Klark Teknik PRO DI 2 DI 20P Quick Start Manual

Klark Teknik PRO DI 2 DI 20P Quick Start Manual

Passive stereo di box with midas transformer and extended dynamic range

Advertisement

PRO DI 2 DI 20P
Passive Stereo DI Box with Midas Transformer and Extended Dynamic Range

Controls

(EN) Step 1: Controls
IN/THRU – Connect your high-impedance source audio to the left and right ¼" TS jacks.
Instrument-level, line-level and even speaker-level sources are accepted.
Each input jack has its own loop-through output. A common scenario allows an
instrument to be connected to the input(s), and the Thru jack passes the signal to an
amplifier while the XLR output is sent to a mixing console.
A mono in / dual mono out can also be achieved by connecting a single ¼" cable to the
left input, then using a short patch cable to connect the left thru jack to the right input.
This will send the single input source to both XLR outputs.
PAD – A -15 dB pad can be applied to each channel for very hot signals. This does
not affect the level of the thru jacks.
OUTPUTS – Send the inputs to a mixing console via balanced XLR cables.
EARTH LIFT – This switch may help reduce unwanted hum by removing the
ground connection.
(ES) Paso 1: Controles
IN/THRU – Conecte su fuente de audio de alta impedancia a las tomas TS izquierda y
derecha de ¼". Se aceptan fuentes de nivel de instrumento, nivel de línea e incluso de
nivel de altavoz.
Cada conector de entrada tiene su propia salida en bucle. Un escenario común permite
que un instrumento se conecte a la (s) entrada (s), y el conector Thru pasa la señal a un
amplificador mientras que la salida XLR se envía a una mesa de mezclas.
También se puede lograr una entrada mono / salida mono dual conectando un solo cable
de ¼ "a la entrada izquierda, luego usando un cable de conexión corto para conectar el
conector izquierdo a la entrada derecha. Esto enviará la fuente de entrada única a ambos
XLR salidas.
PAD – Se puede aplicar un pad de -15 dB a cada canal para señales muy calientes. Esto no
afecta el nivel de las tomas pasantes.
OUTPUTS – Envíe las entradas a una mesa de mezclas a través de cables XLR balanceados.
EARTH LIFT – Este interruptor puede ayudar a reducir el zumbido no deseado quitando
la conexión a tierra.
V 2.0
(FR) Etape 1: Réglages
IN/THRU – Connectez votre source audio haute impédance aux prises TS ¼" gauche et
droite. Les sources de niveau instrument, ligne et même haut-parleur sont acceptées.
Chaque prise d'entrée a sa propre sortie en boucle. Un scénario courant permet à un
instrument d'être connecté à la ou aux entrées, et la prise Thru transmet le signal à un
amplificateur tandis que la sortie XLR est envoyée à une console de mixage.
Une entrée mono / double sortie mono peut également être obtenue en connectant un seul
câble ¼" à l'entrée gauche, puis en utilisant un câble patch court pour connecter la prise jack
gauche à l'entrée droite. Cela enverra la source d'entrée unique aux deux XLR les sorties.
PAD – Un pad -15 dB peut être appliqué à chaque canal pour les signaux très chauds. Cela
n'affecte pas le niveau des prises traversantes.
OUTPUTS – Envoyez les entrées à une console de mixage via des câbles XLR symétriques.
EARTH LIFT – Ce commutateur peut aider à réduire les ronflements indésirables en
supprimant la connexion à la terre.
(DE) Schritt 1: Bedienelemente
IN/THRU – Schließen Sie Ihr hochohmiges Audio an die linken und rechten ¼" TS-Buchsen an.
Quellen mit Instrumentenpegel, Line-Pegel und sogar Lautsprecherpegel werden akzeptiert.
Jede Eingangsbuchse verfügt über einen eigenen Loop-Through-Ausgang. In einem
gängigen Szenario kann ein Instrument an die Eingänge angeschlossen werden, und die
Thru-Buchse leitet das Signal an einen Verstärker weiter, während der XLR-Ausgang an
ein Mischpult gesendet wird.
Ein Mono-In / Dual-Mono-Out kann auch erreicht werden, indem ein einzelnes ¼"
-Kabel an den linken Eingang angeschlossen und dann mit einem kurzen Patchkabel die
linke Durchgangsbuchse an den rechten Eingang angeschlossen wird. Dadurch wird die
einzelne Eingangsquelle an beide XLR-Geräte gesendet Ausgänge.
PAD – Für sehr heiße Signale kann an jeden Kanal ein Pad mit -15 dB angelegt werden.
Dies hat keinen Einfluss auf die Höhe der Durchgangsbuchsen.
OUTPUTS – Senden Sie die Eingänge über symmetrische XLR-Kabel an ein Mischpult.
EARTH LIFT – Dieser Schalter kann dazu beitragen, unerwünschtes Brummen zu
reduzieren, indem die Erdungsverbindung entfernt wird.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO DI 2 DI 20P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klark Teknik PRO DI 2 DI 20P

  • Page 1 PRO DI 2 DI 20P Passive Stereo DI Box with Midas Transformer and Extended Dynamic Range Controls (FR) Etape 1: Réglages IN/THRU – Connectez votre source audio haute impédance aux prises TS ¼" gauche et (EN) Step 1: Controls droite. Les sources de niveau instrument, ligne et même haut-parleur sont acceptées.
  • Page 2 XLR é enviada para um console de mixagem. En mono in / dubbel mono ut kan också uppnås genom att ansluta en enda ¼" kabel till their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
  • Page 3 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Klark Teknik PRO DI 2 DI 20P Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 PRO DI 2 DI 20P This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Table of Contents