Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links



Table of Contents

Summary of Contents for AEG EXN09C58HW

  • Page 2: Table Of Contents

    2 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 2. BEFORE INSTALLATION ...................5 3. PRODUCT INSTALLATION ................8 4. TEST AND RUNNING ..................19 5. APPENDIX ......................21 6. F-GAS INFORMATION ..................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the • If the unit is to be moved to another appliance, carefully read the supplied location or disposed of, only a suitably instructions. The manufacturer is not qualified person is permitted to responsible if an incorrect installation undertake such work.
  • Page 4 4 • Do not keep windows and doors open may cause electric shock or fire. Please for a long time during operation. It will contact your local authorised service result in insufficient performance. centre. • Do not block the air inlet or outlet. It •...
  • Page 5: Before Installation

    ENGLISH 2. BEFORE INSTALLATION 2.1 Tools needs for installation 1. Level gauge 10. Gas-leak detector 2. Screw driver 11. Vacuum pump 3. Electric drill 12. Gauge manifold 4. Hole core drill 13. Pipe expander 5. Flaring tool set 14. Multimeter 6.
  • Page 6 6 6 2.3 Product Description Space to the ceiling Space to the wall ≥15cm Space to the wall ≥15cm Air outlet side Space to obstruction Air inlet side Space to the wall ≥30cm ≥50cm Space to the wall Air outlet side NOTE All the pictures in this manual are for explanation purposes only.
  • Page 7 ENGLISH 2.4 Installation site neighbors or animals. • Install the outdoor unit in a dry place. • Do not install the unit in areas with: • Install the outdoor unit in a place not – strong heat sources; exposed to direct sunlight or strong wind.
  • Page 8: Product Installation

    8 3. PRODUCT INSTALLATION 3.1 Indoor unit installation 3.1.3 Connective pipe 1. For the left-hand and right-hand 3.1.1 Installing the Wall piping, remove the pipe cover from the Mounting Plate side panel. The pipe cover can be kept as it may be used when relocating the 1.
  • Page 9 ENGLISH 3.1.6 Piping and wrapping 2. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of 1. Bundle the tubing, connecting cable, extension drain hose with a shield and drain hose with tape securely and pipe, do not let the drain hose slack. evenly as shown in the Fig.3.1.6.
  • Page 10 10 3.2.2 Condensate drainage of 3. Install the unit at the site where it is exposed to as little wind as possible, outdoor unit (only for heat especially not in areas where it is pump model) frequently windy. 4. If the installation site is exposed to 1.
  • Page 11 ENGLISH 3.3.1 Flaring work 3. Put nut on • Remove flare nuts attached to Main cause for refrigerant leakage is due indoor and outdoor unit, then put to defect in the flaring work. them on pipe/tube after completed Carry out correct flaring work using the burr removal.
  • Page 12 12 3.4 Piping Connection Fig.3.4.1-3 Cable Ties Insulation 3.4.1 Indoor Unit Material 1. Connecting the indoor unit tubing to the connection piping: • Align the centers of the pipes and sufficiently tighten the flare nut with your hands first. •...
  • Page 13 ENGLISH 3. Hang the indoor unit: Fig.3.4.2-1 • Remove the spacer. • Hook the indoor unit onto the upper portion of the mounting plate (Engage the hooks of the mounting plate into the openings at the rear top of the indoor unit). •...
  • Page 14 14 3.4.4 Checking the Drainage • Secure the wrapped piping along the exterior wall using saddle or 1. Open and lift the indoor unit front equivalent. panel. Fig.3.4.3-1 • Hold the lower part of the left and Seal small openings right sides of the panel, pull it around piping with against you and lift it stops with...
  • Page 15 ENGLISH 7. Ensure the live wire, neutral wire and Fig.3.4.4-3 earth wire in the power socket are properly connected. Downward slope 8. Inadequate or incorrect electrical connections may cause electric shock, fire or some electrical parts to malfunction. 9. Before performing any electrical work, turn off the main power to the system.
  • Page 16 16 3.5.3 Installation of Outdoor 4. Connect and screw the wires onto the terminal block as identified by their Electric Wires colors. 1. Remove the handle on the right side 5. Wrap wires that are not connected plate of outdoor unit. with insulating tape so that they do not touch any electrical or metal parts.
  • Page 17 ENGLISH 3.6 Air Purging and Leakage Fig.3.5.3-2 Test Air and moisture in the refrigeration system have undesirable effects as indicated below: • Pressure in the system rises. • Operating current rises. • Cooling or heating (only for models with heating function) efficiency drops. •...
  • Page 18 18 Fig.3.6.1 3.6.2 Caution in handling the Fig.3.6.2-2 packed valve integrated in the outlets of outdoor unit Flare nut Valve body 1. Operation of opening packed valve: Open the valve stem until it hits against the stopper. Do not try to open it further.
  • Page 19: Test And Running

    ENGLISH 4. Operate the vacuum pump to indicator is a little higher than the evacuate. After starting evacuation, atmospheric pressure. This procedure slightly loose the flare nut of the Low verifies if the refrigerant goes through Side valve on the gas pipe side and the tubes correctly.
  • Page 20 20 4.3 Operation Test 4.5 Check After Installation 1. Before Operation Test Items to be checked Possible malfunction • Do not switch on power before Has the unit been fixed The unit may drop, shake installation is finished completely. firmly? or emit noise.
  • Page 21: Appendix

