Download Print this page
JUKI DLN-5410N Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DLN-5410N:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DLN-5410N
DLN-5410N-7
取扱説明書  INSTRUCTION MANUAL
使用說明書
注意:  このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。
 
安全に使用していただくために使用前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。
 
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE: Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
注意 :
為了安全地使用,請您在使用之前一定閱讀本使用說明書。
另外,請您注意保管本使用說明書,以便隨時查閱。
No.05
29119120

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DLN-5410N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Robert Rathkolb
July 5, 2025

dln 5410-4 fehler code 7

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JUKI DLN-5410N

  • Page 1 DLN-5410N DLN-5410N-7 取扱説明書  INSTRUCTION MANUAL 使用說明書 注意:  このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。   安全に使用していただくために使用前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。   また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 NOTE: Read safety instructions carefully and understand them before using. Retain this Instruction Manual for future reference. 注意 : 為了安全地使用,請您在使用之前一定閱讀本使用說明書。 另外,請您注意保管本使用說明書,以便隨時查閱。 No.05 29119120...
  • Page 3 安全にご使用していただくために ミシン,自動機,付帯装置  ( 以下機械と言う )  は、縫製作業上やむをえず機械の可動部品の近くで作業する ため、可動部品に接触してしまう可能性が常に存在していますので、実際にご使用されるオペレータの方、 および保守,修理などをされる保全の方は、事前に以下の  安全についての注意事項   を熟読されて、十分 理解された上でご使用ください。この  安全についての注意事項   に書かれている内容は、お客様が購入さ れた商品の仕様には含まれない項目も記載されています。 なお、取扱説明書および製品の警告ラベルを十分理解していただくために、警告表示を以下のように使い分 けております。これらの内容を十分に理解し、指示を守ってください。 ( I )  危険の水準の説明 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな 危険 い場合、死亡または重傷を招く差し迫った危険のあるところ。 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな 警告 い場合、死亡または重傷を招く潜在的可能性のあるところ。 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな 注意 い場合、中・軽傷害を招く恐れのあるところ。 (II) 警告絵表示および表示ラベルの説明 運動部に触れて、怪我をする恐れ 作業時にミシンを持つと、手を があります。...
  • Page 4 安全についての注意事項 事故とは:   人身並びに財産 に損害を与える ことをいう。  危険   1.  感電事故防止のため、電装ボックスを開ける必要のある場合は、電源を切り念のため 5 分以上経過 してから蓋を開けてください。  注意 基本的注意事項   1.  ご使用される前に、取扱説明書および付属に入っている全ての説明書類を必ずお読みください。     また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を大切に保存してください。   2.  本項に書かれている内容は、購入された機械の仕様に含まれていない項目も記載されています。   3.  針折れによる事故防止のため、安全眼鏡を着用してください。   4.  心臓用ペースメーカーをお使いの方は、専門医師とよくご相談のうえお使いください。 安全装置・警告ラベル   1.  安全装置の欠落による事故防止のため、この機械を操作する際は、安全装置が所定の位置に正しく 取り付けられ正常に機能することを確認してから操作してください。安全装置については、 「安全装 置と警告ラベルについて」の頁を参照してください。   2.  人身事故防止のため、安全装置を外した場合は、必ず元の位置に取り付け、正常に機能することを 確認してください。...
