Page 1
1300 W/33 cm POWER LAWN MOWER Item no. 010026 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING POWER LAWN MOWER ELEKTRISK GRESSKLIPPER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference.
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com...
Page 3
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten...
Page 7
SÄKERHETSANVISNINGAR riktningsändring i sluttningar. • Klipp inte nära vattendrag/diken och VARNING! branta sluttningar – risk att förlora kontrollen. Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning och spara dem för framtida behov. Om inte alla anvisningar ARBETSOMRÅDE och säkerhetsanvisningar följs finns risk •...
Page 8
minskar risken för elolycksfall. sladden mellan handtaget och chassit vid montering och/eller nedfällning av • Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att handtaget. Använd inte produkten om strömbrytaren är i avstängt läge innan sladden eller stickproppen är skadad. Om stickproppen sätts i. Bär inte produkten sladden eller stickproppen är skadad ska med fingret mot strömbrytaren när den bytas ut av behörig...
Page 9
• Använd inte produkten om det inte går att Kontrollera produkten och reparera starta och stänga av den med eventuella skador innan den används strömbrytaren på handtaget. igen. • Lås aldrig strömbrytaren i läge på – risk • Innan gräsuppsamlaren avlägsnas eller för dödsfall och/eller allvarlig utkastskyddet öppnas.
en person som går i körposition bakom och/eller underhåll. handtaget. • Utför inga andra underhållsåtgärder eller • Använd aldrig produkten med ett eller justeringar än dem som beskrivs i dessa anvisningar. Kontakta återförsäljaren vid flera hjul lyfta från marken. Dra eller problem eller frågor.
produkten och kontakta läkare vid TEKNISKA DATA symptom på vibrationsskada. Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 1300 W SYMBOLER Varvtal 3600/min Skyddsklass Kapslingsklass IPX4 Läs bruksanvisningen. Klippbredd 330 mm Vikt 9 kg VARNING! BESKRIVNING Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Sladdhållare Stickpropp Använd hörselskydd.
För in uppsamlingslådan under GRÄSKLIPPNING handtaget, passa in fästkrokarna och sätt Placera gräsklipparen vid gräsmattans uppsamlingslådan på plats. kant, nära nätuttaget. Fäll ned den bakre deflektorn så att den Arbeta bort från nätuttaget. Gräsklipparen vilar mot uppsamlingslådan. fungerar mest effektivt vid framåtrörelse. BILD 5 Se hela tiden till att sladden ligger på...
Page 13
UNDERHÅLL Byte av kniv VARNING! VARNING! Om kniven är obalanserad vibrerar Stäng av gräsklipparen, dra ut stickproppen gräsklipparen kraftigt, vilket medför risk för och vänta tills alla rörliga delar har stannat personskada. helt före kontroll, underhåll och/eller Stäng av gräsklipparen, dra ut rengöring.
Page 14
• Ikke klipp i nærheten av vassdrag/grøfter SIKKERHETSANVISNINGER og bratte skråninger – fare for å miste kontrollen. ADVARSEL! Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger ARBEIDSOMRÅDE nøye før bruk, og ta vare på dem for fremtidig bruk. Hvis ikke alle anvisninger og •...
Page 15
stikkontakten settes inn. Ikke bær ikke brukes hvis ledningen eller støpselet produktet med fingeren på strømbryteren er skadet. Hvis ledningen eller støpselet er når støpselet er koblet til. skadet, må den/det byttes av en godkjent servicerepresentant eller en annen • Unngå...
Page 16
• Lås aldri strømbryteren i posisjon på – fare • Før gressoppsamleren tas løs eller for dødsfall og/eller alvorlig personskade. utkastbeskyttelsen åpnes. • Ikke bruk makt. Produktet fungerer bedre • Hvis produktet begynner å vibrere og sikrere med den belastningen det er unormalt: beregnet for.
Page 17
produktet, og ikke kjør på det eller • Kontroller gressoppsamleren regelmessig transporter noe på det. Ikke forsøk å for slitasje og skader. klippe noe annet enn gressplener. • Rengjør produktet med en myk, tørr børste etter hver gangs bruk. Eventuelle skadede deler skal repareres eller byttes ut ANDRE RISIKOER av godkjent servicerepresentant.
TEKNISKE DATA SYMBOLER Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz Les bruksanvisningen. Effekt 1300 W Turtall 3600/min Beskyttelsesklasse ADVARSEL! Kapslingsklasse IPX4 Klippebredde 330 mm Godkjent i henhold til gjeldende Vekt 9 kg direktiver/forskrifter. BESKRIVELSE Bruk hørselvern. Ledningsholder Bruk vernebriller. Støpsel Indikator for full gressoppsamler Produktet må...
Løft opp klipperdekselets bakre deflektor. Slipp kjørehåndtaket (B) for å stoppe. Før oppsamlingsboksen inn under BILDE 9 håndtaket, innrett festekrokene og sett oppsamlingsboksen på plass. GRESSKLIPPING Legg ned den bakre deflektoren slik at den Plasser gressklipperen ved kanten av hviler mot oppsamlingsboksen. gressplenen, nær stikkontakten.
Page 20
• Ungt og/eller tykt gress kan kreve Bytte av kniv høyere klippehøyde. ADVARSEL! Hvis kniven er ubalansert, vil gressklipperen VEDLIKEHOLD vibrere kraftig, noe som medfører fare for personskade. ADVARSEL! Slå av gressklipperen, trekk ut støpselet og Slå av gressklipperen, trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset vent til alle bevegelige deler har stanset helt helt før kniven demonteres/monteres.
