm WHC529E4X/WHC629E4X WHC629E4W-350 WHC929E4X-400 8 mm 40 mm 8 mm 40 mm 8 mm 8 mm 40 mm 40 mm 4x35mm 8x40mm...
  • Page 5 4x35mm...
  • Page 6 4x10mm * depending on the model...
  • Page 7 EN COOKER HOOD Closely follow the instructions set out in this manual. not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet.
  • Page 8: Ducting Version

    Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking Additional Installation , if not supplied, purchase the correct screws type. WARNING! Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood.
  • Page 9: Operation

    Mounting Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. Before beginning installation: • Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area. • • Check (for transport reasons) that there is no other supplied material inside the hood (e.g. packets with screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing them and keeping them.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket. Cleaning nally and externally.
  • Page 11 RU КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Точно следуйте указаниям инструкции по эксплуатации! Производитель не несет ответственность за неисправности, ущерб и возгорание прибора, возникшие вследствие несоблюдения указаний данной инструкции. Прибор предназначен для использования в домашних условиях для отвода дыма и испарений, образующихся при приготовлении. Прибор...
  • Page 12 Рекомендации по эксплуатации для уменьшения воздействия на окружающую среду ВКЛЮЧАЙТЕ вытяжку в начале приготовления на минимальной скорости. Оставляйте вытяжку работать несколько минут после завершения приготовления. Увеличивайте скорость работы, только если увеличивается интенсивность испарений. Используйте турборежим или самую высокую скорость только при необходимости. Вовремя меняйте угольные фильтры (угольный фильтр) для эффективного...
  • Page 13 Монтаж Вытяжка тяжелая, поэтому переносить и производить ее монтаж должно не менее двух человек. Перед началом монтажа: • Проверьте, подходит ли изделие по размерам к выбранному месту для монтажа. • Снимите угольные фильтры (угольный фильтр) (*), если вытяжка ими комплектуется (см. соответствующий раздел). Устанавливайте угольные...
  • Page 14 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед очисткой и любыми другими работами убедитесь, что присоединительный кабель прибора отключен от электропитания или выключен общий выключатель электросети. Если прибор подключен к электросети через розетку, выньте из нее вилку присоединительного кабеля. Очистка Регулярно очищайте внутренние и внешние поверхности прибора (не реже, чем жировые фильтры). Для очистки используйте ткань, смоченную...
  • Page 15 SR, BIH, MNE KUHINJSKI ASPIRATOR Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode, štete ili požar, do kog bi moglo da dođe zbog nepridržavanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjski aspirator projektovan je za odvođenje dima i pare koji nastaju u toku kuvanja, i namenjen je isključivo domaćoj sredini, odnosno za kućnu upotrebu.
  • Page 16 Preporuke za pravilnu upotrebu kako bi se smanjio uticaj na okoliš: UPUTITE aspirator u rad na minimalnoj brzini kada započinjete sa kuvanjem. Ostavite ga da radi još nekoliko minuta nakon što ste završili s kuvanjem. Brzinu odnosno stepen rada povećajte samo u slučaju veće količine dima i pare, a izrazito jak stepen rada, odnosno visoku brzinu koristite isključivo u krajnjim slučajevima.
  • Page 17 Način montaže Aparat je veoma težak. U postavljanju i rukovanju aspiratorom prilikom njegove instalacije neka učestvuju barem dve osobe. Pre nego što počnete s postupkom montaže uverite se: Proverite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje odgovaraju mestu koje ste izabrali za instalaciju. Uklonite aktivni karbonski filter (*) ukoliko je priložen (pogledati poglavlje koje o tome govori).
  • Page 18 ODRŽAVANJE PAŽNJA! Pre bilo kakvog postupka čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjski aspirator iz napajanja električnom strujom na način da izvadite utikač ili isključite glavni prekidač odnosno osigurač kućne instalacije. Ako je aparat priključen na električnu mrežu preko utičnice, izvucite utikač iz utičnice. Čišćenje Kuhinjski aspirator treba često čistiti (barem isto tako često kao i filtere za uklanjanje masnoće), kako s unutrašnje tako i sa spoljne strane.