    ENGLISH 5. APPENDIX Appendix(1) Type A Type B Appendix(2)
  • Page 22: F-Gas Information

    22 Appendix(3) 6. F-GAS INFORMATION Refrigerant: R32; Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere. This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP equal to 675.
  • Page 23 ENGLISH...
  • Page 24 24 INNHOLD 1. SIKKERHETSANVISNINGER ................25 2. FØR INSTALLASJON ..................27 3. PRODUKTINSTALLASJON ................30 4. TEST OG PRØVEKJØRING ................41 5. VEDLEGG ......................43 6. INGEN OPPLYSNINGER ..................45 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg.
  • Page 25: Sikkerhetsanvisninger

    NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les medfølgende instruksjoner grundig • Dersom det oppstår en uvanlig innen du installerer og bruker apparatet. situasjon, slik som brent lukt, må du Produsenten er ikke ansvarlig hvis feil koble fra strømmen til klimaanlegget og installasjon og bruk fører til personskader kontakte en Electrolux-servicetekniker.
  • Page 26 26 • Ikke sitt eller gå på utedelen eller plasser • Ikke utsett dyr eller planter for direkte tunge gjenstander på den. Det kan føre luftstrøm. til materielle skader eller personskade. • Ikke bruk enheten til andre formål, • Du må ikke forsøke å reparere for eksempel for å...
  • Page 27: Før Installasjon

    NORSK 2. FØR INSTALLASJON 2.1 Nødvendig verktøy for installasjon 1. Nivåmåler 10. Gesslekasje detektor 2. Skrutrekker 11. Vakuumpumpe 3. Elektrisk drill 12. Spor manifold 4. Hull-kjernebore 13. Rørutvider 5. Konisk vertøysett 14. Multimeter 6. Momenttrekkere med spesifiserte 15. Rørkutter momenter 16.
  • Page 28 28 2.3 Produktbeskrivelser MERK Alle bildene i denne håndboken er kun til forklaring. Den faktiske innedelen du har kjøpt kan ha en noe avvikende utforming av frontpanel og skjerm. Den faktiske utformingen gjelder.
  • Page 29 NORSK 2.4 Installasjonssted • Installer utedelen hvor det er tilstrekkelig ventilasjon • Enheten skal ikke installeres i områder • Monter utedelen på et sted der støyen med: og luftstrømmen ikke vil forstyrre – sterke varmekilder; naboer eller dyr. – damp eller brannfarlige gasser; •...
  • Page 30: Produktinstallasjon

    30 3. PRODUKTINSTALLASJON 3.1 Installasjon av innedelen 3.1.3 Tilkoblingsrør 1. For rørinstallasjon på venstre og 3.1.1 Installere braketten for høyre side, må du fjerne rørdekselet veggmontering fra sidepanelet. Behold gjerne rørdekselet da det kan komme til 1. Monter veggmonteringsplaten nytte ved en eventuell flytting av horisontalt over konstruksjonsdelene på...
  • Page 31 NORSK 3.1.6 Rørinstallasjon og surring 2. Ved tilkobling av forlengelsesrøret til avløpsslangen, isoleres 1. Surr sammen rørene, tilkoblingskabelen tilkoplingspunktet for forlengelsen med og avløpsslangen forsvarlig og jevnt et skjermrør. Ikke la avløpsslangen med tape slik som vist på fig. 3.1.6. henge slakt.
  • Page 32 32 3.2.2 Drenering av kondensvann 4. Dersom installasjonsstedet er vindutsatt, slik som ved kysten, plasseres fra utedelen (kun enheten langs den bredeste veggen varmepumpemodell) eller i kombinasjon med beskyttende vindskjermer. 1. Under oppvarming skal kondens- og 5. Påse at det ikke er noen hindringer avrimingsvannet dreneres gjennom som blokkerer utløpsluften, inkludert avløpsslangen på...
  • Page 33 NORSK 3.3.1 Utkragingsarbeid 3. Montere mutter • Fjern koniske mutre som er festet Hovedårsaken til lekkasje av kjølemedium til innedelen og utedelen og sett skyldes mangelfullt utkragingsarbeid. de deretter på røret/slangen når Utfør riktig utkragingsarbeid med følgende du har fjernet all spon. (Det er prosedyre: ikke mulig å...
  • Page 34 34 3.4 Tilkoble rørledning Fig.3.4.1-3 Kabelstrips Isolerings- 3.4.1 Innedel materiale 1. Kople innedelens rørledning til tilkoplingsrøret: • Rett inn sentrene på rørledningene og trekk den koniske mutteren først til for hånd. • Sørg for å isolere sugerøret Fig.3.4.1-1 separat fra væsken. Fig.3.4.1-4 Varmeisolering Konisk mutter Rør...
  • Page 35 NORSK 3. Heng innedelen. 2. Deretter trekker du den koniske mutteren til med momentnøkkel inntil • Fjern avstandsstykket. det høres et klikk. • Koble innedelen til den øvre delen Fig.3.4.2-2 av monteringsplaten (Koble festene på festeplaten til åpningene på Utedel baksiden av innedelen).
  • Page 36 36 3.4.4 Kontrollere dreneringen Fig.3.4.3-1 Tett små åpninger 1. Åpne og løft frontpanelet til innedelen. rundt rør med • Hold den nedre delen av venstre og tetningsmasse av Surring høyre side av panelet, trekk den mot gummi deg og løft til den stopper med støtte. Fig.3.4.4-1 Rør Avløps-...
  • Page 37 NORSK 7. Kontroller at strømledningen, nullederen Fig.3.4.4-3 og jordledningen i stikkontakten er forskriftsmessig tilkoblet. Edoverbakke 8. Utilstrekkelige eller feil elektriske tilkoblinger kan forårsake elektrisk støt, brann eller noen elektriske deler. 9. Før det utføres elektrisk arbeid, slå av hovedstrømmen til systemet. MERK: •...
  • Page 38 38 3.5.3 Installasjon Av Elektriske 4. Koble og skru ledningene til klemmen som identifisert av farger. Ledninger Utendørs 5. Ledninger som ikke er tilkoblet skal 1. Fjern håndtaket på høyre sideplate surres med isolerende tape, slik på utedelen ved å løsne skruen. at de ikke berører elektriske eller metalldeler.
  • Page 39 NORSK NOTE: • Fuktighet i kjølekretsen kan fryse og blokkere kapillarrørene. • Koblingsskjemaet som vist bare for referanse, se klisteretiketten på • Luft og fuktighet i kjølesystemet har enheten for korrekt tilkobling. uønskede effekter som angitt nedenfor: Etter å ha bekreftet ovennevnte forhold, Derfor må...
  • Page 40 40 Fig.3.6.1 3.6.2 Varsomhetskrav ved Fig.3.6.2-2 håndtering av pakkeventil integrert i utløpene på Konisk mutter utedelen Ventilhus 1. Anvisning for åpning av pakkeventil: Åpne ventilstammen inntil den treffer Hette stopperen. Prøv ikke å åpne den ytterligere. Ladeport 2. Anvisning for stenging av pakkeventil: Stram ventilstammen med Ventilskaft spesialverktøy.
  • Page 41: Test Og Prøvekjøring

    NORSK 4. Betjen vakuumpumpen for å tømme. er litt høyere enn det atmosfæriske Når tømmingen har begynt, løsner trykket. Dette er for å kontrollere om du litt på den koniske mutteren på kjølemediet renner riktig gjennom lavtrykksventilen på gassrørsiden og rørene.
  • Page 42 42 4.3 Brukstips 4.5 Kontroll etter installasjon 1. Test før bruk Elementene du må Mulige feil sjekke • Ikke slå på strømmen før installasjonen er helt ferdig. Er enheten festet Risiko for at enheten kan forsvarlig? falle ned, riste eller støye. •...
  • Page 43: Vedlegg

    NORSK 5. VEDLEGG Vedlegg (1) Type A Type B...
  • Page 44 44 Vedlegg (2) Vedlegg (3)
  • Page 45: Ingen Opplysninger

    NORSK 6. INGEN OPPLYSNINGER Kjølemedium: R32; Lekkasje av kjølemedium bidrar til klimaendring. Kjølemiddel med lavere globalt oppvarmingspotensial (GWP) vil bidra mindre til global oppvarming enn et kjølemiddel med høyere GWP, hvis det slipper inn i atmosfæren. Dette apparatet inneholder kjølemediumvæske med en GWP lik 675. Dette betyr at dersom 1 kg av dette kjølemediet lekker ut i atmosfæren, så...
  • Page 46 46 INDHOLD 1. ANVISNINGER VEDR. SIKKERHED ..............47 2. FØR INSTALLATION ..................49 3. PRODUKTINSTALLATION ................52 4. TEST OG KØRSEL ...................63 5. BILAG ........................65 6. F-GAS INFORMATION ..................66 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på...
  • Page 47: Anvisninger Vedr. Sikkerhed

    DANSK ANVISNINGER VEDR. SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før autoriserede fagfolk. apparatet installeres og tages i brug. • Hvis apparatet skal flyttes til en anden Producenten kan ikke drages til ansvar, placering eller bortskaffes, skal det hvis apparatet installeres forkert være en kvalificeret person, der og anvendelsen forårsager skade.
  • Page 48 48 • Undlad at holde vinduer og døre åbne kan forårsage brand eller elektrisk i længere tid under drift. Det medfører stød. Kontakt dit lokale autoriserede for lav ydeevne. servicecenter. • Undlad at blokere luftindgangen eller • Undlad at stikke dine hænder eller luftudgangen.
  • Page 49: Før Installation