• Używaj okularów ochronnych. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Zawsze utrzymuj stabilną postawę. OSTRZEŻENIE! Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. Nigdy nie Przed użyciem zapoznaj się z wszystkimi biegaj z produktem. instrukcjami i zasadami bezpieczeństwa • Zawsze pracuj w poprzek wzniesienia, oraz zachowaj je do przyszłego użytku.
• Zachowaj szczególną ostrożność Przed każdym użyciem sprawdzaj przewód w miejscach o ograniczonej widoczności, pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Zawsze np. przy rogach budynków, krzewach lub całkowicie rozwijaj przedłużacz, aby uniknąć drzewach. przegrzania i/lub utraty mocy. Niezwłocznie wymień przedłużacz, jeśli zauważysz, że jest uszkodzony.
Page 23
nieczytelne lub odpadły. Naklejki zastępcze • Nie przechylaj produktu po uruchomieniu można zamówić u dystrybutora. silnika, gdyż powoduje to odsłonięcie noży i zwiększenie ryzyka wyrzutu przedmiotów • Aby zapewnić bezpieczne korzystanie w powietrze. z produktu, upewnij się, że wszystkie połączenia śrubowe są prawidłowo • Silnik uruchamiaj ostrożnie, zgodnie z instrukcjami.
Zawsze trzymaj produkt za uchwyt ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE i ograniczaj czas pracy oraz Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie narażenia. przeciążeniowe, które automatycznie – Narażenie na hałas może wyłączy produkt przy ewentualnym spowodować uszkodzenie słuchu. przeciążeniu. W przypadku zadziałania Stosuj środki ochrony słuchu ochrony przeciwprzeciążeniowej odczekaj i ograniczaj czas pracy oraz 5–10 minut, aż...
Page 25
• Aby zapewnić bezpieczne korzystanie SYMBOLE z produktu, upewnij się, że wszystkie połączenia śrubowe są prawidłowo dokręcone. Przeczytaj instrukcję obsługi. • Zachowuj ostrożność, aby palce nie utknęły między nożami a stałymi częściami produktu – ryzyko ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! • Pracując z nożami, pamiętaj, że mogą się one poruszać...
Podnieś deflektor tylny agregatu DANE TECHNICZNE koszącego. Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz Wsuń pojemnik na trawę pod uchwyt, 1300 W dopasuj haczyki mocujące i umieść Prędkość obrotowa 3600/min pojemnik we właściwym miejscu. Klasa ochronności Złóż tylny deflektor, tak aby oparł się na Stopień...
Przytrzymaj wciśniętą blokadę Ustaw niższą wysokość i ponownie skoś bezpieczeństwa (A). tę samą powierzchnię. Powtarzaj te czynności, aż obetniesz trawę na żądaną Dociśnij dźwignię przełącznika (B) do wysokość. uchwytu. UWAGA! RYS. 8 • Nie przycinaj mokrej trawy, która osadza Zwolnij dźwignię przełącznika (B), się...
Page 28
• Oczyść wszystkie części kosiarki. Opróżnij NÓŻ i oczyść zbiornik na trawę. • Nóż jest ostry – używaj rękawic • Przechowuj kosiarkę w suchym, chłodnym ochronnych. i dobrze wentylowanym miejscu • Unikaj bezpośredniego kontaktu z ostrzem niedostępnym dla dzieci. Przechowuj ze względu na ryzyko zranienia. kosiarkę...
Be very careful when changing direction SAFETY INSTRUCTIONS on slopes. WARNING! • Do not mow too close to streams/ditches or steel slopes – risk of losing control. Read all operating and safety instructions carefully before use and save for future WORK AREA use.
plugging in the plug. Do not carry the chassis when fitting and/or folding down product with your finger on the switch the handle. Do not use the product if when it is plugged in. the power cord or plug are damaged. A damaged power cord or plug must be •...
• Do not use the product if it cannot be • If the blades have struck an object. Check switched on and off with the power switch the product and repair any damage on the handle. before using it again. •...
product, or attempt to ride or transport • Regularly check the grass catcher for wear anything on it. Do not attempt to mow or damage. anything other than lawns. • Clean the product with a soft, dry brush after use. Damaged parts must be repaired or replaced by an authorised REMAINING RISKS service centre.
TECHNICAL DATA SYMBOLS Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Read the instructions. Output 1300 W Speed 3600 rpm Safety class WARNING: Protection rating IPX4 Cutting width 330 mm Approved in accordance with Weight 9 kg the relevant directives. DESCRIPTION Wear ear protection. Cord retainer Wear safety glasses.
Lift up rear deflector on the mower deck. Press the drive handle (B) against the handle. Insert the catcher under the handle, align the fastener hooks, and put the catcher FIG. 8 in place. Release the drive handle (B) to stop. Fold down the rear deflector so that it FIG.
• Replace the blade immediately if it is NOTE: damaged. • Do not cut wet grass, it will fasten to the underside of the deck and prevent the ejector/catcher from working properly. Replacing the blade • New and/or thick grass can require a WARNING! higher mowing height.
Need help?
Do you have a question about the Meec tools 010026 and is the answer not in the manual?
Questions and answers