Table of Contents
  • Table of Contents
  • Aperçu de L'appareil
  • Utilisation de I'appareil
  • Description de L'appareil
  • Panneau de Commande
  • Installation
  • Utilisation
  • Tableau des Programmes de Séchage
  • Nettoyage Et Entretien
  • Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
2/2
Dryer
Sèche-linge
Droogkast
Secadora
966343_DAV 7 C W566C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................26
INSTRUCCIONES DE USO
................... 38
07/2021-V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAV 7 C W566C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIGHONE DAV 7 C W566C

  • Page 1 07/2021-V2 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
  • Page 3 Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! Control panel appliance Technical Information Installation T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, t h e p ro d u c t s o f t h e H I G H O N E b r a n d a re e a s y t o u s e ,...
  • Page 4 Preview of the appliance Using the appliance Description of the appliance Installation • The dryer should be installed in a ventilated environment, at least 10 cm from the wall. Top platform Side panel There should be no obstacles within 1.5 m of the front of the dryer. The room must also be Control panel Drum hatch properly ventilated.
  • Page 5 Using the appliance Using the appliance Hose attachment: • Connect one end of the hose to the hole at the back of the machine. Tighten without straining. Quick operation • The other end of the hose should face outwards. Refer to the illustrations below describing NOTE the installation mode.
  • Page 6 Using the appliance Using the appliance 4. Do not over-dry your clothes; excessive drying may crease your laundry. NOTE 5. Do not dry laundry containing rubber or any other similar elastic material. • Never overload the drum. • Do not load soaking wet laundry. The dryer may be damaged or catch fire. 6.
  • Page 7 Using the appliance Useful information Drying programme table Cleaning and maintenance Cleaning the filter Approximate • Clean the filter after each use. residual Capacity Clothing type Programmes Drying level NOTE • Pull up to remove it. moisture (kg) • Cleaning the filter level Use a cloth or your fingers.
  • Page 8 Useful information Useful information Troubleshooting Problem Cause Solution Problem Cause Solution Follow the label on the garments. If the fabric is Wait until the power is Power outage. likely to shrink, examine restored. your clothes carefully when Check the plug and make The laundry shrinks.
  • Page 9: Table Of Contents

    Table de matières Description de l’appareil Aperçu de l’appareil Merci ! Panneau de commande Spécifications techniques Installation M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Utilisation...
  • Page 10: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Installation • Le sèche-linge doit être installé au sein d’un environnement ventilé, à 10 cm de distance Plateau supérieur Panneau latéral du mur au minimum. Aucun obstacle ne doit se trouver à moins d’1,5 m de l’avant du sèche- Panneau de commande Trappe du tambour linge.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation Fixation du tuyau souple : • Reliez l’une des extrémités du tuyau souple à l’orifice situé à l’arrière de la machine. Serrez Prise en main rapide sans forcer. REMARQUE • L’autre extrémité du tuyau doit être dirigée vers l’extérieur. Reportez-vous aux illustrations Avant toute utilisation, assurez-vous que l’appareil est correctement installé.
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 4. Ne séchez pas excessivement votre linge ; un séchage excessif peut froisser votre linge. REMARQUE 5. Ne séchez pas de linge contenant du caoutchouc ou toute autre matière élastique similaire. • Ne surchargez jamais le tambour. •...
  • Page 13: Tableau Des Programmes De Séchage

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Tableau des programmes de séchage Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre Niveau • Nettoyez Le filtre après chaque utilisation. Type de approximatif Capacité Degré de Programmes Remarque • Tirez vers le haut pour l’extraire. vêtements d'humidité...
  • Page 14: Dépannage