    DANSK 2. FØR INSTALLATION 2.1 Nødvendigt værktøj til installation 1. Niveaumåler 10. Gasdetektor 2. Skruetrækker 11. Vakuumpumpe 3. Boremaskine 12. Manometer-fordelerrør 4. Hulsav 13. Rørudvider 5. Kraveværktøj 14. Multimåler 6. De angivne momentnøgler 15. Rørskærer 7. Skruenøgle (halv union) 16. Måletape 8.
  • Page 50 50 2.3 Produktbeskrivelse BEMÆRK Alle billeder i nærværende er vejledende. Den faktiske form af den indendørsenhed, som du har købt, kan være lidt anderledes for frontpanel og display-vindue. Den faktiske form er gældende.
  • Page 51 DANSK 2.4 Installationssted • Installer udendørsenheden, hvor der er tilstrækkelig ventilation. • Undlad at installere enheden • Installer udendørsenheden, hvor på områder med: støj og luftgennemstrømningen ikke forstyrrer naboer eller dyr. – stærke varmekilder; • Installer udendørsenheden på – dampe eller brandfarlige gasser; et tørt sted.
  • Page 52: Produktinstallation

    52 3. PRODUKTINSTALLATION 3.1 Installation af 3.1.3 Tilslutningsrør indendørsenhed 1. Til venstre og højre rørføring fjernes afdækningen fra sidepanelet. 3.1.1 Installation af Rørafdækningen kan beholdes, da vægmonteringsbeslag den kan anvendes ved genplacering af airconditioner et andet sted. 1. Monter vægmonteringsbeslaget 2.
  • Page 53 DANSK 3.1.6 Rørføring og omvikling 2. Ved tilslutning af forlængerafløbsslange 1. Saml rørføring, tilslutningskabel og isoleres forbindelsesdelen af afløbsslange med tape, så det sidder forlængerafløbsslangen med sikkert og jævnt, som vist i figur 3.1.6. afdækningsrør, lad ikke afløbsslangen hænge løst. 2.
  • Page 54 54 3.2.2 Kondensattømning af 3. Installer enheden på et sted, hvor der er så lidt vind som muligt, navnlig udendørsenheden (kun i områder hvor det ofte blæser. for varmepumpemodellen) 4. Hvis installationsstedet udsættes for kraftig vind fx på kystområder, 1.
  • Page 55 DANSK 3.3.1 Udkravning 3. Sæt møtrik på • Fjern kravemøtrikkerne på inden- Almindelig årsag til lækage af kølemiddel og udendørsenheden, og sæt dem er mangelfuld udkravning. på røret, når graterne er fjernet. Udfør udkravningen korrekt, og brug (De kan ikke sættes på efter følgende fremgangsmåde: udkravningen.) Fig.3.3.1-3...
  • Page 56 56 3.4 Rørforbindelse Fig.3.4.1-3 Kabelbånd Isoleringsmateriale 3.4.1 Indendørsenhed 1. Slut indendørsenhedens rørsystem til rørforbindelsen: • Niveller midten af rørene og stram først kravemøtrikken med hænderne tilstrækkeligt. • Sørg for, at isolere sugerøret adskilt Fig.3.4.1-1 fra væskerøret. Fig.3.4.1-4 Varmeisolering Rørsystem på Brystmøtrik Rør indendørsenhed Sugeledningsrør Væskeledningsrør...
  • Page 57 DANSK 3. Ophængning af indendørsenheden: Fig.3.4.2-1 • Fjern afstandsstykket. • Hægt indendørsenheden på den øverste del af monteringspladen (sæt monteringspladens kroge i åbningerne foroven på bagsiden af indendørsenheden). • Sørg for, at krogene sidder godt fast på monteringspladen ved at flytte indendørsenheden i alle retninger.
  • Page 58 58 3.4.4 Kontroller aftapning • Fastgør den indpakkede rørforbindelse langs den udvendige 1. Åbn og løft indendørsenhedens væg med saddel eller tilsvarende. frontpanel. Fig.3.4.3-1 • Hold på den nederste del af venstre Forsegl små og højre side af panelet, træk det åbninger rundt om mod dig selv og løft det, indtil det rørforbindelsen med...
  • Page 59 DANSK 6. Sørg for, at strømforsyningen stemmer Fig.3.4.4-3 overens med klimaanlægget. 7. Sørg for, at den strømførende Nedadgående hældning leder, nullederen og jordlederen i stikkontakten er korrekt tilsluttet. 8. Utilstrækkelig eller forkerte elektriske tilslutninger kan forårsage elektrisk stød, brand eller , at nogle elektriske dele får funktionsfejl.
  • Page 60 60 2. Før tilslutningskablet og • Der må ikke bruges forlængerkabler, signalkontrolledningen (kun til når klimaanlægget sluttes til lysnettet. varmepumpemodel) fra bagsiden • Netkablet må ikke forlænges ved at af indendørsenheden, og træk den skære lederne over. mod fronten gennem ledningshullet 3.5.3 Installation af udendørs til forbindelse.
  • Page 61 DANSK 3.6 Rensning af luft og Fig.3.5.3-2 lækagetest Luft og fugt i kølesystemet har uønskede virkninger, som anført nedenfor: • Systemtrykket stiger. • Håndtering af aktuel stigning. • Køling eller varme (kun modeller med varmefunktion) bliver mindre effektiv. • Fugt i kølekredsløbet kan fryse og blokere for kapilarrøret.
  • Page 62 62 Fig.3.6.1 3.6.2 Forsigtig håndtering Fig.3.6.2-2 af integreret ventil i udendørsenhedens Brystmøtrik udgange Ventil 1. Betjening ved åbning af tætningsventil: Åbn ventilspindlen, indtil den rammer Hætte mod stopperen. Forsøg ikke at åbne den yderligere. 2. Betjening ved lukning af Påfyldningsport tætningsventil: Stram ventilspindlen Ventilspindel...
  • Page 63: Test Og Kørsel

