26928
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por
otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and
Teléfono Inalámbrico de
Resolve Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión"). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4
900 MHz con 40 Canales
cuando haga su pedido.
C
A
OMPATIBILIDAD CON
Guía del Usuario
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
I
NTRODUCCIÓN
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse.
Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela
para referencia futura.
Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para
aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo
este manual de instrucciones.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un
teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
A
C
NTES DE
OMENZAR
L
P
ISTA DE
ARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
VOL
-
TALK
+
redial
memory
program
1
2
abc
3
def
4
ghi
5
mno
6
jkl
7
pqrs
8
tuv
wxyz
9
*
tone
0
oper
#
pause
channel
ringer
flash
off
on
Base
Auricular
Cable de corriente AC
R
P
EQUERIMIENTOS
T
ELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo
RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de
enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Creamos cosas buenas para la vida.
S
D
ISTEMA
IGITAL DE
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos
a su línea telefónica.
I
A
E
NFORMACIÓN SOBRE LA
PROBACIÓN DE
QUIPO
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y
de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para
cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos
Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
re-programar el código.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de
Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía
telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando
ADVERTENCIA: PARA
que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el
total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número
PREVENIR
total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
EL RIESGO DE
compañía telefónica local.
EL RELÁMPAGO Y LA
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar
PUNTA DE FLECHA
UNFUEGO O DE UNA
en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
DENTRO DEL TRIÁNGULO
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están
ES UNA SEÑAL DE
SACUDIDA
diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea
ADVERTENCIA,
las instrucciones para la instalación.
ELECTRICA, NO
ALERTÁNDOLE A UD. DE
NOTAS:
QUE HAY "VOLTAJE
EXPONGA
PELIGROSO" DENTRO DEL
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
PRODUCTO.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo
ESTE APARATO A LA
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
LLUVIA O A LA
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
HUMEDAD.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este
producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de
I
P
alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
NSTALACIÓN Y
ROGRAMACIÓN
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea
posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar
y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal
interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)
interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la
de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y
Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico causante de la interferencia. Algunos
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias de 900MHz para comunicarse, y si no están
I
I
NFORMACIÓN DE
NTERFERENCIAS
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este
teme tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
cómo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
frecuencia de 900MHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas
Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que
pueda existir en una instalación doméstica.
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las
largo rango.
instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado
I
I
NFORMACIÓN
MPORTANTE PARA LA
apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las
sugerencias siguientes:
•
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
la interferencia).
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la
•
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora
de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
interfaz de la red.
•
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
esté conectada.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
diseñado para mojarse.
Modelo 26928M
Indianapolis, IN 46290
16167880 (Rev. 0 E/S)
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
03-10
Trademark(s) ® Registered
Impreso en China
Marca(s) Registrada(s)
I
S
P
NSTALACIÓN SOBRE
UPERFICIE
LANA
(CCA)
UDÍFONOS
VOL
-
+
TALK
redial
memory
program
1
3
2
abc
def
4
6
ghi
5
jkl
mno
7
pqrs
9
wxyz
8
tuv
2
*
tone
#
pause
0
oper
channel
ringer
flash
off
on
1
1. Programe el selector del timbre ("ringer") (en el frente del auricular) en la posición de encendido (ON), y
coloque el auricular sobre la base.
2. Conecte el cable de corriente en el enchufe de corriente en la parte de abajo de la base y el otro extremo en
un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga ("in use/ charge") se ilumina para verificar que la batería se
está cargando.
Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga el
teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
3. Conecte la línea de cable telefónico en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y dentro de un
enchufe modular de pared.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar
a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección "Para Marcar por Tono/Pulso." Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con
esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
I
P
NSTALACIÓN SOBRE
ARED
Cable de líne telefónica
E
ARA
NCHUFE
5
Placa de pared
VOL
-
TALK
+
Enchufe
redial
memory
program
1
def
3
2
abc
telefónico
4
ghi
mno
6
5
jkl
7
pqrs
8
9
wxyz
tuv
*
tone
0
#
pause
oper
channel
ringer
flash
off
on
S
EGURIDAD
1
3
Como es necesario cargar el auricular durante 12 horas antes de conectar el teléfono para usarlo por primera vez, es
mejor dejar el aparato sobre una superficie plana durante la carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la pared.
1. Coloque el selector del timbre ("ringer") (en el auricular) en la posición de encendido (ON), y coloque el
auricular en su sitio sobre la base.
