Tronic TWC 10A1 Operation And Safety Notes

Tronic TWC 10A1 Operation And Safety Notes

Wireless charging stand
Hide thumbs Also See for TWC 10A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WIRELESS CHARGING STAND
TWC 10A1
WIRELESS CHARGING STAND
Operation and Safety Notes
INDUKČNÁ NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
INDUKTIVE LADESTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 367975_2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWC 10A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tronic TWC 10A1

  • Page 1 WIRELESS CHARGING STAND TWC 10A1 WIRELESS CHARGING STAND Operation and Safety Notes INDUKČNÁ NABÍJAČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny INDUKTIVE LADESTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 367975_2010...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ........Page Introduction ..............Page Intended use ..............Page Trademark notices ............Page Safety notes..............Page Description of parts ........... Page Technical data .............. Page Scope of delivery ............Page Before use ..............Page Operation ............... Page Troubleshooting ............
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 6 ATTENTION! This symbol with the signal word“ ATTENTION“ indicates a potential property damage, if not avoided, could result in property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power Consortium (WPC).
  • Page 7: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc. ®   “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power   Consortium (WPC). The TRONIC trademark and trade name is the property of their   respective owners. 8 GB...
  • Page 8: Safety Notes

    Any other names and products are trademarks or registered   trademarks of their respective owners. Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children...
  • Page 9 Keep the product away from moisture, dripping and splash   water! Do not place burning candles or other open fire on or next to   the product. If you notice smoke or unusual noise or odour, immediately   disconnect the USB connection. Sudden temperature changes may cause condensation inside  ...
  • Page 10: Description Of Parts

    radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing   aids. Never use the product near flammable gases or potentially   explosives areas (e.g. paint shops), as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The OWIM GmbH &...
  • Page 11: Technical Data

    P Technical data Dimensions (W x H x D): approx. 70 x 114 x 78 mm Weight: approx. 130 g Operating temperature: 5 – 35 °C Storage temperature: 0 – 45 °C Humidity(no condensation): 10 – 70 % USB charging cable length: approx. 1 m Input: , 2 A Output:...
  • Page 12: Scope Of Delivery

    P Scope of delivery 1 Wireless charging stand 1 USB charging cable 1 Instructions for use P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has  ...
  • Page 13 Charge your mobile device 1. Plug the USB type A plug of the USB charging cable into the USB port on a suitable USB adapter (not included) and plug the USB type C plug into USB type C input socket of the product.
  • Page 14 3. LED indicator will light up blue for approx. two seconds when the product is under standby mode and there is no mobile device on the Qi charging surface 4. Place the mobile device on the Qi charging surface . Make sure the center of the device is aligned over the center of the Qi charging surface.
  • Page 15: Troubleshooting

    P Troubleshooting What should I do if the LED indicator of the product is not lit during starting process (Boot phase)? Check the USB cable connection between USB adapter (not   included) and the product. The USB cable must be firmly connected.
  • Page 16: Storage When Not In Use

    What should I do if the LED indicator flashes green? This indicates an incompatible adapter or cable is connected.   Disconnect the connection immediately.   Choose the appropriate adapter, cross-check the adapter   manual and ensure it can be used with this product. Use the provided USB cable to connect with the product.
  • Page 17: Disposal

    P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 18: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    P Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product WIRELESS CHARGING STAND HG07785A / HG07785B, is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com P Warranty and service P Warranty...
  • Page 19: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g.
  • Page 20 Použité výstrahy a symboly ........Strana 22 Úvod .................Strana 24 Určené použitie ............Strana 24 Informácie týkajúce sa ochranných známok ..........Strana 24 Bezpečnostné poznámky ........Strana 25 Popis jednotlivých častí ...........Strana 28 Technické údaje ............Strana 28 Obsah dodávky ............Strana 29 Pred použitím ..............Strana 29 Používanie ..............Strana 30 Riešenie problémov ...........Strana 32 Skladovanie, keď...
  • Page 21: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Page 22 POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ uvádza potenciálne poškodenie majetku, čo znamená, že ak sa nevyhnete neprípustnému konaniu, mohlo by dôjsť k poškodeniu majetku. PONÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Jednosmerný prúd / napätie „Qi“...
  • Page 23: Úvod

