Specyfikacja Techniczna; Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa; Właściwe Użytkowanie - WMF PERFECTION 800L Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PERFECTION 800L Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
SERIA WMF PERFECTION 800L
W PEŁNI AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
Gratulacje! Zakupili Państwo w pełni automa-
tyczny ekspres do kawy WMF Perfection. Naj-
częściej spożywane napoje można przygotować
jednym dotknięciem bezpośrednio z głównego
interfejsu. Ekran pozwala śledzić postęp pro-
cesu przygotowania napoju i zapewnia łatwy
dostęp do wszystkich funkcji menu. Większość
napojow można przygotować w dwóch por-
cjach jednocześnie, co oszczędza czas i jest bar-
dzo wygodne.
Życzymy Państwu wielu lat radości z użytkowa-
nia w pełni automatycznego ekspresu do kawy
WMF Perfection.

1| SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Urządzenie: WMF Perfection
w pełni automatyczny ekspres do kawy
Zasilanie: 220–240 V~ / 50 Hz
Ciśnienie pompy: 15 barów
Pojemnik na kawę ziarnistą: 250 g
Pojemność pojemnika na fusy: 15 porcji
Zbiornik na wodę: 2,0 l
Pobór energii: Podczas pracy 1550 W
Użytkowanie i przechowywanie: Wewnątrz,
w suchym miejscu (zabezpieczonym przed
mrozem)
Długość kabla (m): ok. 1,1
Wymiary (mm) wys. × szer. × gł.: 395 × 285 × 480
Waga (kg): 12,0
Okres gwarancji tego urządzenia wynosi 2 lata i/
lub 8000 cykli przy maksymalnie 4000 cyklach
rocznie. Szczegółowe informacje na temat
innych warunków gwarancji w danym kraju
znajdują się w dokumencie gwarancyjnym.
Producent:
SAS GSM
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Francja
2| WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W tej instrukcji obsługi ważne informa-
cje oznaczone są za pomocą symboli i słów
ostrzegawczych:
OSTRZEŻENIE
wskazuje na niebezpieczną
sytuację, która może spowodować poważne
obrażenia.
OSTROŻNIE
wskazuje na potencjalnie niebez-
pieczną sytuację, która może spowodować lek-
kie lub średnie obrażenia.
UWAGA
wskazuje na sytuację, która może
prowadzić do szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
zawiera dodatkowe informa-
cje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z
produktem.
Symbole: należy przestrzegać wskazó-
wek i postępować zgodnie z nimi.
264
2.1| WŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE
To urządzenie nie jest przezna-
czone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdol-
nościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nieposia-
dające doświadczenia i wiedzy,
chyba że znajdują się pod nadzo-
rem lub otrzymały instrukcje doty-
czące użytkowania urządzenia
od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
Nie używać urządzenia, jeżeli prze-
wód zasilający lub wtyczka są
uszkodzone. Aby uniknąć zagro-
żenia, wymiana przewodu zasi-
lającego może być wykonana
wyłącznie przez producenta, jego
serwis posprzedażowy lub osoby o
równoważnych kwalifikacjach.
Urządzenie jest przeznaczone do
użytku domowego, tylko wewnątrz
budynku, na wysokości poniżej
2000 m.
Nie zanurzać urządzenia, przewodu
zasilającego ani wtyczki w wodzie
lub innej cieczy.
Urządzenie zostało zaprojektowane
wyłącznie do użytku domowego.
Nie jest ono przeznaczone do
użytku w następujących środowi-
skach, które nie są uwzględnione w
gwarancji:
pomieszczeniach kuchennych
dla personelu w sklepach, biu-
rach i innych środowiskach
pracy;
w gospodarstwach rolnych;
przez klientów w hotelach,
motelach i innych środowiskach
mieszkaniowych;
w obiektach oferujących nocleg
ze śniadaniem.
Aby oczyścić urządzenie, należy
zawsze postępować zgodnie z
instrukcją czyszczenia:
odłączyć urządzenie od zasilania,
nie czyścić urządzenia, gdy jest
gorące,
czyścić wilgotną ściereczką lub
gąbką,
nie zanurzać urządzenia w
wodzie ani nie wkładać go pod
bieżącą wodę.
Podczas przygotowywania napojów,
należy upewnić się, że dysze są pra-
widłowo skierowane, aby uniknąć
ryzyka poparzenia.
Nie wkładać obcych przedmiotów
do młynka do mielenia ziarna.
Urządzenie nie powinno znajdować
się w szafce, gdy jest używane.
265

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents