Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EU 2 D
7 719 001 855
Die einwandfreie Funktion ist nur
gewährleistet, wenn diese Anleitung
beachtet wird. Wir bitten, diese
Schrift dem Kunden auszuhändi-
gen.
Correct functioning is ensured only
when these instructions are ob-
served. We request that this booklet
be given to the customer.
6 720 610 070 (99.04) OSW
2994-00.1/O
En korrekt funktion kan kun sikres,
hvis nærværende vejledning over-
holdes. Nærværende materiale skal
udleveres til kunden.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Thermotechnik EU 2 D

  • Page 1 EU 2 D 6 720 610 070 (99.04) OSW 7 719 001 855 2994-00.1/O Die einwandfreie Funktion ist nur En korrekt funktion kan kun sikres, gewährleistet, wenn diese Anleitung hvis nærværende vejledning over- beachtet wird. Wir bitten, diese holdes. Nærværende materiale skal Schrift dem Kunden auszuhändi-...
  • Page 2: Table Of Contents

    EU 2 D Deutsch Dansk Verwendung........5 Anvendelse .......19 Einbau ..........6 Montering ........20 Einstellung........7 Indstilling ........21 Gangreserve ......11 Gangreserve......25 English Application ....... 12 Installation......... 13 Setting........14 Battery Reserve....... 18...
  • Page 3 EU 2 D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2994-07.3/O START 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2994-01.1/O...
  • Page 4 EU 2 D START 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2994-02.1/O 2994-04.2/O...
  • Page 5: Verwendung

    EU 2 D ....Verwendung Kombinationen mit Kesselthermen und Heizkesseln Kanal 1 Kanal 2 Brücke am Heizgerät (ch 1) (ch 2) Heizgerät Kesselthermen ZR/ZSR 8/11-3/-4...
  • Page 6: Einbau

    EU 2 D Kombinationen mit – Abdeckung des Bedienfelds (u) Heizungsreglern schließen. Die Schaltuhr EU 2 D ist zur Verwen- ZR/ZWR/ZSR...-3/-4, dung mit den witterungsgeführten Hei- ZE/ZWE..-1/-2 A und zungsreglern TA 210 E / TA 211 E ZV/ZWV 20 A (Bild 2 und 3) konzipiert.
  • Page 7: Einstellung

    EU 2 D ZWBR/ZSBR 8-25 A – Anschlußkabel (c) von hinten zum (Bild 4 und 5) Schaltkasten führen und Stecker (i) auf den Steckkontakt (j) der – Mantelschale abnehmen. Hauptleiterplatte (ST 2) stecken. – Halteschraube (t) der Blende (a) – Schaltkastendeckel (e) aufsetzen lösen und Blende nach oben ab-...
  • Page 8 EU 2 D • Alle vom Grundprogramm (Heizen von 06.00 Uhr bis 22.00 Uhr) ab- Normalbetrieb weichenden Einstellungen werden gelöscht. Absenkbetrieb • Wochentag und Uhrzeit werden auf Montag, 0.00 Uhr eingestellt. Schaltperioden Kanal 1 Kanal 2 3.2.4 Betriebsartenschalter Mögliche Einstellungen: 3.2.2 Programmschrittanzeige...
  • Page 9 EU 2 D Programmieren der 3.3.3 Uhrzeit einstellen/korrigie- Schaltuhr – -Taste (rh) drücken und halten. Die Reihenfolge zum Programmieren – Uhrzeit mit dem Drehknopf (rf) ein- der Schaltuhr ist fest vorgegeben. stellen. Notwendige Einstellungen: – -Taste (rh) loslassen. • Aktueller Wochentag Alle Wochentage und die Uhrzeit •...
  • Page 10 EU 2 D – Schaltzeit mit dem Drehknopf (rf) Kombination mit TA 213 A/A1 einstellen. (und NTC-Speicher): – Kanal 1 der Schaltuhr auf Heizen Hinweis: Innerhalb eines Heizkrei- von 00.00 Uhr bis 23.59 Uhr ein- ses dürfen die Heizzeiten nicht über- stellen.
  • Page 11: Gangreserve

    EU 2 D – Schaltzeit mit dem Drehknopf (rf) Abfrage beenden: einstellen. – -Taste (rh) kurz drücken. – -Taste (re) loslassen. Der aktuelle Wochentag wird ange- – Falls gewünscht: Weitere Schalt- zeigt. perioden ändern....
  • Page 12: Application

    EU 2 D ....Application Combinations with Heating Boilers Connections Channel 1 Channel 2 Appliances on the (ch 1) (ch 2) appliance Heating boilers ZR/ZSR 8/11-3/-4...
  • Page 13: Installation

    ZR/ZWR/ZSR...-3/-4, Heating Controls ZE/ZWE..-1/-2 A and ZV/ZWV 20 A (Fig. 2 and 3) The EU 2 D timer is designed for use with TA 210 E / TA 211 E weather – Remove the casing shell. controlled heating controls. – Remove the dummy panel (b) from...
  • Page 14: Setting

    EU 2 D ZWBR/ZSBR 8-25 A – Route the connection cable (c) (Fig. 4 and 5) from the rear to the switch box and connect the plug (i) to the con- – Remove casing shell. tacts (j) on the main circuit board –...
  • Page 15 EU 2 D Operating Elements 3.2.3 Clear Button and Indicators The clear button CL is recessed to prevent unintentional operation. 3.2.1 Setting Buttons for the Switching Periods Note: When the clear button is Each switching period is set with pressed, the switching timer must...
  • Page 16 EU 2 D Programming the 3.3.3 Setting/Correcting the Time Switching Times – Press and hold the button (rh). The sequence for the programming – Set the time of day with the knob of the switching times is fixed. (rf). Necessary settings: –...
  • Page 17 EU 2 D – Set the switching time with the In Combination with the knob (rf). TA 213 A/A1 (and NTC Storage): – Set channel 1 of the timer to heat- Note: Within a heating circuit ing from 00.00 to 23.59 hrs.
  • Page 18: Battery Reserve

    EU 2 D – Release the button (re). Completing the check: – Change other switching periods in – Briefly press the button (rh). the same way if required. The current weekday is displayed. Deleting unused switching ....
  • Page 19: Anvendelse

    EU 2 D ....Anvendelse Kombinationer med centralgaskedler og kedler Kanal 1 Kanal 2 Forbindelse på Opvarmningsapparat (ch 1) (ch 2) opvarmningsapparat Centralgaskedler ZR/ZSR 8/11-3/-4...
  • Page 20: Montering

    Kombinationer med ZR/ZWR/ZSR...-3/-4, varmeregulatorer ZE/ZWE..-1/-2 A og ZV/ZWV 20 A (Fig. 2 og 3) Kontakturet EU 2 D anvendes i for- bindelse med de vejrkompenserende – Tag beskyttelsespladen af. varmeregulatorer TA 210 E / – Fjern blindlåget (b) fra holdepla- TA 211 E.
  • Page 21: Indstilling

    EU 2 D ZWBR/ZSBR 8-25 A ....Indstilling (Fig. 4 og 5) – Tag beskyttelsespladen af. – Løsne skruen (t) på pladen (a) og Kontakturet råder over separate ka-...
  • Page 22 EU 2 D 3.2.2 Visning af programskridt • Indstillinger som afviger fra grund- programmet (opvarmning fra kl. • En programmeret reguleringsperi- 06.00 - kl. 22.00) slettes. ode vises med to lodrette bjælker: • Ugedag og klokkeslæt indstilles Venstre: Start normal drift på...
  • Page 23 EU 2 D Programmering af 3.3.3 Indstilling/korrektur af klok- keslæt kontakturet – Tryk på tasten (rh) og hold den Rækkefølgen i forbindelse med pro- inde. grammering af kontakturet er fast. – Indstil klokkeslættet med dreje- Nødvendige indstillinger: knappen (rf). • Aktuel ugedag –...
  • Page 24 EU 2 D Kombination med TA 213 A/A1 OBS: Varmetiderne må ikke overlap- (og NTC-hukommelse): pe hinanden i en varmekreds. – Indstil kanal 1 i kontakturet på op- Det er ikke muligt at indstille tiden varmning fra kl. 00.00 til kl. 23.59.
  • Page 25: Gangreserve

    EU 2 D – Indstil reguleringstiden med dreje- Afslutning af kontrol: knappen (rf). – Tryk kort på tasten (rh). – Slip -tasten (re). Den aktuelle ugedag vises. – Hvis det ønskes: Ændre yderlige- re reguleringsperioder....
  • Page 27 EU 2 D ch 2 ch 1...
  • Page 29 EU 2 D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2994-05.2/0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. START 2994-08.1/O...
  • Page 30 EU 2 D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ch 1 ch 2 2994-10.1/O 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3835-13.1/O 3835-14.1/O 3835-15.1/O 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
  • Page 32 EU 2 D Deutschland Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Junkers D-73243 Wernau, Postfach 1309 0 71 53 / 30 60 Danmark Robert Bosch a/s Telegrafvej 1 DK-2750 Ballerup 44 68 68 68, Fax 44 97 97 63 Great Britain Worcester Heat Systems Ltd...

This manual is also suitable for:

7 719 001 855

Table of Contents