Stagnoli AFAP20 Instructions

Photocells

Advertisement

DE
TECHNISCHE DATEN:
Betriebsspannung: 12/24V AC/DC;
Reichweite: 20mt;
Stromaufnahme: 40mA;
MONTAGE UND AUSRICHTUNG :
DE
montieren Sie die Lichtschranken so , dass Sender [TX] und Empfänger [RX] gegeneinander ausgerichtet sind.
führen Sie das Kabel durch die Öffnung [D] und stellen Sie die Verbindung zur Steuerung her .
Sender [TX] und Empfänger [RX] mit Spannung versorgen ; die korrekte Ausrichtung mittels der roten LED [C] am Empfänger [RX] überprüfen.
LED leuchtet : Lichtschranke ist nicht ausgerichtet oder der Lichtstrahl ist durch ein
unterbrochen .
LED leuchtet nicht: Lichtschranke ist ausgerichtet .
Wenn Sender und Empfänger nicht präzise ausgerichtet sind , lockern Sie die Befestigung (A) der Kugelgelenksoptiken , justieren Sie Sender
und/oder Empfänger und schrauben die Kugelgelenksbefestigung [A] wieder fest.
Sender und Empfänger mit den zugehörigen Deckeln schliessen.

TECHNICAL DATA:

EN
Power supply: 12/24V AC/DC;
Intervention distance: 20mt;
Max input: 40mA;
EN

MOUNTING AND ALIGNING :

install the photocell on the wall in order the [TX] transmitter is aligning with the [RX] receiver.
Pass the electric cables through the hole [D] and connect them to the terminal.
To check the alignment, power the two photocells and check the status of the [C] red led on the receiver : if on, it means that photocells are
misaligned or there is an obstacle along the optical path. If off, it means that photocells are correctly aligned.
If it is impossible to align the photocell accurately, loosen the relative collar [A] of the bulbs, adjust the transmitter and/or receiver optics until
they are rightly aligned and then tighten the [A] collar again.
Close the devices with their caps.
FR
DONNÉES TECHNIQUES :
Alimentation: 12/24V AC/DC;
Portée: 20mt;
Absorption: 40mA;
MONTAGE ET ALIGNEMENT :
FR
Fixer les bases des photocellules aux parois de façon à ce que l'émetteur [TX] et le récepteur [RX] soient alignés.
Introduire les câbles électriques de raccordement à travers le trou prévu à cet effet [D] et effectuer les branchements à la centrale de comman-
de.
Pour contrôler l'alignement, alimenter les deux photocellules et vérifi er l'état de la led rouge [C] sur le récepteur : si elle est allumée, elle
indique que les photocellules ne sont pas alignées ou qu'il y a un obstacle sur le parcours optique. Si elle est éteinte, elle indique l'alignement
correct des photocellules.
Si il n'est pas possible d'aligner le deux parties de manière précise, desserrer les pattes de fi xation [A] des bulbes [B], régler l'optique de l'ém-
etteur et/ou du récepteur jusqu'à l'alignement et resserrer les pattes de fi xation [A] .
Remettre les couvercles sur les dispositifs.
N.C.: contact sec pour le photocellules soit le accessoires de securité;
N.O.: contact ouvert pour le accessoires de commande;
Stagnoli srl - via Mantova Traversa 1, 105 a/b
25017 Lonato - Brescia
030 9139511 stagnoli.com
Lestung(12V): 0,5W + 0,5W;
Lestung(24V): 1W + 1W;
Power[12V]: ~ 0,5W + 0,5W;
Power [24V]: ~ 1W + 1W;
Working temperature: -20°C <-> 60°C;
Output signal: Red LED;
Puissance [12V]: ~ 0,5W + 0,5W;
Puissance [24V]: ~ 1W + 1W;
Température de travail: -20°C <-> 60°C;
Signal de fonctionnement: Led Rouge;
MOVING
IDEAS
Stagnoli s.r.l. - Via Mantova Traversa 1, 105 a/b
Betriebstemperatur: 20° <-> 60°C;
Funktionsanzeige: LED rot;
PHOTOCELLS
MADE IN ITALY
25017 Lonato - Brescia - Italia
www.stagnoli.com
Hindernis

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AFAP20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stagnoli AFAP20

  • Page 1 Remettre les couvercles sur les dispositifs. N.C.: contact sec pour le photocellules soit le accessoires de securité; N.O.: contact ouvert pour le accessoires de commande; PHOTOCELLS Stagnoli srl - via Mantova Traversa 1, 105 a/b MADE IN ITALY 25017 Lonato - Brescia 030 9139511 stagnoli.com...
  • Page 2 fi no al raggiungimento dell’allineamento e bloccare nuovamente le stesse staffe[A]. • Chiudere i dispositivi con i rispettivi coperchi. STAGNOLI SRL declare on our own responsibility that operating device of AFAP20 comply with the following standards and directives: 2004/108 EC 2006/95 EC...

Table of Contents