  • Page 5 各使用段階における注意事項 運  搬   1.  人身事故防止のため、機械の持ち上げ,移動は、機械質量を踏まえ安全を確保した方法で行ってく ださい。なお機械質量については、取扱説明書本文をご確認ください。   2.  人身事故防止のため、持ち上げ,移動の際は、転倒,落下などを起こさないよう十分安全策をとっ てください。   3.  予期せぬ事故や落下事故,機械の破損防止のため、開梱した機械を再梱包して運搬することはおや めください。 開  梱   1.  人身事故防止のため、開梱は上から順序よく行ってください。木枠梱包の場合は、特に釘には十分 注意してください。また、釘は板から抜き取ってください。   2.  人身事故防止のため、機械は重心位置を確かめて、慎重に取り出してください。 据え付け ( I ) テーブル,脚   1.  人身事故防止のため、テーブル,脚は純正部品を使用してください。やむをえず非純正部品を使用 する場合は、機械の重量,運転時の反力に十分耐え得るテーブル,脚を使用してください。   2.  人身事故防止のため、脚にキャスタを付ける場合は、十分な強度をもったロック付きキャスタを使 用し、機械の操作中や保守,点検,修理の時に機械が動かないようにロックしてください。 (II)ケーブル,配線   1.  感電,漏電,火災事故防止のため、ケーブルは使用中無理な力が加わらないようにしてください。   また、V ベルトなどの運転部近くにケーブル配線する時は、30mm 以上の間隔をとって配線してく...
  • Page 6   6.  サーボモータをご使用の場合は、機械停止中はモータ音がしません。不意の起動による事故防止の ため、電源の切り忘れに注意してください。   7.  過熱による火災事故を防ぐため、モータ電源ボックスの冷却口をふさいで使用することはやめてく ださい。 給  油   1.  機械の給油箇所には、JUKI 純正オイル,JUKI 純正グリスを使用してください。   2.  炎症,カブレを防ぐため、目や身体に油が付着した時は、直ちに洗浄してください。   3.  下痢,嘔吐を防ぐため、誤って飲み込んだ場合は、直ちに医師の診断を受けてください。 保  守   1.  不慣れによる事故防止のため、修理,調整は機械を熟知した保全技術者が取扱説明書の指示範囲で 行ってください。また、部品交換の際は、当社純正部品を使ってください。不適切な修理,調整お よび非純正部品使用による事故に対しては、当社は責任を負いません。   2.  不慣れによる事故や感電事故防止のため、電気関係の修理,保全 ( 含む配線 ) は、電気の専門知識 の有る人、または当社,販売店の技術者に依頼してください。   3.  不意の起動による事故防止のため、エアシリンダなどの空気圧を使用している機械の修理や保全を 行う時は、空気の供給源のパイプを外し、残留している空気を放出してから行ってください。   4.  人身事故防止のため、修理調整,部品交換などの作業後は、ねじ,ナットなどがゆるんでいないこ...
  • Page 7 DLN-5410N シリーズをより安全にお使いいただくための注意事項   1.  感電による事故を防ぐため、電源を入れたままでモータ電装ボックスの蓋を開けたり、電 装ボックス内の部品に触れないでください。 危険   1.  人身事故防止のため、ベルトカバー,指ガード等安全装置を外した状態で運転しないでく ださい。   2.  巻き込みによる人身事故防止のため、 ミシン運転中ははずみ車, V ベルト, モータ付近に指, 注意 頭髪,衣類を近づけたり、物を置かないでください。   3.  人身事故防止のため、電源を入れる時、またミシン運転中は、針の付近に指を入れないで ください。   4.  人身事故防止のため、ミシン運転中に天びんカバー内に指を入れないでください。   5.  ミシン操作中、釜は高速で回転しています。手への損傷防止のため、運転中は釜付近ヘ絶 対に手を近づけないでください。また、ボビン交換の時は、電源を切ってください。   6.  人身事故防止のため、ミシンを倒す時、また元の位置ヘ戻す時、指等をはさまないよう注 意してください。   7.  不意の起動による事故防止のため、ミシンを倒す時、またベルトカバーおよび V ベルトを...
  • Page 8: To Ensure Safe Use Of Your Sewing Machine

    TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE For the sewing machine, automatic machine and ancillary devices (hereinafter collectively referred to as "machine"), it is inevitable to conduct sewing work near moving parts of the machine. This means that there is always a possibility of unintentionally coming in contact with the moving parts.
  • Page 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS i en nal in r r ea a age DANGER W en i i ne e n r l b n aining ele ri al ar in e re be re ening er in r er re en a i en lea ing ele ri al CAUTION...
  • Page 10 PRECAUTIONS TO E TA EN IN ARIOUS OPERATION STAGES Tran r a i n li an ine in a a e anner a ing n i era i n Re er e in r an al re en alling r r ing be re li ing r ine in r er again...
  • Page 11 ine an le el be re re e bel er an bel in r er re en a i en e b abr ine r I a er e n i e ine i a re re n in r er re en a i en e b abr...
  • Page 12 Precautions to be taken so as to use the DLN-5410N Series more safely 1. To avoid electrical shock hazards, neither open the cover of the electrical box for the motor nor touch the components mounted inside the electrical box. 1. To avoid personal injury, never operate the machine with any of the belt cover, fi...
  • Page 13 為了安全地使用縫紉機 由於縫製作業的具體情況,有時不得不靠近機器轉動的零部件進行操作而有可能接觸到轉動零部件,因此實際 操作機器的操作員和維修保養的維修人員,必須在事前仔細閱讀 有關安全的注意事項 ,充分理解內容之後 再進行操作。此 有關安全的注意事項 中記述的內容有的不是用戶購買的商品規格的內容。另外,為了能讓 用戶充分地理解使用說明書以及產品的警報標簽,特將警報表示分為如下種類。請充分了解這些內容,並遵守 指示的要求。 ( I ) 危險等級的說明 操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有發生死 危險 亡或造成重傷的危險。 操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有發生死 警告 亡或造成重傷的潛在可能。 注意 操作或維修保養機器時,如果當事人、第 3 者操作錯誤或沒有避免該情況,有造成中 輕傷的可能。 (II) 警告圖標表示和指示標簽的說明 作業時拿縫紉機的話,有讓手受 有接觸轉動部,造成負傷的危險。 警 傷的危險。 警 告 有接觸高電壓部,造成觸電的危 圖 告 有捲入皮帶,造成負傷的危險。...
  • Page 14 有關安全的注意事項 事故: 是指給與人身以及 財產帶來損害。 危險 1. 需要打開電氣箱時,為了防止觸電事故,請關閉電源,經過 5 分鐘以上的時間之後再打開電氣箱蓋。 注意 基本注意事項 1. 使用之前,請您一定閱讀使用說明書以及附屬的所有說明資料。 另外,請您妥善保管本使用說明書,以便隨時可以立即查閱。 2. 本注意事項中有部分內容可能不是您所購買的機器規格的內容。 3. 為了防止斷針造成的事故,請戴上安全防護眼鏡進行操作。 4. 使用心臟起搏器的人,請一定與專門醫師咨詢之後再使用。 安全裝置、警告標簽 1. 為了防止由於沒有安裝安全裝置而造成的事故,操作本機器時,請確認安全裝置是否正確地安裝到規 定位置之後再進行操作。 2. 為了防止人身事故,卸下了安全裝置後,請一定再安裝到原來的位置,並確認功能是否正常。 3. 為了防止人身事故,請把警告標簽時常地黏貼到可以明顯看到的機器上。如果脫落或發生污損,請立 即更換成新的標簽。 用途、改裝 1. 為了防止人身事故,請不要將本機器使用於本來的用途和使用說明書規定的使用方法以外的用處。 如果使用於規定用途以外時,本公司一概不負任何責任。 2. 為了防止人身事故,請不要改裝機器。對於因改裝而發生的事故,本公司一概不負任何責任。 教育培訓 1. 為了防止由於不熟練而造成的事故,雇用單位應就有關本機器的操作和安全注意事項,對操作人員進 行教育,而且衹讓具有專業知識和操作技能的操作人員使用本機器。同時,雇用單位一定事前編制操 作人員的教育培訓計劃,並切實地實施。 必須關閉電源的事項...