    Informations pratiques Informations pratiques Dépannage Problème Cause Solution Problème Cause Solution Conformez-vous à l'étiquette présente sur les vêtements, Attendez que le courant soit Panne d'électricité. si le tissu est susceptible rétabli. de rétrécir, examinez bien Contrôlez la prise, assurez- La fiche n'est pas Le linge rétrécit.
  • Page 15 Beschrijving van het toestel Overzicht van het Bedankt! Bedieningspaneel toestel Technische eigenschappen Installatie Gebruik van het Gebruik toestel Tabel met droogprogramma’s Reiniging en onderhoud Praktische informatie Herstelling Afdanken van uw oude toestel...
  • Page 16 Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Beschrijving van het toestel Installatie • De droogtrommel dient geïnstalleerd te worden in een geventileerde omgeving, op een afstand van ten minste 10 cm van de muur. Geen enkel obstakel mag zich op minder dan 1,5 m van de voorkant van de droogkast bevinden.
  • Page 17 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik Bevestiging van de slang: • Verbind één van de uiteinden van de slang met de opening aan de achterzijde van de machine. Snelle ingebruikname Zet vast zonder kracht te gebruiken. OPMERKING •...
  • Page 18 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 4. Droog uw wasgoed niet overmatig; door overmatig te drogen zal uw wasgoed gaan kreuken. OPMERKING 5. Droog nooit wasgoed met rubber of een vergelijkbare elastische stof. 6. De deur mag pas geopend worden wanneer de droogkast zijn cyclus afgerond heeft. Let erop de deur niet te snel te openen, warme oppervlakken van de machine en de condens kunnen brandwonden veroorzaken.
  • Page 19 Gebruik van het toestel Praktische informatie Tabel met de wasprogramma’s Reiniging en onderhoud Reiniging van de filter Restvochtig- Volume • Reinig de filter steeds na elk gebruik. Type kleding heidsgehalte bij Programma's Droogtegraad Opmerking (kg) benadering • Trek naar boven om deze eruit te halen. 70 % 7/3,5/1 Katoen...
  • Page 20 Praktische informatie Praktische informatie Probleemoplossing Volg de voorschriften op het etiket van de kleding, Probleem Oorzaak Oplossing wanneer de stof kan krimpen, Wacht tot er opnieuw onderzoekt u uw kleding goed Elektriciteitspanne stroom is. Het wasgoed krimpt. Overmatig drogen. wanneer deze droog is. Haal Controleer het stopcontact uw wasgoed eruit wanneer De stekker zit niet correct...
  • Page 21 Descripción del aparato Índice Descripción del aparato Descripción del ¡Muchas gracias! Panel de control aparato Características técnicas M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del H I G H O N E .
  • Page 22 Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Instalación • La secadora debe instalarse en un entorno ventilado, a 10 cm de distancia de la pared Placa superior Panel lateral como mínimo. No debe haber ningún obstáculo a menos de 1,5 m delante de La secadora. Panel de control Puerta del tambor La habitación también debe estar correctamente ventilada.
  • Page 23 Utilización del aparato Utilización del aparato Utilización Fijación del tubo flexible: • Conecte uno de los extremos del tubo flexible con el orificio situado en la parte posterior Utilización rápida de la máquina. Apriete sin forzar. OBSERVACIONES • El otro extremo del tubo debe dirigirse hacia el exterior. Consulte las ilustraciones a Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que está...
  • Page 24 Utilización del aparato Utilización del aparato 4. Ne seque su ropa en exceso; un secado excesivo puede arrugar la ropa. OBSERVACIONES 5. No seque ropa que tenga goma u otro material elástico similar. • No sobrecargue nunca el tambor. 6. La puerta no puede abrirse a menos que la secadora haya terminado su ciclo. Preste •...
  • Page 25 Utilización del aparato Información práctica Tabla de programas de secado Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro Nivel • Limpie el filtro después de cada uso. Tipo de aproximado Capacidad Grado de Programas Observación prendas de humedad (kg) secado • Tire hacia arriba para extraerlo. residual •...
  • Page 26 Información práctica Información práctica Solución de problemas Problème Cause Solution Problème Cause Solution Consulte la etiqueta presente en las prendas, Espere a que la corriente se Avería eléctrica. si el tejido es susceptible restablezca. de encoger, examine bien Revise el enchufe, sus prendas una vez secas.

This manual is also suitable for:

966343

Table of Contents