Bosch Professional GHO 40-82 C Original Instructions Manual

Bosch Professional GHO 40-82 C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GHO 40-82 C:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheitshinweise für Hobel
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Opis Funkcjonowania
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Wymiana Narzędzi
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Určené Použití
  • Zobrazené Komponenty
  • Technická Data
  • Prohlášení O Shodě
  • VýMěna Nástroje
  • OdsáVání Prachu/Třísek
  • Druhy Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Servis
  • Údržba a ČIštění
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Podľa Určenia
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Výmena Nástroja
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pokyny Na Používanie
  • Údržba a Čistenie
  • Biztonsági Előírások
  • A MűköDés Leírása
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Üzembe Helyezés
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Указания По Безопасности
  • Общие Указания По Технике Безопас- Ности Для Электроинструментов
  • Применение По Назначению
  • Технические Данные
  • Работа С Инструментом
  • Режимы Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

OBJ_DOKU-10862-003.fm Page 1 Wednesday, November 4, 2009 2:12 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 T24 (2009.11) O / 238 UNI
GHO 40-82 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
pl Instrukcja oryginalna
pt Manual original
cs Původní návod k používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководст-
da Original brugsanvisning
во по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GHO 40-82 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-10862-003.fm Page 1 Wednesday, November 4, 2009 2:12 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GHO 40-82 C Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T24 (2009.11) O / 238 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο...
  • Page 2 Latviešu ......Lappuse 220 Lietuviškai ..... . . Puslapis 229 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-633-003.book Page 3 Wednesday, November 4, 2009 2:03 PM GHO 40-82 C Professional 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-633-003.book Page 4 Wednesday, November 4, 2009 2:03 PM Ø 35mm 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-633-003.book Page 5 Wednesday, November 4, 2009 2:03 PM 45° 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Schlag Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester verursachen. Auflage Holzwerkstoffe wie z. B. Balken und Bretter zu hobeln. Es eignet sich auch zum Ab- schrägen von Kanten und zum Falzen. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Abgebildete Komponenten

    Er eignet Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 10: Montage

    Schwingungsbelastung über den gesamten Ar- scharfen Schneidkanten verletzen. beitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- Verwenden Sie nur Original Bosch HM/TC-Ho- belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt belmesser. werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist Das Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) hat 2 oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Ein-...
  • Page 11: Betrieb

    Zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges be- Verwenden Sie beim Absaugen von besonders tätigen Sie zuerst die Einschaltsperre 5 und drü- gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden cken anschließend den Ein-/Ausschalter 6 und oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. halten ihn gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 12 Sie ggf. den Hobelvorschub. Feststellmutter 22 wieder fest. Überhöhter Vorschub mindert die Oberflächen- Stellen Sie die gewünschte Falztiefe mit dem güte und kann zur schnellen Verstopfung des Falztiefenanschlag 27 entsprechend ein. Spanauswurfes führen. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Servicestation (siehe Bild I) lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 14 Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 16: Planer Safety Rules

    The planer blade and the blade shaft formed. Use of the power tool for can become damaged and lead to increased operations different from those intended vibrations. could result in a hazardous situation. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Functional Description

    29 Service station* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 18: Noise/Vibration Information

    Certification to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 85 dB(A); Sound power level 96 dB(A). Uncertainty Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.2009 Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter-...
  • Page 19: Dust/Chip Extraction

    OBJ_BUCH-633-003.book Page 19 Wednesday, November 4, 2009 2:03 PM English | 19 Use only original Bosch carbide blades (TC). considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and (chromate, wood preservative). Materials can be reversed.
  • Page 20: Operating Modes

    ( ) so that the rear part of the Constant electronic control holds the speed planer base plate faces on the workpiece constant at no-load and under load, and ensures again. uniform working performance. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Maintenance And Service

    If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 22 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Only for EC countries: Australia, New Zealand and Pacific Islands Do not dispose of power tools in- to household waste! Robert Bosch Australia Pty. Ltd. According the European Guideline Power Tools 2002/96/EC for Waste Electrical Locked Bag 66...
  • Page 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niezmienione wtyczki i pasujące b) Należy nosić osobiste wyposażenie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia ochronne i zawsze okulary ochronne. No- prądem. szenie osobistego wyposażenia ochron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 Odpo- wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 25: Opis Funkcjonowania

    Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez heblowania na twardym i stabilnym podłożu obracające się elementy. materiałów drewnianych, np. belek lub desek. Stosowane może być też do fazowania krawędzi i do strugania wręgów (felcowania). 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Dane Techniczne

    EN 60745 procedurą pomiarową i może katalogu osprzętu. zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 27: Deklaracja Zgodności

    Jeżeli zaistnieje taka potrzeba, należy wyczyścić Robert Bosch GmbH, Power Tools Division osadzenie noża w elemencie mocującym 14, jak D-70745 Leinfelden-Echterdingen również sam nóż 16.
  • Page 28 Wyrzut wiórów 2 musi być regularnie czyszczony. Do czyszczenia zatkanego wyrzutu wiórów należy użyć odpowiedniego narzędzia, np. kawałka drewna, sprężonego powietrza itp. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 29: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wbudowana stopka parkująca 28 umożliwia poziomie wydajność roboczą. kontynuację procesu obróbki po przerwie dokonanej w dowolnym miejscu przedmiotu obrabianego: 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30: Konserwacja I Serwis

    27. Stopce parkującej 28 należy zapewnić swobodę Dokonać kilkakrotnie procesu obróbki, aż do poruszania; należy ją też regularnie czyścić. osiągnięcia pożądanej głębokości wręgu. Strug należy prowadzić, wywierając nacisk z boku. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 31: Usuwanie Odpadów

    Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. zasadami ochrony środowiska. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- Tylko dla państw należących do UE: niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- Nie należy wyrzucać...
  • Page 32: Bezpečnostní Upozornění

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými ke zdroji proudu zapnutý, pak to může povrchy, jako např. potrubí, topení, vést k úrazům. sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 33 či jiným způsobem na stabilním Elektronářadí je nebezpečné, je-li podkladu. Když držíte obrobek jenom rukou používáno nezkušenými osobami. nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34: Určené Použití

    čtení návodu k obsluze otevřenou. 28 Parkovací botka 29 Servisní stanice* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen- ství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 35: Technická Data

    Certification Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina Robert Bosch GmbH, Power Tools Division akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.2009 K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Celková...
  • Page 36: Odsávání Prachu/Třísek

    Určitý prach jako dubový nebo bukový prach třísek 2 doprava nebo doleva. Přestavovací páčku 9 zatlačte vždy až k zaskočení do koncové polohy. Zvolený směr výfuku třísek je udaný symbolem šipky na přestavovací páčce 9. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 37: Druhy Provozu

    Použijte příslušnou drážku tvaru elektronářadí nezatížené při nejvyšším počtu V podle požadované šířky sražení. K tomu otáček ca. 30 sekund chladit. nasaďte hoblík V-drážkou na hranu obrobku a veďte jej podél ní. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38: Údržba A Servis

    V úložišti pro hoblovací nůž/klíč 3 lze jak je Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže zobrazeno na obrázku umístit hoblovací nůž 16 při otázkách ke koupi, používání a nastavení a klíč na vnitřní šestihrany 18. Pro vyjmutí...
  • Page 39 Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Změny vyhrazeny. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40: Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 41 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42: Používanie Podľa Určenia

    Preniknutie do vodovodného pevnú podložku na hobľovanie, napr. hranolov a potrubia spôsobí vecné škody alebo môže dosák. Hodí sa aj na zrážanie hrán a na mať za následok zásah elektrickým prúdom. drážkovanie. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 43: Technické Údaje

    Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44: Vyhlásenie O Konformite

    Certification rovnomerné výškové nastavenie hobľovacieho noža. V prípade potreby vyčistite dosadaciu plochu noža v upínacom prípravku 14 aj samotný Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hobľovací nôž 16. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.2009 Pri montáži hobľovacieho noža dávajte pozor na to, aby hobľovací nôž bezchybne sedel v upínacom vedení...
  • Page 45 (Ø 35 mm) 19 (príslušenstvo). Pri práci sa odkladacia opierka 28 vysunie hore a zadná časť klznej pätky 10 sa pritom uvoľní. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46: Uvedenie Do Prevádzky