ATTENTION:
2. Conecte un extremo del cable de corriente en el enchufe en la parte posterior de la base y el otro extremo en
RIESGO DE SACUDIDA
un enchufe eléctrico. El indicador de uso/carga ("in use/ charge") se ilumina para verificar que la batería se
ELÉCTRICA NO ABRA
está cargando.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL SIGNO DE
Deje que la batería del auricular se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no
EXCLAMACIÓN DENTRO
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
DEL TRIÁNGULO ES UNA
carga el teléfono adecuadamente, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
SEÑAL DE
3. Conecte el cable de línea telefónica en el enchufe telefónico en la parte de abajo de la base y en un enchufe
POSTERIOR) NO USE PARTES
A D V E R T E N C I A ,
DE REPUESTO DENTRO.
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
modular de pared.
QUE EL PRODUCTO, TRAE
CONSULTE A ALGUNA
INCLUCIDO,
4. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje sobre pared y deslice el aparato
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
firmemente hacia abajo a que ajuste en su sitio. (La placa de pared no está incluida).
IMPORTANTES.
5. Coloque el auricular sobre la base.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar
a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección "Para Marcar por Tono/Pulso." Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2581 que es compatible con
esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
P
B
T
I
UNTOS
ÁSICOS DEL
ELÉFONO
NALÁMBRICO
Botón para volumen
Botón para volumen
("volume +")
("volume -")
Botón para hablar ("TALK")
VOL
-
TALK
+
I
NSTALACIÓN
Botón para volver a marcar
Botón para programar (program)
("redial")
redial
memory
program
1
3
2
abc
def
4
6
Botón para memoria ("memory")
ghi
5
jkl
mno
Botón para marcar por tono
7
9
pqrs
8
tuv
wxyz
("*tone")
*
#
Botón para pausa ("#pause")
tone
0
oper
pause
channel
ringer
flash
off
on
Botón para servicios ("flash")
Botón de canales ("channel")
Selector del timbre ("ringer")
P
H
L
ARA
ACER UNA
LAMADA
CONSEJO: Si usted necesita una pausa más larga, oprima el botón de pausa (" PAUSE #") dos veces.
Después de la programación inicial, coloque el auricular sobre la base para cargar la batería durante 12 horas.
P
ARA
Para hacer una llamada:
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar ("TALK").
• Oprima el botón de TALK antes de llamar.
2. Oprima el botón de memoria ("memory").
• Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar.
3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.
P
R
L
ARA
ECIBIR UNA
LAMADA
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria,
Para contestar una llamada, oprima el botón para hablar ("TALK") y empiece a hablar.
permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer
estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
I
L
U
NDICADOR
UMINOSO DE
SO
C
3
El teléfono está activado ("ON/in use") cuando el botón para hablar ("TALK") en el auricular y el botón de carga
("charge/ in use") en la base está iluminado.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería.
R
EPETICIÓN
1. Quite la puerta del compartimento de batería.
Oprima el botón para hablar ("TALK"), después oprima el botón para volver a marcar el último número que usted
2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el paquete de batería del
marcó (hasta de 32 dígitos). Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número,
auricular.
únicamente oprima nuevamente el botón para volver a marcar ("redial") (usted no tiene que apagar el teléfono y
3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al enchufe dentro del
volver a activarlo).
auricular.
F
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.
LASH
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la batería del auricular
Utilice el botón "flash" para activar un servicio especial, como Llamada en Espera o para transferir una llamada,
correctamente (durante 12 horas) cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando
que le son disponibles a través de su compañía telefónica.
instale un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el rendimiento a largo plazo de
la batería.
SUGERENCIA: Si usted oprime el botón "TALK" para activar servicios especiales como llamada en espera, usted
colgará el teléfono. Oprima en su lugar el botón "flash."
V
OLUMEN
P
Los botones de volumen ("VOLUME") (flechas hacia la izquierda y derecha) controlan el volumen del micrófono
RECAUCIONES DE
del auricular.
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden
S
T
(R
)
escaparse y causarle daño.
ELECTOR DE
IMBRE
INGER
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
M
T
D
D
ARCADO POR
ONO O
E
ISCO
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono ("touch-tone") o pulso (rotatorio). El
teléfono está pre-programado para uso de tono. Para programar la modalidad de marcado en tono o pulso:
1. Oprima y sostenga el botón para programar durante dos segundos. Usted escuchará un tono.
2. Oprima el botón "*tone" para seleccionar modalidad de marcado por Tono, u oprima "#pause" para
S
seleccionar modalidad de marcado por Pulso.
