GE JGS968BEKBB Owner's Manual

Gas slide-in ranges
Hide thumbs Also See for JGS968BEKBB:

Advertisement

Available languages

Available languages

www.GEAppliances.ca (Canada)
Safety Instructions
Operating Instructions
Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . . .11
Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . .14
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . .15
Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . .15
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . .18-22
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . .30
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .25, 26
Special Features . . . . . . . . . . . . .27-29
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Timed Baking & Roasting . . . . . . . .16
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Burner Assembly . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vent Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
# ______________
Model
# ______________
Serial
You can find them on a label
behind the open oven door
on the lower left corner of the
range frame.
ge.com (U.S.)
. . . . . . . . . . . .2-7
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . . . .34
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . .31
Painted Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . .35
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . .35
Storage Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . Back Cover
Product Registration
(Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Product Registration (U.S.A.) . 43, 44
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Warranty for Customers
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Owner's Manual
JGS968
PGS968
. . . . . . . 38-42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
49-80496 07-07 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JGS968BEKBB

  • Page 1: Table Of Contents

    (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Safety Instructions ... .2–7 Operating Instructions Baking or Roasting ....11 Broiling, Broiling Guide ..14 Clock and Timer .
  • Page 2: Important Safety Information

    WARNING! ANTI-TIP DEVICE ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULT INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 3 If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door.
  • Page 4: Safety Precautions

    Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. Have your range installed and properly...
  • Page 5 CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a range or on the backsplash of a range—children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
  • Page 6 This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool. Always use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited.
  • Page 7 INTERNAL temperature of 180°F (82°C). Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. WARNING! OVEN Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Do not heat unopened food containers.
  • Page 8: Using The Gas Surface Burners

    LITE position. Use extreme caution when lighting burners this way. Before Lighting a Gas Burner Make sure all grates on the range are in place before using any burner. When one burner is turned to LITE, all the burners spark.
  • Page 9 This could be dangerous to your health. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly.
  • Page 10: Using The Oven Controls

    Using the oven controls. (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) MULTI/1 RACK Features and appearance may vary. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad Touch to select the bake function. BROIL HI/LO Pad Touch to select the broil function.
  • Page 11: Baking Or Roasting

    Cook longer if necessary. Touch the CLEAR/OFF pad when cooking is complete. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) To replace, place the end of the rack (stop-locks) on the support, tilt up the front and push the rack in.
  • Page 12: Using The Oven

    Using the oven. Preheating and Pan Placement Preheat the oven if the recipe calls for it. Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. To preheat, set the oven at the correct temperature. The control will beep when the oven is preheated Do not place foods directly on the and the display will show your set temperature.
  • Page 13 Oven Vent Your oven is vented through one vent located toward the rear of the range. Do not block this vent when cooking in the oven—it is important that the flow of hot air from the oven and fresh air to the oven burner be uninterrupted.
  • Page 14: Broiling Guide

    Using the oven. How to Set the Oven for Broiling IMPORTANT: To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature Food and your preference Ground Beef of doneness will affect broiling times.
  • Page 15: Control Lockout

    LOC ON. To unlock the control, touch the 9 and 0 pads at the same time for 3 seconds, until the display shows LOC OFF. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Touch the CLOCK pad. Touch the number pads. Touch the START pad.
  • Page 16 Using the timed baking and roasting features. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Page 17: Using The Probe

    200ºF (93°C). Touch the BAKE pad. Touch the number pads to set the desired oven temperature. Touch the START pad. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Cable Plug Handles Never leave your probe inside the oven during a self-cleaning cycle.
  • Page 18: Convection

    Using the convection oven. Convection Fan In a convection oven, a fan circulates hot air over, under and around the food. This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity. As a result, foods are evenly cooked and browned—often in less time with convection heat.
  • Page 19: Cookware

    ROAST pad. Touch the number pads to set the desired oven temperature. Touch the START pad. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) When you are convection roasting, it is important that you use a broiler pan and grid designed for broiling for best convection roasting results.
  • Page 20: Using The Timed Features For Convection Cooking

