Pentair Flotec E75STVT Owner's Manual

Pentair Flotec E75STVT Owner's Manual

Submersible solids handling pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 800-365-6832
English
..............................
©2012
E75STVT
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 365-6832
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Solids
Handling Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour les matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bombas submergibles para el
manejo de líquidos con sólidos
5794 0308
Pages 7-11
.......................
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español
Páginas 12-16
.....................
FP893 (10/19/12)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair Flotec E75STVT

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Solids Handling Pumps NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes submersibles Phone: 800-365-6832 pour les matières solides Fax: 800-526-3757 www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas submergibles para el manejo de líquidos con sólidos E75STVT 5794 0308 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts...
  • Page 2: Safety • Installation

    Safety • Installation Important Safety Instructions 6. Do not run pump dry. Dry running can overheat pump, (causing burns to anyone handling it) and will SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains void warranty. important instructions that should be followed during 7.
  • Page 3 Electrical 3. To reduce motor noise and vibrations, a short length Plug Pump into Switch Plug of rubber hose can be connected into discharge line Plug Switch into 115V, 3-Prong, near pump using suitable clamps. Grounded Outlet 4. If the pump discharge line is exposed to outside subfreezing atmosphere, then the portion of line 2”...
  • Page 4: Operation / Service

    Operation / Service Service For automatic operation, plug or wire pump into an automatic float switch or pump controller. Pump will run Risk of electric shock. Can shock, burn or continuously when plugged directly into an electrical outlet. kill. Before removing pump from basin for service, always Connect or wire pump to its own individual branch circuit disconnect electrical power to pump and control switch.
  • Page 5: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Risk of sudden starts. Can cause electrical shock and personal injury. If power to pump is on when thermal overload resets, pump may start without warning. Disconnect power before servicing pump. Pump fails to operate Check to be sure that power cord it securely plugged into outlet. Disconnect power to outlet before handling pump or motor. Check to be sure you have electical power.
  • Page 6: Limited Warranty

    Warranty Retain Original Receipt for Warranty Eligibility Limited Warranty This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Page 7: Directives De Sécurité Importantes

    Sécurité • Installation Di rectives de sécurité importantes 6. Ne pas fai re fonc tion ner la pom pe à vide. Fai re fonc tion ner la pom pe sans eau ris que de la fai re sur chauf fer (et de cau ser ain- Conservez ces directives –...
  • Page 8 Électricité AVIS Utiliser du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage sur tous Brancher la pompe dans Plug Pump into le commutateur à fiches. Switch Plug Brancher le les raccords de la tuyauterie. Ne pas utiliser de pâte pour raccords Plug Switch into commutateur dans filetés ordinaire sur les tuyaux en plastique ou sur la pompe.
  • Page 9: Entretien

    Fonctionnement / Entretien Entretien 5. NE PAS re ti rer la bro che de mise à la mas se du connec teur ou mo di fier ce lui-ci. Pour as su rer la pro tec tion contre l’élec tro- Risque de secousses électriques. Pouvant causer cu tion, le cor don d’ali men ta tion est un conduc teur à...
  • Page 10: Localisation Des Pannes

    Localisation des pannes Localisation des pannes Risque de démarrages brusques. Pouvant causer des secousses électriques et des blessures corporelles. . Si la pom pe est ali men tée lors de la ré in itia li sa tion après sur char ge ther mi que, elle peut se met tre en fonc tion ne ment sans aver tis se ment. Dé bran cher l’ali- men ta tion avant d’in ter ve nir sur la pom pe.
  • Page 11: Garantie

    Garantie Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication.
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instructions de seguridad / Especificaciones In strucciones importantes 6. No haga funcionar la bomba en seco. El funcionamiento en de seguridad seco sobrecalienta la bomba (puede causar quemaduras a quien la manipule). El sobrecalentamiento invalida la garantía. Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones 7.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica AVISO Use cinta sellante de PTFE para roscas de tubería. No use Plug Pump into Enchufe la bomba en el Switch Plug Enchufar el compuestos comunes para unir tubos en tuberías de plástico o en enchufe del interruptor Plug Switch into interruptor en una la bomba.
  • Page 14: Operación

    Operación / Servico Servico 5. NO saque la clavija (ficha) de puesta a tierra ni modifique el enchufe. Para protección contra la descarga eléctrica el cable de alimentación está constituido por un conductor de tres alambres Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, y termina en un enchufe de tres pernos con puesta a tierra.
  • Page 15: Guía Para La Resolución De Problemas

    Guía para la resolución de problemas GuÍa para la resolución de problemas Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar choque eléctrico y lesiones personales. Si la corriente a la bomba está conectada cuando se repone el protector térmico de sobrecarga, la bomba podrá arrancar inesperadamente. Desconecte la corriente antes de prestar servicio a la bomba.
  • Page 16 Garantía Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011. FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador”...

Table of Contents