GE AEE12DN Owner's Manual And Installation Instructions

Ge aee12dn: user guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAppliances.com
Safety Instructions
........................ 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
Air Filter ............................................................. 5
Grille and Case ............................................... 5
Outdoor Coils .................................................. 5

Installation Instructions

Through-the-Wall
Installation—Optional ...............................12
Window Installation .............................7–11
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support .................. Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ............ 15, 16
Warranty for Customers
in Canada .......................................................17
Warranty for Customers
in the U.S.A. ....................................................18
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
................. 4, 5
La section française commence à la page 19
.............. 14, 15
La sección en español empieza en la página 35
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE08
AEE12
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7625 12-09 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AEE12DN

  • Page 1: Installation Instructions

    Installation Instructions AEE08 AEE12 Climatiseur Manuel d’utilisation et instructions d’installation La section française commence à la page 19 Acondicionador de aire Manual del propietario y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 35 49-7625 12-09 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged.
  • Page 3: Save These Instructions

    WARNING! EXTENSION CORDS— Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
  • Page 4: About The Controls On The Air Conditioner

    About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL Controls Temp Control The temp control is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort. Turn the knob clockwise to Cooler (blue) and the indoor air will become cooler.
  • Page 5: Air Direction

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
  • Page 6: Air Conditioner

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT •...
  • Page 7: Window Installation Instructions

    Window Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Left accordion panel Case bottom seal (thin, adhesive-backed) Type A (6) Type B (7) Foam top window gasket Type D (3) Type C (6) Sill support (2) Nut (2) Bolt (2) Top mounting rail Right accordion panel...
  • Page 8: Window Requirements

    27″ to 36″ (With accordion panels) STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the stool.
  • Page 9 Window Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE (CONT.) Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Do not pull or lift on the styrofoam discharge area.
  • Page 10 If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit GEAppliances.com. INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.)
  • Page 11 Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated.
  • Page 12 Flashing is required and should extend the length of the opening to ensure no inside cavity leakage occurs. Remove the air conditioner from the case. For specific instruction, refer to the Window Installation Instructions. Make certain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle.
  • Page 13: Before You Call For Service

    • Clean the filter at least every 30 days. See the Operating Instructions section. • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to warm up. • Check for open furnace floor registers and cold air returns.
  • Page 14 What To Do • This is normal. • For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. • This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very...
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge, all labor and original purchase related service to replace the defective part.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 2 0, 21 Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 2 2, 23 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Page 20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation .
  • Page 21 AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipée d’une fiche et d’une prise femelle avec terre .
  • Page 22 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes Commande de la Température Les commandes de la température sont utilisées pour maintenir la température de la pièce . Le compresseur se met en marche et s’arrête à...
  • Page 23 Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas .
  • Page 24: Avant De Commencer

    Instructions de montage Questions? Composez le 1 . 8 00 . 3 61 . 3 400 ou visitez notre site web à : www . e lectromenagersge . c a AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT •...
  • Page 25 Instructions de montage dans une fenêtre PIÈCES INCLUES (l’aspect peut varier) Panneau en accordéon gauche Joint inférieur du logement (fin, adhésif au dos) Type A (6) Type B (7) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Type C (6) Support de seuil (2) Écrou (2) Boulon (2) Rail de montage supérieur Panneau en accordéon...
  • Page 26 Internet ge.com. • T oute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal. • L a prise d’alimentation électrique doit se trouver à portée du cordon d’alimentation.
  • Page 27 Instructions de montage dans une fenêtre RETRAIT DU CLIMATISEUR DE SON LOGEMENT (SUITE) Retirez et mettez de côté la vis de mise à la terre. Sortez le climatiseur de son logement en le faisant glisser et en attrapant la poignée du conteneur de fond et en tirant vers vous tout en maintenant le logement. Ne tirez pas et ne soulevez pas la zone d’évacuation en mousse de polystyrène.
  • Page 28 RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE (SUITE) Attachez le...
  • Page 29 Instructions de montage dans une fenêtre INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d’air ni sur les serpentins à ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionné. Conteneur de fond Remettez en place les deux vis de mise à la terre retirées plus tôt, une de chaque côté du logement.
  • Page 30 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir tous les matériaux localement pour l’installation du climatiseur à...
  • Page 31 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 33 Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Le climatiseur Le climatiseur ne se est débranché . met pas en marche Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert . Il y a une panne de courant. Le mécanisme d’interruption de courant est déclanché...
  • Page 34 Notes.
  • Page 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care Pour obtenir le service, appelez le 1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque...
  • Page 36 Moncton, N . B . E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel . Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie .
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 38, 39 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . 40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario .
  • Page 39 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté...
  • Page 40: Control De Temperatura

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA Controles Control de temperatura El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación . El compresor se encenderá...
  • Page 41 Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha . Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente . Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
  • Page 42 Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 43 Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Empaque superior de espuma de la ventana Panel de acordeón izquierdo Sellado de la carcasa inferior (fino, con adhesivo en la parte posterior) Tipo A (6) Tipo B (7) Llave ajustable...
  • Page 44 Instrucciones de instalación en una ventana REQUISITOS PARA LA VENTANA • E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. PRECAUCIÓN: de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana o si cuenta con una ventana sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada...
  • Page 45 Instrucciones de instalación en una ventana QUITE EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CARCASA (CONT.) Quite y conserve el tornillo de cable a tierra. Deslice el acondicionador de aire de la carcasa tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la carcasa.
  • Page 46 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA Abra la ventana y marque la línea central del alféizar de la ventana Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar de la ventana y alinee la marca central sobre el frente inferior con la línea central del alféizar.
  • Page 47 Instrucciones de instalación en una ventana INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior. No haga presión sobre los controles, carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas. Verifique que el acondicionador de aire se encuentre firmemente asentado.
  • Page 48 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos. NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V (incluidos), obtenga todos los materiales en forma local para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
  • Page 49 Solucionar problemas. Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire está desconectado . no enciende El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó . Interrupción en el configuración suministro eléctrico . aproximadamente sobrecarga del compresor . El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado .
  • Page 50 Estados Unidos . Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación .
  • Page 51: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800 . G E . C ARES (800 . 4 32 . 2 737) durante horas normales de oficina .
  • Page 52: Consumer Support

    Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect . You can purchase it on-line anytime, or call 800 . 6 26 . 2 224 during normal business hours . GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires .

This manual is also suitable for:

Aee08apAee08Aee12

Table of Contents