Download Print this page

Sony SRS-NWGU50 Operating Instructions page 2

Active speaker system

Advertisement

Verwijdering van
 VOLUME +/–-toetsen
oude elektrische
en elektronische
apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
 MUTING-toets
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
* De "WALKMAN" kan niet worden
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
Over voelstippen
De toets VOLUME + beschikt over een
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
voelstip voor gebruiksgemak.
dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
Opmerkingen
en milieu negatieve gevolgen die zich
 Afhankelijk van de "WALKMAN"
zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
 Wanneer de "WALKMAN" op het systeem
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
 Afhankelijk van de volume-instelling op
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
 Als de "WALKMAN" is aangesloten wordt
product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires: Actief
luidsprekersysteem
Verwijdering van
oude batterijen (in
de Europese Unie en
 Naar DC IN-aansluiting
 Till DC IN-kontakten
andere Europese
Voorbereiding
 Naar het stopcontact
 Alla presa DC IN
landen met
 Till vägguttaget
(zie afbeelding )
 À tomada DC IN
 Alla presa di rete
afzonderlijke
 À tomada de parede
inzamelingssystemen)
1
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden.
2
Op sommige batterijen kan dit
symbool voorkomen in combinatie
met een chemisch symbool. De
3
chemische symbolen voor kwik (Hg)
of lood (Pb) worden toegevoegd als de
batterij meer dan 0,0005 % kwik of
Opmerkingen
0,004 % lood bevat.
 Sluit geen andere netspanningsadapters
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
 Het systeem is niet bedoeld voor gebruik
milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het
De "WALKMAN"
recycleren van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
instellen (zie
1
2
afbeelding -1)
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
1
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden
aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het gedeelte over hoe de
batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt
Naar LINE IN / Till LINE IN /
2
A LINE IN / À tomada LINE IN
voor de recyclage van batterijen.
Draagbare audiospeler,
Voor meer details in verband met het
enzovoort
recyclen van dit product of batterij,
Aansluitkabel (niet bijgeleverd)
Bärbar ljudspelare och liknande
neemt u contact op met de
Anslutningskabel (medföljer ej)
Lettore audio portatile e così via
Cavo di collegamento
gemeentelijke instanties, het bedrijf of
Leitor de áudio portátil, etc.
(non in dotazione)
de dienst belast met de verwijdering
3
Cabo de ligação (não fornecido)
van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Over copyrights
Het apparaat gebruiken als
 "WALKMAN" en
zijn
batterijlader
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Steek de stekker van het netsnoer in
 Alle andere handelsmerken en
het stopcontact. Stel de "WALKMAN"
gedeponeerde handelsmerken zijn
in op de hoofdeenheid. Het opladen
handelsmerken of gedeponeerde
van de batterij wordt automatisch
handelsmerken van de respectieve
gestart. De oplaadstatus wordt
eigenaars. In deze handleiding worden de
weergegeven op het scherm van de
AAA-formaat (R03) × 2
symbolen ™ en ® niet gebruikt.
"WALKMAN".
R03 (storlek AAA) × 2
Raadpleeg de gebruikershandleiding
Formato AAA (R03) × 2
Voorzorgsmaatregelen
van de "WALKMAN" voor meer
Tamanho AAA (R03) × 2
informatie.
Over veiligheid
 Tips
 Het netsnoer mag alleen worden
 Dit apparaat kan worden gebruikt met een
vervangen door een erkende
servicetechnicus.
Hulpstuk/
Productnaam/
Modelnaam/Modellbeteckning/Nome del modello/
 Gebruik geen andere
Adapter/
Produktnamn/
Nome do modelo
netspanningsadapter.
 Als u het hulpstuk wilt verwijderen van de
Attacco/
Nome del prodotto/
Encaixe
Nome do produto
Polariteit van de stekker
Type A
A Series
NWZ-A826/A828/A829/
NWZ-A820 series
A826K/A828K/A829K*
Over plaatsing
 Plaats het systeem niet in een
NWZ-A810 series
NWZ-A815/A816/A818*
schuine positie.
Het geluid
NW-A800 series
NW-A808/A806/A805*
 Plaats het systeem niet op locaties
die heet zijn en worden blootgesteld
beluisteren
NWZ-A720 series
NWZ-A726/A728/A729*
aan direct zonlicht, stof, vocht of
S Series
NWZ-S730 series
NWZ-S736F/S738F/S739F*
extreme kou.
Zet het luidsprekervolume van het
 Wees voorzichtig wanneer u het
apparaat zo laag mogelijk met
NWZ-S636F/S638F/S639F/
apparaat of de netspanningsadapter
NWZ-S630 series
VOLUME – om beschadiging van uw
S636FK*
op een speciaal behandelde vloer
gehoor te voorkomen. Zet het volume
(behandeld met was, olie, gepolijst,
van het aangesloten audioapparaat ook
E Series
NWZ-E435F/E436F/E438F/
NWZ-E430 series
enzovoort) neerzet, omdat er
E436FK*
lager.
vlekken of verkleuring kunnen
1
Type B
X Series
NWZ-X1000 series
NWZ-X1050/X1060*
optreden.