    Using the timed features for convection cooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Page 21 COOK TIME pad to check the length of cooking time you have set. Touch the START pad. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) NOTE: An attention tone will sound if you are using timed baking or roasting and do not touch the START pad after entering the baking or roasting temperature.
  • Page 22: Oven

    Using the convection oven. How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet, and you have not For best results when roasting large set a probe temperature and pressed the turkeys and roasts, we recommend START pad.
  • Page 23: Proofing

    Touch the COOK TIME pad. Touch the number pads to set the desired length of cooking time. Touch the WARM pad. Touch the START pad. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) When proofing is finished, touch the CLEAR/OFF pad. To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily.
  • Page 24: Adjust The Oven Thermostat—Do It Yourself

    Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself.
  • Page 25: Using The Self-Cleaning Oven

    (on some models) can be self-cleaned, but they will darken, lose their luster and become hard to slide. Soil on the front frame of the range and outside the gasket on the door will need to be cleaned by hand. Clean these...
  • Page 26 Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning You can change the clean time to any time between 3 hours and 5 hours, depending on how dirty your oven is.
  • Page 27: Special Features Of Your Oven Control

    SF. Touch the BROIL HI/LO and BAKE pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF. ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Touch the DELAY START pad until no shdn (no shut-off) appears in the display.
  • Page 28 Special features of your oven control. 12-Hour, 24-Hour or Clock Blackout Your control is set to use a 12-hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display, follow the steps below. Touch the BROIL HI/LO and BAKE pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF.
  • Page 29 CON ON. Touch the CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK pad again. The display will show CON OFF. Touch the START pad. To turn on this feature, repeat steps 1–3 above but touch the START pad when CON ON is in the display. ge.com (U.S.)
  • Page 30: Sabbath Feature

    Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
  • Page 31: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the range. Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury.
  • Page 32: Burner Grates And Vent Grille

    National Parts Center ....800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada) ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Rubber Grate Feet ..#WB02T10101 Receptacle...
  • Page 33 (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) To replace the drawer: Place the drawer rails on the guides. Push the drawer back until it stops.
  • Page 34: Lift-Off Oven Door

    Care and cleaning of the range. Cleaning the Oven Door To clean the inside of the door: Do not rub or clean the door gasket— it has an extremely low resistance to abrasion. If you notice the gasket becoming worn,...
  • Page 35: Painted Surfaces

    Mabe Parts Store nearest you, please call our toll-free number: National Parts Center ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) Do not use commercial oven cleaners, cleaning powders, steel wool or harsh abrasives on any painted surface.
  • Page 36 Cleaning the glass cooktop. Control Lockout Begin by locking the cooktop; see the Control Lockout section. Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Cooktop Cleaner* on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: Clean your cooktop after each spill.
  • Page 37 National Parts Center ....800.626.2002 (U.S.) ge.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada) CERAMA BRYTE Cooktop Cleaner ...# WX10X300 CERAMA BRYTE Cooktop Scraper .
  • Page 38: Before You Call For Service

    Switch operating light is broken. Oven will not work Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly inserted in the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Page 39: Storage Drawer

    • Reposition the drawer and power cord. See the Storage Drawer Removal instructions in the Care and cleaning of your range section. • Reposition the drawer. See the Storage Drawer Removal instructions in the Care and cleaning of your range section. ge.com (U.S.)
  • Page 40: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Clock and timer do Plug on range is not completely • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly not work inserted in the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Page 41 • This is temporary. on to cool internal parts. It may run after the oven is turned OFF. The convection fan will cycle on and off until the function is over or the door is opened. ge.com (U.S.)
  • Page 42 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Scratches (may appear Incorrect cleaning as cracks) on cooktop methods being used. glass surface Cookware with rough bottoms being used or coarse particles (salt or sand) were between the cookware and the surface of the cooktop.
  • Page 43 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 44 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 45 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 47: Accessories