    žiadna 0 – 5,7 v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade malá 1,9 – 7,6 stredný 4,7 – 10,3 zaseknutia pracovného nástroja v obrobku veľká 5,9 – 11,6 nebezpečenstvo spätného rázu. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 47: Údržba A Čistenie

    3 celkom z hoblíka. informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 48 2002/96/ES o starých elektric- kých a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro- dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 49: Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Egy alkalmas csak ezen előírásoknak és az adott elektromos kéziszerszámmal a megadott készüléktípusra vonatkozó kezelési teljesítménytartományon belül jobban és utasításoknak megfelelően használja. biztonságosabban lehet dolgozni. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 51: A Működés Leírása

    és falapok szilárd keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. alapon való gyalulására szolgál. A berendezés Sohase nyúljon bele a kezével a élek leélezésére és falcolásra is alkalmazható. forgácskivetőbe. A forgó alkatrészek sérüléseket okozhatnak. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52: Műszaki Adatok

    Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 53: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Szükség esetén tisztítsa meg a 14 befogóelem kés-ülését és a 16 gyalúkést. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division A gyalúkés beépítésekor ügyeljen arra, hogy az D-70745 Leinfelden-Echterdingen kifogástalanul beilleszkedjen a 14 befogóelem 14.10.2009...
  • Page 54 (1 osztás = 0,1 mm). Külső porelszívás (lásd a „C” ábrát) A forgácskivető mindkét oldalára rá lehet csatlakoztatni egy 19 elszívó tömlőt (Ø 35 mm) (külön tartozék). Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 55: Üzembe Helyezés

    – Egyenletes előtolással vezesse végig a alapjárati fordulatszám mellett kb. megmunkálásra kerülő felületen az 30 másodpercig lehűlni. elektromos kéziszerszámot ( ). 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56: Karbantartás És Szerviz

    és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer állítsa be a 25 mégis meghibásodna, akkor a javítással csak szögbeállítóval a kívánt Bosch elektromos kéziszerszám-műhely szöget. ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar Gyalúkés-/kulcstartó megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található...
  • Page 57 A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
  • Page 58: Указания По Безопасности

    переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 59 устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 руководство по эксплуатации. коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 61: Применение По Назначению

    19 Шланг отсасывания (Ø 35 мм)* могут различаться. 20 Мешок для пыли/стружки* 21 Параллельный упор* 22 Крепежная гайка настройки ширины четверти 23 Винт крепления параллельного/углового упора 24 Угловой упор* 25 Крепежная гайка угла 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62 Certification Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения Robert Bosch GmbH, Power Tools Division электроинструментов. Он пригоден также для D-70745 Leinfelden-Echterdingen предварительной оценки вибрационной 14.10.2009 нагрузки.
  • Page 63 Определенные виды пыли, напр., дуба и чтобы сохранялся оптимальный сбор стружки. бука, считаются канцерогенными, особен- но совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас- беста разрешается обрабатывать только специалистам. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 64: Работа С Инструментом

    отпустите выключатель 6. Только острые ножи обеспечивают хорошую Указание: По причинам безопасности производительность и бережное обращение с выключатель 6 не может быть зафиксирован и электроинструментом. при работе следует постоянно нажимать на него. Bosch Power Tools 1 609 929 T24 | (4.11.09)
  • Page 65 Техобслуживание и очистка нужную глубину фальца. Снова крепко затяните крепежную гайку 22. Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте Соответственно установите желаемую глубину штепсель из розетки. выборки четверти с помощью упора 27. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 ООО «Роберт Бош» дет из строя, то ремонт следует производить Сервисный центр по обслуживанию силами авторизованной сервисной мастер- электроинструмента ской для электроинструментов фирмы Bosch. Ул. Фронтовых бригад, 14 Пожалуйста, во всех запросах и заказах 620017, Екатеринбург запчастей обязательно указывайте 10- Тел.: +7 (343) 3 65 86 74...
  • Page 67 Palietus laidą, kuriuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. 1 609 929 T24 | (4.11.09) Bosch Power Tools...

Table of Contents