    DANSK 4. Få vakuumpumpen til at tømme. Fremgangsmådne kontrollerer, om Efter at udluftning er startet, skal kølemidlet løber korrekt gennem flaremøtrikken i lavsideventilen slangerne. på gasrørsiden løsnes en smule. 7. Luk schrader-ventilen, Kontrollér, om der kommer luft ind. fjern ventilværktøjet. Sæt (Driftsstøj fra vakuumpumpen ændres, påfyldningsportens hætte på...
  • Page 64 64 4.3 Driftstest 4.5 Kontroller efter installation 1. Inden driftstest Ting der skal kontrolleres Mulig fejl • Tænd ikke for strømmen, før Er enheden sat fast? Enheden kan falde ned, installationen er helt afsluttet. ryste eller støje. • Elektrisk ledningsføring skal Har du kontrolleret Det kan føre til tilsluttes korrekt og sikkert.
  • Page 65: Bilag

    DANSK 5. BILAG Bilag (1) Type A Type B Bilag (2)
  • Page 66: F-Gas Information

    66 Bilag (3) 6. F-GAS INFORMATION Kølemiddel: R32; Kølemiddellækage påvirker klimaet. Kølemiddel med lavere globalt opvarmningspotentiale (GWP) bidrager mindre til global opvarmning end kølemiddel med større GWP, hvis det lækkes i atmosfæren. Apparatet indeholder kølemiddelvæske med GWP på 675. Det betyder, at hvis 1 kg kølemiddel lækkes i atmosfæren, er påvirkening af den global opvarmning 675 gange større end 1 kg CO2 over en periode på...
  • Page 67 DANSK...
  • Page 68 68 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .................69 2. FÖRE INSTALLATION ..................71 3. PRODUKTINSTALLATION ................74 4. TEST OCH DRIFT .....................85 5. BILAGA ......................87 6. INFORMATION OM F-GAS ................88 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation.
  • Page 69: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga de bifogade instruktionerna • Om enheten flyttas till en annan plats före installation och användning av eller kasseras får endast personer med produkten. Tillverkaren kan inte hållas lämpliga kvalifikationer utföra arbetet. ansvarig för personskador eller skador •...
  • Page 70 70 • Låt inte fönster och dörrar stå öppna på egen hand. Felaktigt utförda under någon längre stund under reparationer medför en risk för elstötar användning eftersom det påverkar eller brand. Kontakta ett lokalt auktoriserat prestanda negativt. servicecenter. • Blockera inte luftintag eller -utlopp. •...
  • Page 71: Före Installation

    SVENSKA 2. FÖRE INSTALLATION 2.1 Verktyg som behövs för installationen 10. Gasläckagedetektor 1. Vattenpass 11. Vakumpump 2. Skruvmejsel 12. Grenrörsmätare 3. Elektrisk borrmaskin 13. Rörvalsverktyg 4. Håltagningsborr 14. Multimeter 5. Verktygssats för uppflänsning av rörändar 15. Rörkap 6. Specificerade momentnycklar 16.
  • Page 72 72 2.3 Produktbeskrivning Avstånd till vägg OBS! Samtliga illustrationer i den här handboken tillhandahålls endast i förklaringssyfte. Det faktiska utförandet av den inomhusenhet som du har köpt kan skilja sig något vad gäller frontpanel och display. Det är således inget fel på enheten om dess utförande avviker mot illustrationerna.
  • Page 73 SVENSKA 2.4 Installationsplatsen • Blockera inte luftintaget eller -utloppet. • Installera utomhusenheten utom • Installera inte enheten på platser med räckhåll för barn. följande: • Installera utomhusenheten på en plats – Starka värmekällor. där det finns tillräcklig ventilation. – Ångor eller brandfarliga gaser. •...
  • Page 74: Produktinstallation