EÑALES
2
3. Oprima nuevamente el botón para programar. Usted escuchará un tono de confirmación.
Señal
T
T
ONO
EMPORAL
Un tono de gorgeo largo
Un tono corto y un tono largo
Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), y quiere tener acceso a los servicios especiales como llamada en
espera que requieran marcado por tono (como transacciones bancarias o servicios de larga distancia), usted
Un tono corto cada siete segundos
puede utilizar esta función para hacer su teléfono temporalmente compatible con el marcado por tono.
Tres tonos cortos
4
1. Oprime el botón de TALK, y llama a la línea de información del banco.
2. Oprime el botón de *tone después de que contesten su llamada.
Dos tonos largos
3. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.
4. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso rotatorio).
Botón localizador
L
A
OCALIZACIÓN DEL
URICULAR
I
("page")
NDICADOR
Oprima el botón localizador ("page") en la base para localizar un auricular extraviado.
Cuando usted oprime el botón localizador ("page"), el auricular emite un timbre y el
Señal
indicador en el auricular y el indicador de localizador/ en uso de la base parpadea. Oprima
Iluminado constante
el botón "TALK" cuando usted haya localizado el auricular. Oprima el botón "TALK"
Parpadeo rápido
cuando usted haya localizado el auricular. La señal del localizador es un tono corto y un
Un parpadeo cada 7 segundos
tono largo durante dos minutos. Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón
(el teléfono está desactivado)
localizador ("page").
NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado.
G
B
C
OTÓN DE
ANAL
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón "channel" en el
departamento de servicio.
auricular para avanzar a otro canal.
Problema
M
EMORIA
No hay tono de marcar
Almacena hasta diez números telefónicos de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido.
P
G
N
M
ARA
UARDAR UN
ÚMERO EN LA
EMORIA
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF") y oprima el botón "memory."
2. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número teléfónico en esta ubicación de la memoria.
3. Oprima el botón "memory."
4.
Utilice el teclado para inscribir un número (hasta de 20 dígitos) que usted quiera almacenar en esa
localización de memoria.
5. Oprima nuevamente el botón "memory" para confirmar.
P
C
N
G
ARA
AMBIAR UN
ÚMERO
UARDADO
Siga el procedimiento en PARA ALMACENAR UN NUMERO EN LA MEMORIA, excepto que remplace el número
viejo con uno nuevo.
P
G
P
M
ARA
UARDAR UNA
AUSA EN LA
EMORIA
Use el botón #pause para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por
ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su
línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Hay tono de marcar pero
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que
no puede llamar
marcar el 9 cada vez:
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado ("OFF") y oprima el botón "memory."
El auricular no timbra
2. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa ubicación de la memoria.
3. Oprima nuevamente el botón de memoria ("memory").
4. Inscriba el número 9 (o cualquier otro número adecuado) para tener acceso a una línea externa.
5. Oprima el botón #pause .
6. Inscriba el número telefónico que usted quiera almacenar en la memoria.
No puede escuchar la
7. Oprima nuevamente el botón "memory" para confirmar.
conversación telefónica
Se experimenta estática,
• Cambie de canal.
ruido o atenuación
• ¿Está el auricular fuera del alcance? Acérquese a la base.
M
N
A
ARCAR UN
ÚMERO
LMACENADO
intermitente
• ¿Se necesita cambiar de lugar la base?
• Cargue la batería del auricular.
• Cerciórese que la base no está conectada en el mismo enchufe que
otro aparato doméstico.
El alcance es menor de
• Oprima el botón channel durante la
lo normal
conversación para seleccionar un nuevo canal.
El teléfono marca en pulso • Asegúrese de que TELÉFONO esté en
cuando está en modalidad
modalidad de tono.
B
AMBIO DE LA
ATERÍA
de tono.
El teléfono no marca hacia • Asegúrese de que TELÉFONO esté en
afuera cuando está en
modalidad de
modalidad de pulso.
La batería no retiene la
• Asegúrese que usted haya cargado la batería
carga
suficientemente durante 12 horas; usted puede esperar tener
aproximadamente siete horas de tiempo para hablar.
• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto del auricular
como la base están haciendo contacto y que están limpios; que
no tienen basura o pelusa.
• Cuando el auricular está en su sitio sobre la base, verifique que
el indicador de uso/carga de la base esté iluminado.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente
la batería que aparece en la lista en el manual de instrucciones.
No se puede llamar desde • ¿Programó bien las teclas de memoria?
la memoria
• ¿Siguió la secuencia correcta de marcado?
S
B
EGURIDAD PARA LA
ATERÍA
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado
correctamente.
La unidad se congela y
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte
No hay comunicación
el cable de corriente y quite el paquete de la
entre la base y el auricular
batería. Después re-conecte el cable de corriente y re-instale el
paquete de la batería. Coloque el auricular en la base durante
10 segundos para que le permita al aparato reinicializarse.
• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no está en la
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA indica que participamos
en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los
base, deberá ponerse el auricular nuevamente en la base
Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su
cuando regrese la corriente eléctrica
centro local de reciclaje.
C
O
S
ÓMO
BTENER
ERVICIOS DE
S
A
ONORAS DEL
URICULAR
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con
Significado
el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la
Usted tiene una llamada entrante (con el timbre –"ringer"- activado –"ON").
compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
El auricular está siendo localizado
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados.
Advertencia de baja batería
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de
Tono de error
anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener
servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el
Tono de confirmación
Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
ATLINKS USA, Inc.
L
B
H
UMINOSO DEL
OTÓN PARA
ABLAR
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Significado
Indianápolis, IN 46206
Teléfono está en uso
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto
Usted tiene una llamada entrante o localizador
como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Advertencia de baja batería
Fecha de compra_____________________________________________________________________________
D
P
Nombre de la tienda___________________________________________________________________________
UÍA PARA
ETECTAR
ROBLEMAS
G
ARANTÍA LIMITADA
Solución
Lo que cubre su garantía:
• Revise la instalación: ¿Está el cable de corriente de la base
conectado en un enchufe que funciona?
•
Defectos de materiales o de trabajo.
¿Están los indicadores luminosos en el auricular y en la base
Por cuánto tiempo después de la compra:
iluminados? ¿Está el indicados del auricular en uso/carga
•
Un año, a partir de la fecha de compra.
iluminado? ¿Está el cordón de la línea telefónica conectado a la
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
unidad de la base y al enchufe de la pared?
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
• Desconecte la base del enchufe de la pared y conecte otro
Lo que haremos:
teléfono al mismo enchufe. Si no hay tono de marcar en el
•
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
segundo teléfono, el problema pudiera ser con el alambrado o
con el servicio local.
Cómo obtener servicio:
• ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de base? Acérquelo
•
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
a la unidad de base.
•
"Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
• Cerciórese que la batería se cargó bien (12 horas).
del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía. " Para compañías de
• ¿Se instaló correctamente el paquete de batería?
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte el cable de
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
corriente y quite el paquete de la batería. Después re-conecte el
ATLINKS USA, Inc.
cable de corriente y re-instale el paquete de la batería. Coloque
c/o Thomson
11721 B Alameda Ave.
el auricular en la base durante 10 segundos para que le permita
Socorro, Texas 79927
al aparato reinicializarse.
•
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegúrese de que el selector de tono/pulso
•
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida
está programado correctamente.
o daño.
•
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
• Asegúrese de que el selector del timbre ("ringer") en el auricular
Lo que no cubre la garantía:
esté encendido (ON).
•
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
• Pudiera tener demasiadas extensiones telefónicas en su línea.
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con
Trate de desconectar algunos teléfonos.
su agente de ventas.
• Vea las soluciones de "No hay tono de marcar."
•
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Oprima los botones de volumen ("VOLUME"). (flechas hacia
•
Baterías.
la izquierda y derecha) para controlar el volumen al nivel deseado.
•
Daño por mal uso o negligencia.
•
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para
tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS
SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
•
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
pulso.
INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO.
LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES
DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE
PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables
para usted.
•
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE CATÁLOGO
PRECIO* CANTIDAD
Plateado
Azul
Rojo
Cable de corriente AC
5-2581
5-2581
5-2581
$19.95
.
Batería de repuesto
5-2574
5-2574
5-2574
$9.95
M
ANTENIMIENTO
Para ordenar, llame al 1-800-338-0376 (únicamente para accesorios) o complete este formulario.
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito,
la fecha de vencimiento y su firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.
Mi tarjeta vence el:
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta
MasterCard o Discover.
Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta Master Card.
Mi tarjeta vence:
____________________________________________________________________
Firma autorizada
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Total de la mercancía....................................$_______________
Impuestos sobre la venta..............................$_______________
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las
cuales se envíe la mercancía.
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en moneda
estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.
$5.00
Embarque/Envío.......................................$_______________
Monto total incluido.................................$_______________
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda estadounidense) a nombre de Thomson a:
Thomson
Mail Order Department
P.O. Box 8419
Ronks, PA 17573-8419
Nombre_______________________________________________________
Dirección_____________________________________Depto.____________
Ciudad________________Estado________ Código Postal_______________
Número Telefónico durante el Día (
)____________________________________
Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.
TOTAL
Need help?
Do you have a question about the 26928GE1 and is the answer not in the manual?