    Accessories. www.GEAppliances.ca (Canada) Looking For Something More? You can find these accessories and many more at ge.com (U.S.) or www.GEAppliances.ca (Canada), or call 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours). Have your model number ready. Surface Burner Heads & Caps...
  • Page 48 Notes.
  • Page 49 Notes.
  • Page 50 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 51 Mabe Will Replace: One Year Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge, all labor and in-home original purchase service to replace the defective part.
  • Page 52: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 53 www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité ..2–7 Mode d’emploi Auto-nettoyage ... .25, 26 Batterie de cuisine ... . .9 Brûleurs de surface .
  • Page 54 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT ! DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT BASCULER DES BLESSURES POURRAIENT EN RÉSULTER INSTALLEZ LES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT EMBALLÉS AVEC LA CUISINIÈRE REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT : dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages à...
  • Page 55 AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la mort. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessures. Pour éviter tout basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur ou au plancher en installant le dispositif antibasculement fourni.
  • Page 56 INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui suit : Utilisez cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné...
  • Page 57 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Gardez toujours les ustensiles de bois et de plastique et les aliments en boîte à distance de votre cuisinière. Gardez toujours les revêtements muraux combustibles, les rideaux ou les tentures à distance de votre cuisinière. Ne nettoyez pas la cuisinière avec des liquides de nettoyage inflammables ou volatiles.
  • Page 58 Cet anneau agit comme piège à chaleur ce qui pourrait endommager la grille et la tête du brûleur. Cela pourrait aussi provoquer un mauvais fonctionnement du brûleur.
  • Page 59: Four Autonettoyant

    Faites bien cuire la viande et la volaille—la viande doit avoir une température INTERNE de 71° C (160° F), et la volaille une température INTERNE de 82° C (180° F). Préparer la nourriture à ces températures protège normalement contre les maladies alimentaires.
  • Page 60 Utilisation des brûleurs de surface au gaz. Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et tournez-le en position LITE. Vous entendrez un petit déclic—le son de l’étincelle électrique qui allume le brûleur.
  • Page 61 Batterie de cuisine sur la cuisinière Aluminium : une batterie de cuisine de poids moyen est recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément. La plupart des aliments brunissent uniformément dans une poêle à frire d’aluminium. Utilisez des poêlons à couvercles hermétiques en cuisinant avec de petites quantités d’eau.
  • Page 62 Utilisez les contrôles du four. (Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle.) MULTI/1 RACK Les fonctions et l’apparence pourraient varier. Fonctions et réglages des contrôles du four, de l’horloge et de la minuterie Touche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson.
  • Page 63: Avant De Commencer

    Utiliser le four. Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles ont des butées donc lorsqu’elles sont placées correctement, elles bloquent avant de sortir complètement et ne se pencheront pas.
  • Page 64 Utiliser le four. Préchauffage et placement des moules Préchauffez le four si la recette l’indique. Il est nécessaire de préchauffer pour de meilleurs résultats lors de la préparation de gâteaux, de biscuits secs, de pâtisseries et de pain. Pour préchauffer, réglez le four à la bonne température.
  • Page 65 Évent de four Votre four est ventilé à travers un évent qui se trouve vers l’arrière de la cuisinière. Ne bloquez pas cet évent en cuisinant dans le four. Il est important que le courant d’air chaud du four et l’air frais du brûleur du four circule sans interruption.
  • Page 66: Utilisation Du Four