  • Page 15 在各使用階段的注意事項 搬 運 1. 為了防止人身事故,抬起縫紉機移動時,請一定根據機器的重量採用確保安全的方法進行搬運。另外, 有關機器重量,請確認使用說明書的說明。 2. 為了防止人身事故,抬起縫紉機移動時,請采取確保安全的措施防止翻倒、掉落。 3. 為了防止不可預想的事故、掉落事故、機器損壞,請不要再次包裝已經開箱的機器進行搬運。 開 箱 1. 為了防止人身事故,開箱時請按照從上方開始的順序進行開箱。木框包裝時,請一定要小心不要被釘 子扎破。請把釘子從木板上拔下來。 2. 為了防止人身事故,取出機器時,請一定首先確認機器的重心位置然後小心地取出。 安 裝 (Ⅰ)機台、台腳 1. 為了防止人身事故,請一定使用純正的機台、台腳。不得以使用非純正的零件時,請一定使用可以充 分承受機器重量、運轉時的反作用力的機台、台腳。 2. 為了防止人身事故,在台腳上安裝腳輪時,請使用具有充分強度的帶鎖定裝置的腳輪,操作機器時、 維修保養、檢查、修理時進行鎖定不要機器晃動。 (Ⅱ)電纜、布線 1. 為了防止觸電、漏電、火災事故,使用電纜時請不要向電纜施加過大的力量。另外,在 V 形皮帶等轉 動零部件附近布設電纜時,一定讓電纜距離它們 30mm 以上。 2. 為了防止觸電、漏電、火災事故,請不要進行分岔布線。 3. 為了防止觸電、 漏電、 火災事故, 請一定牢固地固定連接器。另外, 拔連接器時, 請一定手持連接器拔線。 (Ⅲ)接地...
  • Page 16 加 油 1. 請使用 JUKI 純正的機油和 JUKI 純正的潤滑脂向規定部位進行加油和塗抹潤滑脂。 2. 為了防止炎症和膿腫,眼部、身體上黏附了油時,請立即進行清洗。 3. 為了防止腹瀉、嘔吐,如果誤飲了機油,請立即讓醫生治療。 維修保養 1. 為了防止因不熟練而造成的事故,有關修理、調整,請一定讓熟悉機器的維修保養技術人員按照使用 說明書的說明進行修理和調整。另外,更換零部件時,請一定使用本公司的純正零部件。對於不適當 的修理和調整以及使用非純正零部件造成的事故,本公司一概不負任何責任。 2. 為了防止因不熟練而造成的事故以及防止觸電事故,請一定讓具有電氣專門知識的人或委托本公司、 代理店的技術人員進行有關電氣的修理和維修 ( 包括布線 )。 3. 為了防止因突然的起動造成的事故,修理和維修保養使用氣缸等高壓空氣的機器時,請一定卸下空氣 供給源的管子,排放出殘留的空氣之後再進行修理和維修保養。 4. 為了防止人身事故,修理調整和更換零部件後,請一定確認螺絲螺母等沒有鬆動。 5. 機器的使用期間中,請一定定期地進行清掃。此時,為了防止因突然的起動而造成的事故,請一定關 閉電源,確認了縫紉機和馬達均完全停止之後再進行清掃。 6. 進行維修保養、檢查、修理時,請一定關閉電源,確認了縫紉機和馬達均完全停止之後再進行操作。( 離 合馬達時,請注意關閉電源後馬達由於慣性仍然會繼續轉動一定時間。) 7. 為了防止人身事故,經過修理調整,機器不能正常操作時,請立即停止操作,與本公司或代理店聯絡, 委托有關技術人員修理。 8. 為了防止人身事故,保險絲熔斷後,請一定切斷電源,排除了保險絲熔斷的原因之後,更換相同規格...
  • Page 17 為了安全地使用 DLN-5410N 系列縫紉機的注意事項 1. 為了防止發生觸電事故,請不要在打開電源的狀態下,打開電氣箱蓋以 及觸摸電氣箱內的 零件。 危險 1. 為了防止人身事故的發生,請不要在卸下皮帶防護罩、手指防護器等安全裝置的狀態下運 轉縫紉機。 注意 2. 為了防止被卷入機器的人身事故,縫紉機運轉中請不要將手指、頭髮、衣服靠近皮帶輪、 V形皮帶、馬達,也不要把東西放到機器上面。 3. 為了防止人身事故的發生,打開電源時以及縫紉機運轉中,請不要把手指放到機針的附近。 4. 為了防止人身事故的發生,縫紉機運轉中請不要把手指放到挑線桿外罩內。 5. 縫紉機操作中,旋梭高速地旋轉。為了防止手受到傷害,運轉中請絕對不要把手靠近旋梭。 6. 為了防止人身事故的發生,放倒縫紉機或返回原來位置時,要注意不要夾住手。 7. 為了防止突然的起動造成人身事故,放倒縫紉機時,或卸皮帶罩和V形皮帶時,請一定關 掉電源。 8. 使用伺服馬達時,縫紉機停止馬達無聲音。為了防止意外的起動造成人身事故,請注意不 要忘記關電源。 9. 為了防止觸電事故,卸下電源地線的狀態,請不要運轉縫紉機。 10. 為了防止觸電和損壞電氣零件,拔電源的插頭時,請先關掉機器電源開。 11. 因為本產品屬于精密机器,所以操作時請充分注意,不要把水、油濺到机器上面,也不要 讓机器掉落給与机器衝擊。 注意 另外, 在使用說明書中為了突出說明的重點, 有的地方省略顯示了 「眼 防護罩」 、 「 手指防護器」 等安全裝置,...
  • Page 18 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7)
  • Page 19 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) xvii...
  • Page 20 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) xviii...