    INDUKČNÁ NABÍJAČKA P Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Page 24: Bezpečnostné Poznámky

    Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú majetkom ich   príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo   registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Bezpečnostné poznámky Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie. Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať...
  • Page 25 Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol   používateľ opraviť. Výrobok uchovávajte mimo pôsobenia vlhkosti, kvapkajúcej a   špliechajúcej vody! Neumiestňujte horiace sviece ani iný otvorený oheň na výrobok   či vedľa výrobku. Ak zaregistrujete dym alebo nezvyčajný hluk či zápach, ihneď  ...
  • Page 26 Výrobok uchovávajte minimálne 20 cm od kardiostimulátorov či   implantačných šokových defibrilátorov, keďže elektromagnetické žiarenie môže narušiť funkčnosť kardiostimulátorov. Prenášané rádiové vlny by mohli spôsobiť rušenie načúvacích   prístrojov. Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horľavých plynov ani   v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu (napr. lakovne), pretože vysielané...
  • Page 27: Popis Jednotlivých Častí

    P Popis jednotlivých častí Pozrite si rozkladaciu stranu. 1 Nabíjacia oblasť Qi 2 LED indikátor 3 Vstupná zásuvka USB typu C 4 Zástrčka USB typu A 5 Nabíjací kábel USB 6 Zástrčka USB typu C 7 Návod na používanie P Technické údaje Rozmery (Š...
  • Page 28: Obsah Dodávky

    Celkový výkon: 10 W max.* Frekvenčné pásmo: 109,8-146,8 kHz Maximálny prenášaný vysokofrekvenčný výkon (pole H): -12,62 dBuA/m vo vzdialenosti 10 m Maximálna vzdialenosť medzi nabíjacou oblasťou Qi a mobilným zariadením: ≤ 5 mm PONÁMKA: Aby sa dosiahol maximálny výstupný výkon 10 W, musí...
  • Page 29: Používanie

    Ak si všimnete nejaké poškodenie alebo chýbajúce časti,   kontaktujte predajcu, ktorý vám predal tento výrobok. P Používanie POZOR! Výrobok sa nesmie nabíjať v počítači alebo notebooku kvôli vysokej spotrebe energie. PONÁMKA: Výrobok podporuje len zariadenia s bezdrôtovou technológiou   Nabite svoje zariadenie 1.
  • Page 30 2. Zapojte USB adaptér (nie je súčasťou dodávky) do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. 3. LED indikátor sa rozsvieti modrou farbou približne na dve sekundy, keď je výrobok v pohotovostnom režime a na nabíjacom povrchu Qi sa nenachádza žiadne mobilné zariadenie. 4.
  • Page 31: Riešenie Problémov

    PONÁMKA: Nabíjací výkon je maximálne 10 W, a to v závislosti od použitého napájacieho adaptéra. Stav LED indikátora Výrobok používa LED indikátor na zobrazenie prevádzkového stavu: LED indikátor Stav Rozsvieti sa modrou Spúšťanie procesu (Fáza zavádzania)/ farbou na dve Pohotovostný režim sekundy Svieti modrou farbou Nabíjanie/úplné...
  • Page 32 Alternatívne musí používateľ vyskúšať inú sieťovú zásuvku.   Čo mám robiť, ak sa mobilné zariadenie nezačne nabíjať? Skontrolujte, či je mobilné zariadenie vybavené technológiou   bezdrôtového nabíjania Qi. Skontrolujte, či je mobilné zariadenie umiestnené vodorovne v   strede poloha nabíjacej plochy Qi. Skontrolujte, či nabíjanie neblokuje nejaký...
  • Page 33: Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva

    P Skladovanie, keď sa výrobok nepoužíva Výrobok skladujte na suchom mieste v interiéri mimo priameho slnečného svetla, najlepšie v jeho pôvodnom obale. P Čistenie Tento výrobok neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by   vyžadovali údržbu. Vlhkosť, ktorá vniká do výrobku, môže viesť k poškodeniu.
  • Page 34: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode V Rámci Eú

    Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať...
  • Page 35: Záruka A Servis

    P Záruka a servis ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
  • Page 36: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 37 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..............Seite Einleitung ................ Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Markenhinweise ............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............Seite Lieferumfang ..............Seite Vor der Verwendung ..........Seite Bedienung ..............Seite Fehlerbehebung ............Seite Lagerung bei Nichtbenutzung .......
  • Page 38: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Page 39 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss.
  • Page 40: Einleitung

    INDUKTIVE LADESTATION P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power   Consortium (WPC). Die Marke und der Handelsname TRONIC stehen im Eigentum   der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder   eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 42 mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. ACHTUNG! Sachschaden Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung!   Unterbrechen Sie die Verwendung, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt ist! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet  ...
  • Page 43 Das Produkt darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden,   es dürfen keine Fremdkörper in das Produkt eingeführt werden, es dürfen keine Fremdkörper während des Betriebs auf der Qi- Aufladefläche liegen. Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Produkt nicht an  ...
  • Page 44: Teilebeschreibung

    Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von   Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher veränderter Produkte verursacht wurden. P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Qi-Aufladefläche 2 LED-Anzeige 3 USB-Typ-C-Eingangsbuchse 4 USB-Typ-A-Stecker 5 USB-Ladekabel 6 USB-Typ-C-Stecker...
  • Page 45: Lieferumfang

    Eingang: , 2 A Ausgang: 10 W max. Gesamtleistung: 10 W max.* Frequenzband: 109,8 – 146,8 kHz Übertragene maximale Radiofrequenzleistung (H-Feld): -12,62 dBuA/m bei 10 m Entfernung Maximaler Abstand zwischen Qi-Aufladefläche und Mobilgerät: ≤ 5 mm HINWEIS: Um die maximale Ausgangsleistung von 10 W zu erreichen, müssen Sie einen USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 9V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2 A verwenden.
  • Page 46: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt   vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen, wenden   Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
  • Page 47 Ihr Mobilgerät aufladen 1. Stecken Sie den USB-Typ-A-Stecker des USB-Ladekabels in den USB-Anschluss eines geeigneten USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie den USB-Typ-C-Stecker in die USB-Typ-C-Eingangsbuchse des Produktes. 2. Stecken Sie das USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) in eine leicht zugängliche Steckdose.
  • Page 48 3. Die LED-Anzeige leuchtet für ca. 2 Sekunden blau, wenn sich das Produkt im Standby-Modus befindet und kein mobiles Gerät auf der Qi-Aufladefläche befindet. 4. Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Gerätes zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist.
  • Page 49: Fehlerbehebung

    LED-Anzeige Status Inkompatibles Netzteil oder Kabel Grün blink angeschlossen P Fehlerbehebung Was soll ich tun, falls die LED-Anzeige des Produktes während des Startvorgangs (Bootphase) nicht aufleuchtet? Prüfen Sie die USB-Kabelverbindung zwischen dem USB-Netzteil   (nicht im Lieferumfang enthalten) und dem Produkt. Das USB- Kabel muss richtig angeschlossen sein.
  • Page 50: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Was soll ich tun, wenn die LED-Anzeige blau blinkt? Dies zeigt an, dass ein Metallhindernis aufgetreten ist.   Trennen Sie sofort die USB-Verbindung.   Prüfen Sie, ob Fremdkörper die Aufladung blockieren.   Lassen Sie das Produkt eine Weile abkühlen und versuchen Sie  ...
  • Page 51: Reinigung

    P Reinigung Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren.   Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in   das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
  • Page 52: Eu-Konformitätserklärung

    Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Page 53: Garantie Und Service

    P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 54: Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07785A/ HG07785B Version: 06/2021 IAN 367975_2010...

This manual is also suitable for:

367975 2010

Table of Contents