Over reinigen
S Series
NWZ-S710 series
NWZ-S715F/S716F/S718F*
2
Reinig de behuizing, het paneel en de
NWZ-S610 series
NWZ-S615F/S616F/S618F*
bedieningselementen met een zachte
doek die licht bevochtigd is met een
NWZ-S510 series
NWZ-S515/S516*
mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsjes, schuurpoeder of
3
oplosmiddelen, zoals alcohol of
benzine.
Als u vragen of problemen hebt met
betrekking tot het systeem, kunt u
contact opnemen met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Onderdelen en
bedieningselementen
4
Hoofdeenheid
(zie afbeelding )
Opmerkingen
 INPUT-aanduiding
 Schakel de Bluetooth-functie uit
 /-aanduiding (aan/
standby)
 /-schakelaar (aan/
 Beschikbaarheid van Dynamic
Opmerking voor klanten: de
standby)
Nederlands
volgende informatie geldt
 INPUT-toets (invoer wijzigen)
enkel voor apparatuur
 WM-PORT-aansluiting (om
WAARSCHUWING
verkocht in landen waar de EU-
de "WALKMAN" aan te
Stel dit toestel niet bloot aan regen
richtlijnen van kracht zijn
sluiten)
of vocht om het risico op brand of
De fabricant van dit product is Sony
elektrische schokken te beperken.
 BASS BOOST-aanduiding
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
 BASS BOOST is standaard
 MUTING-aanduiding
Tokyo, 108-0075 Japan. De
Dek de ventilatieopening van het
geauthoriseerde vertegenwoordiging
apparaat niet af met bijvoorbeeld
 VOLUME +/–-toetsen
voor EMC en produkt veiligheid is
kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo
 Ontvanger voor de
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
kunt u het risico op brand verkleinen.
afstandsbediening
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Plaats geen bronnen met een open
Voor service- of garantiezaken
Afstandsbediening
Externe apparatuur
vlam, zoals brandende kaarsen, op het
verwijzen wij u graag naar de
apparaat.
(zie afbeelding )
addressen in de afzonderlijke service/
beluisteren
 INPUT-toets
garantie documenten.
Stel het apparaat niet bloot aan
(zie afbeelding )
"WALKMAN"  LINE IN*
waterdruppels of spatten en plaats geen
Er wordt geschakeld tussen
De geldigheid van de CE-markering is
voorwerpen die zijn gevuld met water,
"WALKMAN" en LINE IN.
U kunt draagbare audioapparaten op
beperkt tot alleen die landen waarin dit
zoals vazen, op het apparaat. Zo kunt u
het apparaat aansluiten. Sluit de speler
wettelijk verplicht is, hoofdzakelijk in
De INPUT-aanduiding gaat
het risico op brand of elektrische
aan op LINE IN met de aansluitkabel
de EEG-landen (Europees Economisch
branden.
schokken verkleinen.
Gebied).
(niet bijgeleverd).
(map) +/–-toetsen
1
Het begin zoeken van de eerste
Installeer het apparaat niet in een
krappe ruimte, zoals in een boekenkast
track van elke groep in de
of inbouwkast.
volgorde die is geselecteerd op de
2
"WALKMAN".
Het naamplaatje bevindt zich aan de
 -toetsen
onderkant van het apparaat.
Ingedrukt houden voor snel
terugspoelen (snel
Het apparaat staat onder netspanning
vooruitspoelen) of indrukken en
zolang het is aangesloten op het
loslaten om naar het begin van de
3
stopcontact, zelfs als het apparaat zelf
huidige (of volgende) track op de
is uitgeschakeld.
"WALKMAN" te gaan.
 Tips
 -toets
Aangezien de stekker wordt gebruikt
 U kunt niet tegelijkertijd de hoofdtelefoon
Indrukken en loslaten voor
om het apparaat los te koppelen van
het stopcontact, moet u het apparaat
afspelen of onderbreken op de
"WALKMAN".
 Wanneer u de luidspreker aansluit op een
aansluiten op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact.
 BASS BOOST-toets
Als er een probleem met het apparaat
ON  OFF
optreedt, moet u de stekker
(De BASS BOOST-aanduiding
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
 U kunt ook de toetsen BASS BOOST, /,
gaat branden)
 /-schakelaar (aan/
Stel de batterijen of het apparaat met
standby)
geïnstalleerde batterijen niet bloot aan
overmatige hitte, zoals zonlicht of vuur.
De kaartafstands-
Svenska
Identifiera delarna
Het het volume regelen
(/-aanduiding knippert tijdens
bediening
Huvudenhet (se fig. )
het aanpassen.
VARNING!
voorbereiden
Als het minimale of maximale
Utsätt inte den här apparaten för
 INPUT-indikator
volumeniveau wordt bereikt,
regn eller fukt för att undvika risk
(zie afbeelding )
 / (på/standby)-indikator
knippert de MUTING-
för brand och elstötar.
aanduiding.)