    Utilisation du four. Comment régler le four à griller IMPORTANT : pour éviter les brûlures possibles, placez les tablettes à la position voulue avant d’allumer le four. Guide pour griller La taille, le poids, l’épaisseur, la température Aliment de démarrage et votre Bœuf haché...
  • Page 67 Utiliser l’horloge, la minuterie et le verrouillage des contrôles. Pour régler l’horloge L’horloge doit être réglée à la bonne heure pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent correctement. L’heure ne peut pas être changée durant une Assurez-vous que l’horloge soit cuisson à...
  • Page 68 Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie. sur certaines modèles) REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante favorise la croissance de bactéries dangereuses.
  • Page 69 Utiliser la sonde. Pour de nombreux aliments, tout particulièrement les rôtis et la volaille, la température interne des aliments est le meilleur moyen de savoir s’ils sont prêts. La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits. Utiliser des sondes autres que celle fournie avec ce produit pourrait endommager la sonde ou le contrôle...
  • Page 70 Utiliser le four à convexion. Ventilateur de convexion Dans un four à convexion, il y a un ventilateur qui fait circuler l’air chaud au-dessus, sous et autour des aliments. Cet air chaud est réparti uniformément dans l’ensemble de la cavité du four. Ainsi, les aliments cuisent et brunissent uniformément—souvent en moins de temps avec la chaleur de convexion.
  • Page 71 Rôtir par convexion Convient pour les larges coupes tendres de viande, découvertes. Le ventilateur de convexion fait circuler uniformément l’air réchauffé au-dessus et autour des aliments. La viande et la volaille sont brunies de tous les côtés comme si elles étaient préparées dans une rôtissoire.
  • Page 72 Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. Vous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. REMARQUE : les aliments qui se gâtent facilement—comme le lait, les oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc—ne devraient pas rester sortis pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 73 Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder le démarrage du four, cuire pendant un temps précis, MULTI/1 RACK puis s’éteindre automatiquement. Assurez-vous que l’horloge montre la bonne heure. Enfoncez la touche CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK (cuisson convexion multi/1 grille) ou CONVECTION ROAST (rôtir convexion).
  • Page 74 Utiliser le four à convexion. Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde Le mot PROBE (sonde) clignotera sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est insérée dans la prise et si vous n’avez pas réglé de Pour de meilleurs résultats en température de sonde et enfoncé...
  • Page 75 Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. La fonction de fermentation conserve un environnement chaud utile pour que les produits à levure lèvent. Comment régler le four pour la fermentation NOTE : pour de meilleurs résultats, couvrez la pâte d’un tissu ou d’une pellicule de plastique graissée (le plastique devra peut-être être ancré...
  • Page 76 Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! Vous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiarisez avec lui. Si vous croyez que votre nouveau four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez ajuster vous-même le thermostat.
  • Page 77 Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que les cycles fonctionnent correctement. Avant un cycle de nettoyage Nous recommandons d’aérer votre cuisine avec une fenêtre ouverte ou en utilisant un ventilateur ou la hotte durant le premier cycle d’autonettoyage.
  • Page 78 Utiliser le four autonettoyant. La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que le cycle fonctionne correctement. Comment retarder le début du nettoyage Vous pouvez changer la période à toute autre entre 3 et 5 heures selon la saleté du four.
  • Page 79 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. Votre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions. Voici les fonctions et comment les activer. Les modes de fonctions spéciales peuvent être activées seulement lorsque l’affichage présente l’heure. Elles restent en mémoire jusqu’à ce que les étapes soient répétées. Lorsque l’affichage montre votre choix, enfoncez la touche START (démarrer).
  • Page 80 Fonctions spéciales de votre contrôle de four. 12 heures, 24 heures ou effacer l’horloge Votre contrôle est réglé pour utiliser une horloge de 12 heures. Si vous préférez une horloge de 24 heures ou un arrêt d’affichage, suivez ces étapes : Enfoncez les touches BROIL HI/LO (griller à...
  • Page 81 Utiliser la conversion Auto Recipe Pour la cuisson à convexion, la fonction de conversion Auto Recipe automatiquement les températures de cuisson régulières par la température MULTI/1 RACK de cuisson à convexion. L’affichage indiquera la température convertie (réduite) actuelle. Par exemple, si vous entrez une température de recette régulière de 177°...
