Download Print this page

Mattel HotWHEELS RC SUPERCHARGED SHARK HCC81 Instructions Manual page 6

Advertisement

4: HOW TO DRIVE • CÓMO CONDUCIR • COMMENT CONDUIRE • COMO DIRIGIR
CHOMPING ACTION • ACCIÓN DE MASTICAR • ACTION DE MASTICATION • AÇÃO DE MORDIDA
Press the chomp button as you drive and see the vehicle chomp on both land and water!
Presione el botón de masticar mientras conduce y ¡vea cómo el vehículo mastica tanto en tierra firme como en el agua!
Appuyez sur le bouton de mastication lorsque vous conduisez et regardez le véhicule mastiquer sur la terre et sur l'eau!
Pressione o botão de mordida enquanto dirige e veja o veículo dar mordidas em terra e na água!
TIPS & HINTS – FOR ALL DRIVING ENVIRONMENTS
CONSEJOS Y SUGERENCIAS - PARA TODOS LOS ENTORNOS DE CONDUCCIÓN
CONSEILS ET CONSEILS - POUR TOUS LES ENVIRONNEMENTS DE CONDUITE
DICAS E SUGESTÕES – PARA TODOS OS AMBIENTES DE CONDUÇÃO
1. When your vehicle starts to lose power, it may lose functions or performance. It's time for a recharge. For best stunt performance, always start with a fully-charged battery.
Your vehicle's running time may change depending on driving style and driving environment.
2. Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can be caused by other RC vehicles running on the same frequency, electrical wires, large buildings, CB radios,
or other wireless gear. Try to stay away from these!
3. Point your remote controller up, and not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won't work properly.
4. Don't store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries from remote controller before storage.
5. After each use, remove any water, moisture, dirt, or mud from the vehicle with a clean, dry cloth. Make sure the vehicle is fully drained of water and allow the vehicle to air-dry
completely after use.
6. When exposed to an electrostatic source, the remote controller and/or the vehicle may malfunction. To resume normal operation of the remote controller, remove the batteries
and reinstall them after 5 seconds. To resume normal operation of the vehicle, turn the power OFF for a few seconds, then turn it ON again.
1. Cuando su vehículo comienza a perder potencia, puede perder algunas funciones o bajar su rendimiento. Es momento de una recarga. Para un mejor rendimiento al hacer
acrobacias, siempre comience con una batería completamente cargada. El tiempo de funcionamiento de su vehículo puede variar de acuerdo con el estilo y el entorno de
conducción.
2. La interferencia de radio puede hacer que su vehículo funcione mal. La interferencia puede estar causada por otros vehículos controlados por radio que utilizan la misma
frecuencia, cables eléctricos, edificios grandes, radios de BC u otros equipos inalámbricos. ¡Intente mantenerse alejado de estos!
3. Apunte su control remoto hacia arriba y no hacia abajo en dirección a su vehículo. Si su vehículo se aleja demasiado, no funcionará correctamente.
4. No guarde su vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz solar directa. Siempre apague los interruptores y retire todas las pilas del control remoto antes de guardarlo.
5. Después de cada uso, retire el agua, la humedad, la suciedad o el lodo del vehículo con un paño limpio y seco. Asegúrese de haberle quitado toda el agua al vehículo y deje que
se seque al aire por completo después de usarlo.
6. Si se exponen a una fuente electrostática, el control remoto o el vehículo podrían fallar. Para reanudar el funcionamiento normal del control remoto, quítale las pilas y vuelve a
ponérselas después de cinco segundos. Para reanudar el funcionamiento normal del vehículo, presiona el botón APAGADO durante unos segundos y, luego, vuelve a
encenderlo.
1. Lorsque votre véhicule commence à perdre de la puissance, ses fonctions ou son rendement peuvent diminuer. Il est temps de le recharger. Pour les meilleures cascades,
commencez toujours par une batterie complètement chargée. Le temps de fonctionnement de votre véhicule peut changer selon le style et l'environnement de conduite.
2. L'interférence radio peut entraîner le mauvais fonctionnement de votre véhicule. Les interférences peuvent être causées par d'autres véhicules RC fonctionnant à la même
fréquence, les fils électriques, les grands bâtiments, les radios CB ou d'autres équipements sans fil. Essayez de rester loin des appareils!
3. Pointez votre télécommande vers le haut et non vers le bas, en direction de votre véhicule. Si votre véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement.
4. Ne rangez pas votre véhicule près de sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. ÉTEIGNEZ toujours les interrupteurs et retirez toutes les piles de la télécommande
avant de les ranger.
5. Après chaque utilisation, enlevez toute l'eau, l'humidité, la boue ou toutes les saletés du véhicule avec un chiffon propre et sec. Assurez-vous que le véhicule ne contient plus
d'eau et laissez le véhicule sécher complètement à l'air après utilisation.
6. La télécommande et/ou le véhicule peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont exposés à une source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal de la
télécommande, retirer les piles et les remettre en place après 5 secondes. Pour rétablir le fonctionnement normal du véhicule, mettre son interrupteur à ARRÊT quelques
secondes, puis le remettre à MARCHE.
1. Quando a bateria começa a ficar fraca, seu veículo pode perder funções ou desempenho. É hora de fazer uma recarga. Para um melhor desempenho de manobras, comece
sempre com uma bateria totalmente carregada. O tempo de funcionamento do veículo pode mudar dependendo do estilo de condução e do ambiente de condução.
2. A interferência de rádio pode fazer com que seu veículo funcione de maneira deficiente. A interferência pode ser causada por outros veículos de controle remoto funcionando na
mesma frequência, fios elétricos, edifícios grandes, rádios transmissores ou outros equipamentos sem fio. Tente ficar longe deles!
3. Aponte seu controle remoto para cima e não para baixo em direção ao seu veículo. Seu veículo não funcionará corretamente se ficar muito distante.
4. Não guarde seu veículo próximo a fontes de calor ou sob luz solar direta. Sempre DESLIGUE e remova todas as baterias do controle remoto antes de guardá-lo.
5. Após cada uso, remova qualquer resquício de água, umidade, sujeira ou lama do veículo com um pano limpo e seco. Certifique-se de que o veículo esteja totalmente sem água
e deixe-o secar completamente após o uso.
6. Se expostos à uma fonte eletro-estática, o controle remoto e/ou o veículo podem não funcionar corretamente. Para retomar o funcionamento normal do controle remoto,
remova as pilhas e reinstale-as após 5 segundos. Para retomar o funcionamento normal do veículo, DESLIGUE por alguns segundos e então LIGUE novamente.
6

Advertisement

loading