    74 3. PRODUKTINSTALLATION 3.1 Installation av inomhusenhet 3.1.3 Kopplingsrör 1. För rör till vänster och höger, avlägsna 3.1.1 Montering av rörkåpan från sidopanelen. Spara väggmonteringsplatta rörkåpan eftersom den kommer väl till pass om du någon gång behöver flytta 1. Installera väggmonteringsplattan luftkonditioneringen till en annan plats.
  • Page 75 SVENSKA 3.1.6 Rördragning och isolering 2. Vid anslutning av förlängningsdräner- ingsslangen ska du isolera 1. Bunta ihop röret, anslutningskabeln kopplingsdelen av förlängningsslangen och dräneringsslangen med tejp säkert med ett skyddsrör. Låt inte och jämnt så som visas i fig. 3.1.6. dräneringsslangen hänga slak.
  • Page 76 76 3.2.2 Kondensvattendränering 4. Om installationsplatsen är utsatt för kraftiga vindar, t.ex. i kustregioner, ska från utomhusenheten enheten placeras längs den bredaste (endast för modell med delen av väggen eller skyddsplåtar värmepump) användas. 5. Se till att det inte finns några hinder 1.
  • Page 77 SVENSKA 3.3.1 Flänsning 3. Montera en mutter • Lossa flänsmuttrarna från inomhus- Huvudorsaken till köldmedieläckage är och utomhusenheten och installera defekter i flänsningsarbetet. dem på rörledningen när alla grader Utför flänsningsarbetet korrekt enligt har tagits bort. (Det går inte att följande procedur: installera på...
  • Page 78 78 3.4 Anslut rören Fig.3.4.1-3 Buntband Isolerings- 3.4.1 Inomhusenheten material 1. Så här ansluter du inomhusenhetens rör till anslutningsröret: • Rikta rören mot varandra och dra åt flänsmuttern för hand först. Fig.3.4.1-1 • Se till att sugrörledningen isoleras separat från vätskerörlendingen. Fig.3.4.1-4 Värmeisolering Rör till...
  • Page 79 SVENSKA 3. Häng upp inomhusenheten: Fig.3.4.2-1 • Ta bort mellanlägget. • Haka fast överdelen av inomhusenheten på den övre delen av fästplattan (krokarna på fästplattan ska passas in i öppningarna på baksidan av inomhusenheten). • Kontrollera att inomhusenheten sitter ordentligt på krokarna på fästplattan genom att vicka på...
  • Page 80 80 3.4.4 Kontrollera dräneringen Fig.3.4.3-1 Försegla små 1. Öppna och lyft upp frontpanelen på öppningar unt röret inomhusenheten. med en tätning av Lindning • Fatta tag i nederdelen av vänstra hartstyp respektive högra sidan av panelen, dra den mot dig och lyft tills den Rör stannar mot stödet.
  • Page 81 SVENSKA 7. Se till att fasledningen, Fig.3.4.4-3 neutralledningen och jordledningen i vägguttaget är ordentligt inkopplade. Vinkla nedåt 8. Otillräckligt eller felaktigt utförd elektrisk inkoppling skapar en risk för elstötar, brand eller att vissa elektriska komponenter slutar fungera. 9. Koppla bort nätströmmen från systemet innan du utför något som helst elarbete.
  • Page 82 82 baksidan av inomhusenheten och ut • Koppla inte ihop två nätkablar för att på framsidan genom ledarhålet för driva luftkonditioneringen. inkoppling. • Förläng inte nätsladdens ledare genom 3. Dra ledarna genom hålet i magnetringen att klippa av och skarva. (om en sådan medföljer).
  • Page 83 SVENSKA 3.6 Avluftning och läcktest Fig.3.5.3-2 Luft och fukt i kylsystemet kan ha följande oönskade effekter: • Trycket i systemet stiger. • Funktionsströmstyrkan stiger. • Kylnings- och uppvärmningseffektivitet (gäller endast modeller värmefunktion) försämras. • Fukt i kylkretsen kan frysa och sätta igen kapilärrör.
  • Page 84 84 Fig.3.6.1 3.6.2 Iaktta försiktighet Fig.3.6.2-2 i hanteringen av den packningsventil som Flänsmutter är integrerad i utloppen Ventilhus på utomusenheten. 1. Öppning av packningsventilen: Öppna Hatt ventilskaftet tills det slår emot stoppet. Försök inte öppna den ytterligare. Laddningsport 2. Stängning av packningsventilen: Dra åt ventilskaftet med ett specialverktyg.
  • Page 85: Test Och Drift

    SVENSKA ska du lossa flänsmuttern en aning procedur bekräftar att köldmediet flödar på lågsidans ventil på gasrörssidan genom rörledningarna som den ska. och kontrollera om det kommer 7. Stäng Schrader-ventilen och avlägsna in luft (ljudet av den arbetande ventilstiftsverktyget. Sätt tillbaka hatten vakuumpumpen ändras och på...
  • Page 86 86 4.3 Driftstest 4.5 Kontroll efter installation 1. Förberedleser för driftstest Punkter som ska Potentiellt funktionsfel kontrolleras • Slå inte på strömmen innan installationen är helt slutförd. Sitter enheten Enheten kan falla ner, ordentligt fast? vibrera eller bullra. • Elledningar måste vara korrekt och säkert inkopplade.
  • Page 87: Bilaga

    SVENSKA 5. BILAGA Bilaga 1 Typ A Typ B Bilaga 2...
  • Page 88: Information Om F-Gas

    88 Bilaga 3 6. INFORMATION OM F-GAS Köldmedium: R32. Läckage av köldmedium bidrar till klimatförändringarna. Köldmedel med lägre global uppvärmningspotential (GWP) bidrar i mindre grad till den globala uppvärmningen än ett kylmedel med högre GWP om de läcker ut i atmosfären. Denna produkt innehåller en köldvätska med en GWP på...
  • Page 89 SVENSKA...
  • Page 90 90 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSOHJEET .................91 2. ENNEN ASENTAMISTA ...................93 3. TUOTTEEN ASENNUS ..................96 4. TESTAUS JA KÄYTTÖ ...................107 5. LIITE ........................109 6. F-KAASUTIEDOT ....................110 AJATTELEMME SINUA Kiitämme sinua Electrolux-laitteen hankinnasta. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen.
  • Page 91: Turvallisuusohjeet

    SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet • Jos havaitset epätavallisen tilanteen, ennen laitteen asennusta ja käyttöä. kuten polttavaa hajua, katkaise virta Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai ilmastointilaitteesta ja ota yhteyttä omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen huoltoliikkeeseen. Jos tämä laitteen virheellisestä asennuksesta poikkeava tila jatkuu, ilmastointilaite tai käytöstä.
  • Page 92 92 • Pidä palavat aineet loitolla yksiköistä • Älä aseta käsiä tai esineitä ilmanotto- tai vähintään 1 metrin päässä. Se voi ilmanpoistoaukosta sisään. Seurauksena aiheuttaa tulipalon. voi olla vammoja. • Älä astu ulkoyksikön päälle tai aseta sen • Älä altista eläimiä tai kasveja suoraan päälle raskaita esineitä.
  • Page 93: Ennen Asentamista

    SUOMI 2. ENNEN ASENTAMISTA 2.1 Asennuksessa tarvittavat työkalut 1. Vesivaaka 10. Kaasuvuodon ilmaisin 2. Ruuvimeisseli 11. Tyhjöpumppu 3. Sähköpora 12. Putkipainemittari 4. Porakone 13. Putken laajennin 5. Avarrustyökalusarja 14. Yleismittari 6. Momenttiavaimet 15. Putken leikkauskone 7. Mutteriavain (puoliliitos) 16. Mittanauha 8.
  • Page 94 94 2.3 Tuotteen kuvaus HUOMAA Kaikki tässä oppaassa esitetyt kuvat ovat vain ohjeellisia. Ostetun sisäyksikön todellinen muoto voi olla hieman erilainen etupaneelissa ja näytössä. Todellinen muoto on ratkaiseva.
  • Page 95 SUOMI 2.4 Asennuspaikka • Asenna ulkoyksikkö paikkaan, jossa laitteen äänet ja ilmavirtaus eivät häiritse naapureita tai eläimiä. • Älä asenna laitetta alueelle, jossa on: • Asenna ulkoyksikkö kuivaan paikkaan. – voimakkaita lämpölähteitä; • Asenna ulkoyksikkö paikkaan, jossa se – höyryä tai syttyviä kaasuja; on suojassa suoralta auringonvalolta –...
  • Page 96: Tuotteen Asennus