  • Page 82 Utiliser la fonction Sabbath (Conçue pour le Sabbath et les Grandes Fêtes juives.) (sur certaines modèles) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir. Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retardé. REMARQUE : la lumière du four s’allume automatiquement lorsque la porte s’ouvre et s’éteint lorsqu’elle se ferme. L’ampoule peut être retirée.
  • Page 83 Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Si le four fonctionne, attendez pendant une période de délai aléatoire d’environ 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que ⊃ seulement Enfoncez et tenez enfoncées les touches BROIL HI/LO (griller à haute/basse température) et BAKE (cuisson) en même temps jusqu’à...
  • Page 84 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si votre cuisinière est retirée pour le nettoyage, l’entretien ou pour toute autre raison, assurez-vous que le dispositif antibasculement est réengagé...
  • Page 85 Grilles du brûleur et grille centrale Les grilles du brûleur en émail de porcelaine et la grille d’évent doivent être lavées régulièrement et, bien sûr, après tout déversement. Les grilles se lavent soit dans le lave-vaisselle soit dans de l’eau savonneuse puis rincées à l’eau propre.
  • Page 86 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Retrait du tiroir de rangement Pour retirer le tiroir : Guide d’arrêt Rail Grilles de four Grille de four Toutes les grilles de four se nettoient à la main avec un nettoyeur abrasif ou une laine d’acier.
  • Page 87 Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer l’intérieur de la porte : Puisque la section à l’intérieur du joint se nettoie durant le cycle d’autonettoyage, aucun besoin de le nettoyer à la main. La section à l’extérieur du joint et la Ne frottez pas et ne nettoyez pas doublure de porte se nettoient avec un le joint de porte car il a une résistance...
  • Page 88 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Surfaces d’acier inoxydable N’utilisez pas de tampons de laine d’acier; ils pourraient rayer la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneux ou un produit nettoyant ou cire à acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain.
  • Page 89 Nettoyage de la surface de cuisson vitrée. Lockout (verrouillage) des contrôles Commencez par verrouiller la surface de cuisson et consultez la section Verrouillage des contrôles. Nettoyage quotidien normal Utilisez SEULEMENT le nettoyant de surface de cuisson de céramique CERAMA BRYTE sur la surface de cuisson de verre.
  • Page 90 Surface de verre—possibilité de dommages permanents. Les déversements sucrés (tels Dommages de déversements sucrés et de plastique fondu que gelées, fudge, bonbons, sirops) ou les plastiques fondus peuvent piquer la surface de cuisson (non couverte pas la garantie) à moins que vous ne puissiez les retirer tandis qu’ils sont encore chauds.
  • Page 91 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. Problème Causes possibles Les flammes des brûleurs La qualité de combustion sont jaunes ou leurs des flammes du brûleur doit extrémités sont jaunes...
  • Page 92 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Les aliments ne cuisent Les contrôles du four sont ou ne rôtissent pas mal réglés. La position de la clayette est incorrecte ou la clayette n’est pas à niveau. On utilise la mauvaise taille de casserole.
  • Page 93 Problème Causes possibles L’horloge et la minuterie La fiche n’est pas insérée ne fonctionnent pas entièrement dans la prise de courant. Un fusible pourrait être grillé ou le disjoncteur a été déclenché. Les contrôles du four sont mal réglés. Le four ne s’autonettoie pas La température du four est trop élevée pour régler à...
  • Page 94 Avant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Le contrôle signale après Vous avez oublié d’entrer une avoir entré la durée de température de cuisson ou de cuisson ou l’heure de durée de nettoyage. démarrage L’afficheur s'éteint Un fusible pourrait être grillé ou le disjoncteur pourrait avoir été...
  • Page 95 Problème Causes possibles Des égratignures (peuvent Mauvaises méthodes de être des fissures) sur la nettoyage utilisées. surface de cuisson vitrée Vous utilisez peut-être une batterie • Pour éviter ce problème, utilisez les procédures de nettoyage de cuisine aux fonds rugueux ou il y a des particules rugueuses (sel ou sable) entre la surface de cuisson et la surface de la...
  • Page 96 Accessoires. Vous cherchez quelque chose de plus ? Vous pouvez trouver ces accessoires et beaucoup plus encore à www.electromenagersge.ca, ou appelez 800.661.1616 (durant les heures normales de bureau). Ayez le numéro de modèle à portée de la main. Grilles Bouchons et têtes de brûleurs de surface Lèchefrite Grille...
  • Page 97 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 98 Notes.
  • Page 99 Garantie de la cuisinière au gaz GE. Tous les services sous garantie sont fournis par nos centres de service ou un technicien de service autorisé à la clientèle. Pour le service, composez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 100 Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Table of Contents