Advertisement

AUtodiAggEr
300
Instrukcja obsługI
InstructIons for use
bedIenungsanleItung
Руководство пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AUTODIAGGER 300

  • Page 1 AUtodiAggEr Instrukcja obsługI InstructIons for use bedIenungsanleItung Руководство пользователя...
  • Page 2 PrzycIskI Buttons tasten кнопки Potwierdzenie wyboru. Selection confirmation. Auswahl bestätigen. Подтверждение выбора. W górę, zwiększenie wartości. Up, increasing the value. Auf, Wert erhöhen. Вверх, увеличение значения. W dół, zmniejszenie wartości. Down, reducing the value. Ab, Wert reduzieren. Вниз, уменьшение значения. Anulowanie wyboru.
  • Page 3 ekrany screens bIldschIrme ЭкРаны Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran z logiem producenta. After the device is turned on, a screen with the manufacturer’s logo appears. Nach dem Einschalten des Gerätes wird ein Bildschirm mit dem Herstellerlogo angezeigt. После включения устройства отобразится экран с логотипом изготовителя. ekrany wyBoru selectIon screens auswahl-bIldschIrme...
  • Page 4 ekrany połączenIa connectIon screens VerbIndungsbIldschIrme ЭкРаны подключения Przedstawiają stan wyszukiwania regulatora. W przypadku niepowodzenia są możliwe trzy komunikaty: NO CONNECTION (brak połączenia), FLD1<->FLD2 (zamień podłączenie przewodów FLD1 i FLD2), oraz BIG CURRENT (duży pobór prądu przez regulator). They present the regulation search status. Three messages can appear in the case of failure: NO CONNECTION, FLD1<->FLD2 (change the connection of FLD1 and FLD2 cables) and BIG CURRENT (high current consumption by the regulator).
  • Page 5 ekrany testowanIa testIng screens test-bIldschIrme ЭкРаны тестиРования Różnią się w zależności od trybu testu. W teście automatycznym widoczne są napięcia oraz postęp testu. W teście manualnym oprócz napięć pojawiają się: wartość obciążenia odebrana z regulatora, oraz wartość odczytana ze szczotek regulatora. Widoczny jest również stan wciśnięcia przycisków ST i OV. They differ depending on the testing mode.
  • Page 6 ekran wynIków results screen ergebnIs-bIldschIrm ЭкРан Результатов Pojawia się po zakończeniu testu automatycznego. Zawiera rezultaty poszczególnych testów. It appears after the completion of the automatic test. It contains the results of individual tests. Erscheint nach Ende des Automatiktests. Beinhaltet Ergebnisse der einzelnen Tests. Отображается...
  • Page 7 podłączenIe connectIon VerbIndung подключение Poniżej przedstawiono podłączenie typowych regulatorów z różnych grup. The connection of typical regulators from various groups is presented below. Nachstehend wurde die Verbindung typischer Regler verschiedener Gruppen dargestellt. Ниже представлено подключение типовых регуляторов из различных групп. fld2 fld1 l + st...

Table of Contents