Download Print this page

Electrolux E4VS1-4AG Quick Start Manual page 3

Advertisement

CZ - Bezpečnostní
opatření
Před použitím tohoto spotřebiče si pečlivě
přečtěte všechny pokyny a uchovejte je pro
budoucí použití.
Před zapojením spotřebiče do zásuvky se
ujistěte, že je horní kryt odjištěný.
Spotřebič před čištěním, nebo když jej ne-
používáte, vždy vypojte ze síťové zásuvky.
Tento spotřebič není hračka, a proto je za-
potřebí dávat dobrý pozor, když je použí-
ván v blízkosti dětí nebo dětmi.
Tento spotřebič skladujte na bezpečném
místě mimo dosah dětí.
Používejte pouze originální součásti značky
Electrolux.
Spotřebič, kabel +C2 a ovládací panel před
použitím vždy zkontrolujte.
Pokud je kabel poškozený, musí jej vyměnit
profesionál.
Držte se mimo dosah pohybujících se sou-
částí.
Nedotýkejte se topného článku, když je
horký.
Nepokoušejte se opravovat tento spotřebič
svépomocí.
Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl na
zem nebo se zdá být poškozený.
Vyvarujte se tahání nebo přenášení za
kabel, používání kabelu jako držadla, uvíz-
nutí kabelu na nějakém místě nebo tažení
kabelu kolem ostrých hran či rohů.
Spotřebič nepoužívejte, pokud je kabel/zá-
strčka mokrá.
Držte spotřebič mimo dosah horkého plynu,
rozpálené trouby, elektrického hořáku nebo
jiných horkých povrchů.
Spotřebič nepoužívejte na mokrém či hor-
kém povrchu nebo v blízkosti zdroje tepla.
S tímto spotřebičem raději nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Pokud však nějaký použijete, musí mít stejné
nebo vyšší parametry než jsou parametry
tohoto spotřebiče.
Abyste při vypojování spotřebiče ze zásuv-
ky zabránili jakémukoliv zranění, tahejte za
zástrčku a nikoliv za kabel.
Před použitím nebo zapojením spotřebiče
do zásuvky se ujistěte, že máte suché ruce a
je bezpečné tak učinit.
Když je spotřebič „ZAPNUTÝ" nebo je v
provozní poloze, musí být vždy umístěn na
stabilním povrchu, jako je stůl nebo pracovní
deska.
U tohoto spotřebiče není zapotřebí používat
jakákoliv maziva, jako jsou mazací oleje
nebo voda.
Neponořujte jakékoliv součásti tohoto spo-
třebiče, napájecí kabel nebo zástrčku do
vody nebo jiné kapaliny.
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými tělesnými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo
osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud tak nečiní pod dohledem nebo vede-
ním osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Pokud je tento spotřebič používán v blízkos-
ti dětí, je zapotřebí pečlivý dohled.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, smí ho
vyměnit pouze výrobce, servisní technik
nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifi-
kací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Ke snížení rizika zásahu elektrickým prou-
dem je tento spotřebič vybaven polarizova-
nou zástrčkou ( jeden kolík je širší než druhý).
Tato zástrčka je konstruována tak, aby ji
bylo možné zastrčit do polarizované zásuv-
ky pouze jedním způsobem.
Pokud zástrčku nelze zcela zastrčit do zá-
suvky, dejte ji obráceně.
Pokud ji stále nelze zastrčit, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře, aby nainstaloval
správnou zásuvku.
Zástrčku žádným způsobem nepozměňujte.
Pokud je spotřebič používán pro jiné než
zamýšlené účely nebo pokud s ním není
zacházeno v souladu s návodem k použití,
plnou zodpovědnost za jakékoliv důsledky
nese uživatel.
Jakékoliv škody na spotřebiči vzniklé z výše
uvedených důvodů nejsou kryté zárukou.
Odstraňování závad
1. Když se pokouším vakuově balit, nic se
neděje.
Zkontrolujte, zda je vakuová balička zapo-
jena do fungující zásuvky. Ujistěte se, že je
sáček vložen správně do vakuovací komory
a pod zařízením k sání vzduchu.
2. Vzduch se ze sáčku neodstraní zcela.
Ujistěte se, že se otevřená strana sáčku na-
chází zcela uvnitř oblasti vakuovací komory.
Zkontrolujte těsnicí pásek, povrch topného
článku a pěnové těsnění pod víkem z hledis-
ka jejich znečištění a polohy.
Ujistěte se, že pěnová těsnění na krytu a
