Download Print this page

JBL GTO14001 Owner's Manual page 9

Car audio subwoofer amplifier
Hide thumbs Also See for GTO14001:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION DE L'AMPLIFICATEUR DE SUBWOOFER D'AUTOMOBILE GTO14001
Mises en garde et conseils d'installation :
• Débranchez la borne négative (-) de la batterie de
votre véhicule.
• Sur les zones d'installation, localisez et identifiez
toutes les conduites de carburant, de circuit
hydraulique de freinage, d'aspiration et le câblage
électrique. Soyez extrêmement prudent lors de
découpe ou de perçage dans ou autour de ces
zones.
• Choisissez un emplacement de montage sûr et
éloigné de l'humidité.
• Assurez-vous qu'il existe une circulation d'air
suffisante à l'emplacement de montage, pour
garantir le bon refroidissement de l'amplificateur.
• Installez l'amplificateur à l'aide du matériel fourni.
Caractéristiques techniques
• 1200 W RMS x 1 canal à 4 ohms et ≤1 % THD + N*
• 1500 W RMS x 1 canal à 2 ohms et ≤1 % THD + N*
• THD + N : 0,05 % (puissance nominale à 4 ohms)
• Rapport signal-bruit : 77db
(référence 1 W à 4 ohms)*
• Rapport signal-bruit : 108dB
(puissance nominale de référence à 4 ohms)
• Réponse de fréquence : 20 Hz – 330 Hz (-3 dB)
• Puissance max. : 1500 watts
* Homologué CEA-2006A
Déclaration de conformité
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
éclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit dans ce
manuel dʼutilisation est conforme aux normes techniques suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 08/09
Connecteurs de sortie d'enceinte
• Branchez le subwoofer sur ces bornes, en
respectant une polarité correcte. L'une ou l'autre
des bornes + ou - peut être utilisée. L'impédance
totale minimale est de 2 ohms.
Fusibles
• Remplacez-les uniquement avec des fusibles de
même type et de même catégorie.
Connecteurs d'alimentation d'entrée
• +12 V : raccordez-le à la borne positive de la
batterie du véhicule. Un câble de 4 AWG (5,2 cm)
est recommandé. Installez un porte-fusible et un
fusible approprié (160 A minimum) à 18 pouces
(50 cm) de la batterie. Assurez-vous de ne pas
endommager ou pincer le câble pendant
l'installation. Installez des œillets de protection
pour le passage des câbles à travers les parois
ou les autres plaques de tôle.
• GND : raccordez-le au châssis du véhicule.
Consultez l'illustration ci-dessous en référence.
Boulon d'usine
Remarque : décapez la
peinture sous la cosse
de connexion.
• REM : raccordez-le à la borne « Remote Out »
de l'unité source ou à une source +12 V (CA)
commuté.
Connecteurs de sortie auxiliaire (RCA)
• Sortie transitoire et non filtrée. Branchez-les sur
l'entrée d'un amplificateur supplémentaire.
Connecteurs d'entrée (RCA)
• Branchez-les aux sorties RCA de l'unité source
ou du processeur de signal.
Contrôle de niveau d'entrée
• Utilisé pour faire correspondre le niveau
d'entrée de l'amplificateur avec le niveau
de sortie de l'unité source.
• Consultez
procédure de réglage.
Contrôle de fréquence du filtre passe-bas
• Filtre passe-bas de 12 dB/octave, variable
de 32 Hz à 320 Hz.
• Consultez
procédure de réglage.
Klaus Lebherz
Cosse de connexion
Câble de mise
à la terre
Rondelle en étoile
pour en savoir plus sur la
pour en savoir plus sur la
Filtre subsonique passe-haut variable
DBO (Dynamic Bass Optimization) avec
renfort variable (Q)
• Pour les woofers dans des boîtiers ventilés,
réglez le contrôle de fréquence sur une valeur
10 Hz sous la fréquence de résonance du boîtier.
• Pour les woofers dans des boîtiers étanches,
réglez le contrôle sur n'importe quelle valeur
entre 30 HZ et 50 Hz à votre convenance.
• Réglez le contrôle du renfort à votre
convenance, en faisant attention de ne pas
appliquer trop de renfort pour ne pas
endommager votre ou vos woofers.
A Contrôle de fréquence du filtre passe-haut
DBO, variable entre 10 Hz et 100 Hz.
Consultez ci-dessus pour connaître les
réglages appropriés.
B Le contrôle de renfort DBO fournit jusqu'à
12 dB de renfort, légèrement au-dessus de la
fréquence du filtre passe-haut. Consultez
ci-dessus pour connaître les réglages
appropriés.
Optionnel Connecteur de la commande de niveau
à distance (RLC)
• Branchez ici la commande de niveau à distance
(RLC), à l'aide du câble RJ-11 (fourni avec le RLC).
Diode d'alimentation
• S'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
Diode de protection
• S'allume dès que l'une des conditions d'erreur
suivantes se produit : surcharge ou décharge de
la batterie, court-circuit des fils d'enceinte,
chauffe de l'amplificateur, panne du circuit de
sortie de l'amplificateur (tension CC existante
dans la sortie de l'amplificateur).
Réglage du niveau d'entrée
A Tournez le contrôle de niveau d'entrée dans le
sens antihoraire sur 6 V (minimum).
B Pendant la lecture d'une piste musicale
dynamique, tournez le contrôle de volume
principal de l'unité jusqu'à la position 3/4.
C Tournez le contrôle de niveau d'entrée dans le
sens horaire jusqu'à ce que la sortie des
graves soit proportionnée par rapport à la
sortie des enceintes haute fréquence, en
fonction de vos préférences.
D Le niveau d'entrée est désormais correctement
réglé.
Réglage de la séparation
A Réglage de séparation pour les subwoofers.
Remarque : les plages de fréquence acceptables
sont indiquées en gris.
Commande de niveau à distance (optionnel)
La commande de niveau à distance, si installée,
vous permet de régler le niveau des graves tout en
étant assis dans le siège de la position d'écoute.
Ce produit est conçu pour les applications audio d'automobile et
n'est pas prévu pour une connexion au secteur. Un numéro de
série valable est nécessaire pour la couverture de la garantie.
Toutes les fonctions, spécifications et apparences sont sujettes à
modification sans préavis.

Advertisement

loading