    96 3. TUOTTEEN ASENNUS 3.1 Sisäyksikön asennus 3.1.3 Liitosputki 1. Irrota vasemman- ja oikeanpuoleisten 3.1.1 Seinäasennuslevyn putkien putkensuojus sivupaneelista. asentaminen Putken kansi voidaan säilyttää, koska sitä voidaan käyttää, kun ilmastointilaite 1. Asenna seinäasennuslevy siirretään toiseen paikkaan. vaakasuoraan seinän rakenteellisten 2.
  • Page 97 SUOMI 3.1.6 Putkisto ja kääre 2. Kun liität tyhjennysletkun jatkeen, eristä sen liitäntäosa suojaputkella, 1. Niputa putkisto, liitäntäkaapeli ja älä anna tyhjennysletkun löystyä. tyhjennysletku teipillä tiukasti ja tasaisesti kuvan 3.1.6 mukaisesti 3.1.5 Sisäyksikön kiinnitys 2. Koska sisäyksikön takana oleva 1. Syötä putki seinän reiän läpi. tiivistetty vesi on kerätty vesilaatikkoon 2.
  • Page 98 98 3.2.2 Ulkoyksikön lauhdeveden 3. Asenna laite paikkaan, jossa se altistuu mahdollisimman vähän tyhjennys (vain tuulelle, etenkin alueilla, joissa on lämpöpumppumalli) usein tuulista. 4. Jos asennuspaikka on alttiina koville 1. Lauhdevesi ja sulatusvesi tulee tuulille, kuten rannikkoalueilla, aseta poistaa lämmityksen aikana varmasti yksikkö...
  • Page 99 SUOMI 3.3.1 Putkien avartaminen 3. Aseta mutteri paikoilleen • Irrota sisä- ja ulkoyksikköön Jäähdytysainevuotojen syynä ovat kiinnitetyt liitosmutterit ja kiinnitä ne useimmiten avarrustöissä sattuneet putkeen poistettuasi ensin kaikki virheet. leikkuujätteet. (Liitosmuttereita ei voi Noudata avarrustöissä seuraavaa kiinnittää enää putkien avartamisen menettelyä: jälkeen.) Kuva 3.3.1-3...
  • Page 100 100 3.4 Putkiliitäntä Kuva 3.4.1-3 Nippusiteet Eristys- 3.4.1 Sisäyksikkö materiaali 1. Sisäyksikön putkien liittäminen liitosputkeen: • Kohdista putkien keskikohta ja kiristä kiinnitysmutteria ensin riittävästi käsin. • Varmista, että eristät imuputken ja Kuva 3.4.1-1 nesteputken erikseen. Kuva 3.4.1-4 Lämpöeristys Liitosmutteri Putket Sisäyksikön putki Ilmanottoputki Nesteputki...
  • Page 101 SUOMI 3. Ripusta sisäyksikkö. Kuva 3.4.2-1 • Poista välikappale. • Kiinnitä sisäyksikkö koukulla asennuslevyn yläosaan (kiinnitä asennuslevyn koukut sisäyksikön takana yläosassa oleviin asennusaukkoihin). • Varmista, että koukut ovat kiinnittyneet oikein asennuslevyyn siirtämällä sisäyksikköä kaikkiin suuntiin. 2. Kiristä sitten kiinnitysmutteri Kuva 3.4.1-8 momenttiavaimella, kunnes avain napsahtaa.
  • Page 102 102 3.4.4 Tyhjennysletkun • Kiinnitä käärityt putket ulkoseinään kannattimella tai vastaavalla. tarkistaminen Kuva 3.4.3-1 1. Avaa ja nosta sisäyksikön etupaneelia. Tiivistä pienet aukot • Pidä paneelin vasemman ja oikean putkien ympärillä puolen alaosasta, vedä sitä itseesi kumityyppisellä Kääriminen päin ja nosta sitä, kunnes se tiivistysaineella pysähtyy tuella.
  • Page 103 SUOMI 7. Varmista, että virtajohto, neutraali Kuva 3.4.4-3 johto ja maadoitusjohto on liitetty hyvin pistorasiaan. Viisto alaspäin 8. Puutteelliset tai virheelliset sähköliitännät voivat aiheuttaa sähköiskuja, tulipalon tai joidenkin sähköosien toimintahäiriöitä. 9. Kytke järjestelmän päävirtakatkaisin pois ennen sähkötöiden suorittamista. HUOMIO: • Katso Liite (2) sähköasennuksen •...
  • Page 104 104 3.5.3 Ulkoyksikön sähköjohtojen 2. Vie virtajohto ja signaalin hallintajohto (vain lämpöpumpulla varustetut mallit) asennus sisäyksikön takaa ja vedä sitä etuosaan päin johdotusaukon läpi liitäntää varten. 1. Poista kahva ulkoyksikön oikealta puolelta. 3. Siirrä johdot magneettirenkaan reiän läpi (jos toimitettu). Kuva 3.5.3-1 4.
  • Page 105 SUOMI 3.6 Ilmanpoisto ja vuototesti Kuva 3.5.3-2 Jäähdytysjärjestelmän ilman ja kosteuden haittavaikutukset ovat seuraavat: • Järjestelmän paine nousee. • Käyttövirta nousee. • Jäähdytys- tai lämmitysteho laskee (vain malleissa, joissa on lämmitystoiminto). • Kylmäainepiirin kosteus voi jäätyä ja Magneettirengas tukkia putkiston. (Jos toimitettu •...
  • Page 106 106 Kuva 3.6.1 3.6.2 Käsittele ulkoyksikön Kuva 3.6.2-2 ulostuloihin integroitua pakattua venttiiliä varoen Liitosmutteri Venttiilin runko 1. Pakatun venttiilin avaaminen: Avaa venttiilin vartta, kunnes se osuu pysäyttimeen. Älä yritä avata sitä Kansi enempää. 2. Pakatun venttiilin sulkeminen: Kiristä venttiilin varsi tiukasti erityisellä Latausportti työkalulla.
  • Page 107: Testaus Ja Käyttö

    SUOMI 4. Käytä tyhjöpumppua ilman suurempi. Tällä toimenpiteellä poistamiseksi. Aloita poisto varmistetaan, että kylmäaine kulkee ja löysää hieman alapuolen putkien läpi oikein. liitosmutteria kaasuputken puolelta 7. Sulje Schrader-venttiili ja irrota ja tarkista, pääseekö ilmaa sisään sitten venttiiliytimen työkalu. Aseta (tyhjöpumpun käyttöääni muuttuu latausportin suoja takaisin.
  • Page 108 108 4.3 Toiminnallinen testi 4.5 Tarkista asennuksen jälkeen 1. Ennen toiminnallista testiä Tarkistettavat osat Mahdollinen toimintahäiriö • Älä kytke virtaa päälle ennen kuin asennus on suoritettu loppuun. Onko laite kiinnitetty Laite voi pudota, täristä tai hyvin? päästää ääntä. • Sähköjohdot on liitettävä oikein ja varmasti.
  • Page 109: Liite

    SUOMI 5. LIITE Liite (1) Tyyppi A Tyyppi B Liite (2)
  • Page 110: F-Kaasutiedot

    110 Liite (3) 6. F-KAASUTIEDOT Jäähdytysaine: R32; Kylmäainevuoto vaikuttaa ilmastonmuutokseen. Kylmäaine, jolla on alempi lämmitysvaikutus (GWP), vaikuttaa maapallon ilmaston lämpenemiseen vähemmän kuin kylmäaine, jolla on korkeampi GWP, jos kylmäainetta vuotaa ilmakehään. Tämä laite sisältää jäähdytysnestettä, jonka lämpövaikutus vastaa arvoa 675. Tämä tarkoittaa sitä, että...
  • Page 111 SUOMI...
  • Page 112 80627a...

Table of Contents