spodní části kolem vakuovací komory ne-
jsou prasklá nebo deformovaná.
Otřete je a narovnejte je zpět na místo.
Vakuový sáček netěsní.
Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček.
Před spuštěním vakuovacího procesu se
ujistěte, zda je horní kryt zatlačen dolů a
zajištěn na obou koncích spotřebiče.
Úniky způsobené přehnutími, nečistotami,
mastnotou nebo tekutinami v sáčku.
Opět otevřete sáček, otřete jeho horní vnitř-
ní stranu a vyhlaďte ji podél těsnicího pásku.
Potom sáček opětovně utěsněnte.
3. Spotřebič po odsátí vzduchu nepokraču-
je s utěsněním.
Spotřebič nebude automaticky pokračovat
s utěsněním, pokud podtlak uvnitř sáčku
dosáhne předem určených hodnot podtlaku.
Zkontrolujte, zda není znečištěný těsnicí
pásek a pěnové těsnění pod víkem, otřete je
do čista a pokus zopakujte.
Ujistěte se, že pěnová těsnění na krytu a
spodní části kolem vakuovací komory ne-
jsou prasklá nebo deformovaná.
Vyjměte je ven z drážky, omyjte a důkladně
osušte, nebo je vyměňte za nové pěnové
těsnění (které získáte v místě nákupu spotře-
biče nebo v nejbližším servisním středisku).
Vakuový sáček netěsní.
Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček.
Před spuštěním vakuovacího procesu se
ujistěte, zda je horní kryt zatlačen dolů a
zajištěn na obou koncích spotřebiče.
Úniky způsobené přehnutími, nečistotami,
mastnotou nebo tekutinami v sáčku.
Opět otevřete sáček, otřete jeho horní vnitř-
ní stranu a vyhlaďte ji podél těsnicího pásku.
Potom sáček opětovně utěsněnte.
4. Vzduch se dostal zpět do utěsněného
sáčku.
Úniky způsobené přehnutími, nečistotami,
mastnotou nebo tekutinami v sáčku.
Opět otevřete sáček, otřete jeho horní vnitř-
ní stranu a vyhlaďte ji podél těsnicího pásku.
Potom sáček opětovně utěsněnte.
Může docházet k uvolňování přirozených
plynů nebo k fermentaci potravin ( jako je
čerstvé ovoce a zelenina).
Pokud se domníváte, že se potraviny začaly
kazit, otevřete sáček a potraviny vyhoďte.
Nesprávné chlazení nebo kolísání teplot v
chladničce může vést ke zkažení potravin.
Pokud nejsou potraviny zkažené, okamžitě
je spotřebujte.
Zkontrolujte sáček, zda není děravý, což by
uvolnilo podtlak.
Tvrdé pokrmy s ostrými hranami ( jako jsou
kosti nebo prasklé skořápky) nejsou vhodné
pro vakuové balení.
Ostré hrany obsahu v sáčku obalte papíro-
vými utěrkami.
5. Sáček se rozpouští. Topný článek se
přehřívá.
Nechte spotřebič na několik minut vychlad-
nout a poté proces zopakujte.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že tento spotřebič nepatří
do domovního odpadu.
Je nutné odvézt jej do vhodného sběrného
dvora k recyklaci elektrických a elektronic-
kých zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdra-
ví, které by jinak mohly být způsobeny jeho
nevhodnou likvidací.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na místním obecním
úřadu, ve středisku pro likvidaci domácího
odpadu nebo v obchodě, kde jste tento
spotřebič zakoupili.
Vyvarujte se použití tekutin v sáčku
Zavakuovat a utěsnit:
Stiskněte pro automatickou funkci
Utěsnit:
Stiskněte pro vytvoření pouhého utěsnění
Pulzní:
Stiskněte pro manuální kontrolu úrovně va-
kuování. Stiskněte utěsnění, když je dosaže-
no požadovaného podtlaku
DE - Sicheheitsvor-
kehrungen
Lesen Sie die ganze Anleitung vor der Ver-
wendung dieses Geräts aufmerksam durch
und heben Sie sie für die Zukunft auf.
Achten Sie vor dem Anschließen der Ma-
schine darauf, dass die obere Abdeckung
entriegelt ist. Trennen Sie das Gerät immer
von der Netzstromversorgung, wenn es nicht
in Verwendung ist und vor der Reinigung.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, daher darf
es nur bei größter Sorgfalt durch oder in
der Nähe von Kindern verwendet werden.
Lagern Sie das Gerät an einem sicheren Ort,
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Verwenden Sie nur Originalteile von Elec-
trolux.
Prüfen Sie immer das Gerät, sowie dessen
Kabel und Bedienungsfeld, bevor Sie es
verwenden. Wenn das Kabel beschädigt
ist, darf es nur von einem Fachmann ersetzt

Advertisement

loading