Inspire Minta Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Minta:
Table of Contents
  • Symboles D'avertissement
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Entretien / Nettoyage
  • Símbolos de Advertencia
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Símbolos de Aviso
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Instruções de Segurança Específicas
  • Protecção Do Ambiente
  • Características Do Aparelho
  • Manutenção / Limpeza
  • Simboli DI Avvertenza
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Protezione Dell'ambiente
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Manutenzione / Pulizia
  • Symbole Ostrzegawcze
  • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Загальні Правила Безпеки
  • Захист Довкілля
  • Технічні Характеристики
  • Simboluri de Avertizare
  • InformaţII Generale
  • Protecţia Mediului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Vérifier les pays
et traductions correspondant à votre
produit.
Manuel d'Instructions
FR
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
Instructions Manual
EN
ZYTH1801-10-OABK2-A60-WW-M-C
uit
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Vérifier la nécessité de cette traduction avec votre IMM
garantie à modifier
suivant le produit
Visuel du produit
(pour créer votre visuel merci de vous référer
à la page 8 de la charte graphique)
Manual de Instrucciones
ES
Instrukcją Obsługi
PL
3
EAN du produit à changer
Manual de Instruções
PT
Інструкція З Експлуатації
UA
Minta
Nom du produit
EAN CODE : 3276007144574
Manuale di Istruzioni
IT
Manual de Instrucţiuni
RO
Da

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inspire Minta

  • Page 1 Minta Nom du produit garantie à modifier suivant le produit Visuel du produit (pour créer votre visuel merci de vous référer à la page 8 de la charte graphique) Vérifier les pays EAN CODE : 3276007144574 et traductions correspondant à votre EAN du produit à...
  • Page 2 i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
  • Page 3 CR2025 CR2025X1...
  • Page 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος / ң қ Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно Абайла ыз, ауіпті/ Увага! Небезпечно! / Atenţie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania / Қ...
  • Page 5: Symboles D'avertissement

    1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. Classe III lumière. L'éclairage utilise un courant très faible 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Page 6: Entretien / Nettoyage

    marque et étendu à un maximum de 8 brins. Max 80 M/80 LED pour la chaîne d'éclairage interconnectée Lors de la suspension de la chaîne d'éclairage, vous aurez besoin de 10 points de support pour 10 ampoules. 4. Protection Environnementale ATTENTION ! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 7: Símbolos De Advertencia

    1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja 2.
  • Page 8: Protección Del Medio Ambiente

    Máx. 80M/80LEDs en el caso de la guirnalda lumínica interconectada Al colgar la guirnalda lumínica, utilice 10 puntos de soporte para 10 bombillas. 4. Protección del medio ambiente ¡CUIDADO ! No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
  • Page 9: Símbolos De Aviso

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. Classe III luz. A luz usa uma corrente muito baixa 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Page 10: Protecção Do Ambiente

    4. Protecção do ambiente CUIDADO ! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os regulamentos locais.
  • Page 11: Simboli Di Avvertenza

    1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. Classe III di isolamento,La luce utilizza una corrente molto bassa 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Page 12: Protezione Dell'ambiente

    ed estesa fino a max 8 fili. Max 80 m/80 LED per catena luminosa interconnessa Per appendere la catena luminosa, sono necessari 10 punti di supporto per 10 lampadine. 4. Protezione dell'ambiente ATTENZIONE ! Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portate in un punto di raccolta rifiuti comunale per lo smaltimento ecosostenibile in conformità...
  • Page 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Κατηγορία ασφαλείας ΙΙ. Αυτή η λάμπα έχει διπλή μόνωση και δεν μπορεί να συνδεθεί με προστατευτικό αγωγό. Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για...
  • Page 14 80M/80 LED το πολύ για διασύνδεση φωτιστικών αλυσίδων Για να κρεμάσετε τη φωτιστική αλυσίδα, χρειάζονται 10 σημεία στήριξης για 10 λαμπτήρες. 4. Προστασία του περιβάλλοντο ΠΡΟΣΟΧΗ ! Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής ώστε να απορρίπτονται με τρόπο...
  • Page 15: Symbole Ostrzegawcze

    1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. Klasa III światła. Światła używa bardzo niski prąd 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Page 16: Ochrona Środowiska

    Maksymalnie można łączyć 80 m/80 diod LED Do zawieszenia łańcucha świetlnego potrzeba 10 punktów podparcia dla 10 żarówek. 4. Ochrona środowiska UWAGA ! Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
  • Page 17: Загальні Правила Безпеки

    1. Символи попереджень Уважно прочитайте інструкцію Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до захисного заземлення. Клас III світло. Світло використовує дуже низький струм 2. Загальні правила безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її...
  • Page 18: Захист Довкілля

    виробництва і розширити її максимум до 8 відгалужень. Найбільша допустима довжина гірлянди для взаємного з’єднання становить 80 м (80 світлодіодів). Під час підвішування гірлянди слід забезпечити 10 точок опори для 10 ламп. 4. Захист довкілля УВАГА ! Електричні пристрої заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. Їх...
  • Page 19: Simboluri De Avertizare

    1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. Clasa de siguranţă II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată la un conductor de protecţie. Corpul de iluminat este un aparat de clasa III. 2. Instruciuni generale de securitate Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o consultare ulterioară;...
  • Page 20: Protecţia Mediului

    Pentru ghirlanda luminoasă se vor interconecta maxim 80 M/80 LED-uri Pentru susţinerea ghirlandei luminoase, sunt necesare 10 puncte suport pentru 10 becuri. 4. Protecţia mediului ATENŢIE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a fi eliminate în conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant.
  • Page 21: Warning Symbols

    1. Warning symbols Read the instructions carefully. Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor Class III light The light uses a very low current 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 22: Environmental Protection

    Never throw batteries into fire or water . The light string can be electrically connected only by the same type of our brand items and extended to a maximum of 8 strands. Max 80M/80LEDs for the lighting chain interconnected. When hanging the lighting chain,needs 10 supporting point for 10 bulbs 4.
  • Page 24 UP TO 8 SETS...
  • Page 25 1 00% 6 Hours ON/18 Hours OFF...
  • Page 26 100% WITH REMOTE CONTROL Red light =Timer 6Hours on/18Hours off FR:Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes puis la minuterie est activée. ES:Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos y luego el temporizador está encendido. PT:Pressione o botão por 3 segundos e depois o cronômetro está...
  • Page 27 * Garantie 3ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Кепілдік 3 жыл / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / Made in China 2020 3-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001...

Table of Contents