  • Page 21 – 1 –...
  • Page 22 Presser foot lift Standard 10 mm Max. 13 mm (by knee lifter) Lubricating oil JUKI New Defrix Oil No.1 DLN-5410N - Equivalent continuous emission sound pressure level (L ) at the workstation: A-weighted value of 83.0 dB; (Includes K = 2.5 dB); according to ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 at 5,000 sti/min.
  • Page 23 DLN-5410N-7 DLN-5410NH-7 DLN-5410NJ-7 DLN-5410N DLN-5410NH DLN-5410NL – 3 –...
  • Page 24 – 4 –...
  • Page 25 (注意) 1.  新しいミシン、または長時間使用されなかったミシンをご使用に なる時は、約 10  分間、3,000 〜 3,500  sti/min で慣らし運 転をしてください。 2.  低速 (2,000  sti/min 以下 ) で継続的にご使用される場合は、 週一回高速 (4,000  sti/min 以上 ) で 5 分程度空回ししてくだ さい。きれいな油を使用し、油が汚れたら速やかにきれいな油と 交換してください。汚れた油でご使用を続けると故障の原因とな ります。 (Caution) ( 注意 ) 1. When you fi rst operate your machine after setup or 1.
  • Page 26 小 大 minimum maximum 最小 最大 – 6 –...
  • Page 27 – 7 –...
  • Page 28 DLN-5410N-7 DLN-5410NH-7 DLN-5410NJ-7 DLN-5410NH DLN-5410NL – 8 –...
  • Page 29 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) – 9 –...
  • Page 30 – 10 –...
  • Page 31 こ の 状 態 で か ま 剣 先 5 を 針 4 の 中 心 に 合 わ せ、 針 と か まのすきまが 0.06 〜 0.1mm( 目安 )(DLN-5410N,  DLN- 5410N-7)、0.08 〜 0.12mm( 目安 )(DLN-5410NH,  DLN- 5410NL, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) になるようにし て、かま止めねじを固く締めてください。 ※  DLN-5410NJ-7 のかまは、D1830560EA0 を使用している...
  • Page 32 DLN-5410N DLN-5410N-7 DLN-5410NL DLN-5410NH DLN-5410NH-7 DLN-5410NJ-7 0.95-1.05 mm – 12 –...
  • Page 33 – 13 –...
  • Page 34 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) – 14 –...
  • Page 35 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) – 15 –...
  • Page 36 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) – 16 –...
  • Page 37 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) – 17 –...
  • Page 38 (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) (DLN-5410N-7, DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7) DLN-5410NH-7, DLN-5410NJ-7 DLN-5410N-7 – 18 –...
  • Page 39 ※この取扱説明書は仕様改良のため予告なく変更する事があります。 Please do not hesitate to contact our distributors or agents in your area for further information when Copyright C 2000-2013 JUKI CORPORATION necessary. • 本書の内容を無断で転載、複写することを * The description covered in this instruction manual is subject to change for improvement of the commodity without notice.

This manual is also suitable for:

Dln-5410n-7