 / (på/standby)-
De batterijen in de
Täck inte över ventilationsöppningarna
afstandsbediening plaatsen
på apparaten med tidningar, dukar,
ON  OFF
 INPUT (växla ingångskälla)-
gardiner och liknande, eftersom det
(De MUTING-aanduiding gaat
Plaats twee batterijen van AAA-
kan förorsaka brand. Placera heller
branden)
formaat (R03) (niet bijgeleverd).
 WM-PORT-anslutning (för
aldrig öppen eld, till exempel levande
De batterijen vervangen
ljus, ovanpå apparaten.
bediend terwijl de INPUT-aanduiding
Bij normaal gebruik gaan
brandt.
 BASS BOOST-indikator
mangaanbatterijen ongeveer 6 maand
Skydda apparaten mot stänk och väta
mee. Naarmate de batterijen zwakker
 MUTING-indikator
och placera inte vätskefyllda föremål,
worden, werkt de afstandsbediening
som till exempel vaser, ovanpå
 VOLUME +/–, knappar
mogelijk niet meer correct of neemt de
apparaten, så undviker du risk för
 Mottagare för fjärrkontrollen
bedieningsafstand van de
brand eller elektriska stötar.
afstandsbediening af. Vervang in dit
Fjärrkontroll (se fig. )
ondersteunt de modus "Folder +/–"
geval beide batterijen door nieuwe
Placera inte enheten där det är ont om
(mappen/groepen overslaan) bediening via
batterijen.
 INPUT-knapp
de afstandsbediening mogelijk niet.
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
Opmerkingen
inbyggnadslåda.
 Laad droge batterijen niet op.
is geplaatst, kunt u het volume aanpassen
 Als u de afstandsbediening lange tijd niet
op het systeem, maar wordt het ingestelde
Märketiketten sitter på undersidan av
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen
volume van de "WALKMAN" niet
den här enheten.
gewijzigd.
om beschadiging door lekkage en corrosie
te voorkomen.
Enheten är inte bortkopplad från
beide apparaten kan er plotseling een hard
 Tip
elnätet så länge den är ansluten till ett
geluid hoorbaar worden.
Als het apparaat niet langer kan worden
vägguttag, även om du har slagit av
bediend met de afstandsbediening, moet u
strömmen på den.
het afspelen mogelijk niet gestart als u op
de batterijen vervangen door nieuwe.
 drukt op de afstandsbediening. Druk
 -knappar
in dit geval op een willekeurige toets op de
Eftersom du använder nätkabeln för att
"WALKMAN" waarna de bediening
"WALKMAN"-
koppla bort apparaten från elnätet, bör
uitgevoerd kan worden met de
du se till att det vägguttag du använder
modellen die
afstandsbediening.
är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med enheten inte är som det
worden
ska, måste du omedelbart dra ut
ondersteund door
kontakten från vägguttaget.
 -knapp
dit apparaat
Batterier, eller apparater med batterier,
får inte utsättas för hög värme, som till
Sluit de bijgeleverde
Dit apparaat ondersteunt de Sony
exempel genom direkt solljus, via eld
netspanningsadapter aan op de
"WALKMAN"-modellen. Zie
eller liknande.
DC IN-aansluiting van dit
afbeelding  voor meer informatie
 BASS BOOST-knapp
Information för kunder:
apparaat.
over "WALKMAN"-modellen die
compatibel zijn met hulpstukken type
följande information gäller
Sluit het netsnoer aan op de
A en type B.
endast utrustning som säljs i
 / (på/standby)-
netspanningsadapter.
Opmerkingen
de länder som följer EU-
Steek de stekker van het
 Gebruik het apparaat niet met andere
direktiv
 VOLUME +/–, knappar
"WALKMAN"-modellen. Werking van
netsnoer in het stopcontact.
Tillverkare av denna product är Sony
modellen die hier niet worden
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
weergegeven, wordt niet gegarandeerd.
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
 De werking kan mogelijk niet altijd
aan op het apparaat.
worden gegarandeerd zelfs als u deze
representant för EMC och produkt
"WALKMAN" gebruikt.
säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
 Sommige "WALKMAN"-modellen worden
als draagbaar apparaat.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
mogelijk niet verkocht in bepaalde
 MUTING-knapp
Germany. För service och garanti
gebieden.
ärenden, var vänlig att titta I separat
service och garanti dokument.
Problemen
* När INPUT-indikatorn lyser kan du inte
CE-märkningens giltighet är begränsad
utföra några åtgärder på "WALKMAN".
oplossen
till de länder där den har laga kraft,
Om knappen med beröringsmärke
framför allt i länderna inom det
Knappen VOLUME + har en upphöjd punkt
Als er een probleem met het systeem
europeiska ekonomiska
som du kan känna med fingret, och som gör
Selecteer het type hulpstuk
optreedt, zoekt u het probleem op in
samarbetsområdet (EEA).
det lättare att hitta rätt bland knapparna.
voor de "WALKMAN" dat
de onderstaande controlelijst voor het
Obs!
geschikt is voor uw
oplossen van problemen en voert u de
Omhändertagande
 Beroende på din "WALKMAN" kan det
voorgestelde oplossing uit. Als het
av gamla
"WALKMAN".
hända att läget "Folder +/–" (hoppa över
probleem blijft optreden, moet u
elektriska och
(zie afbeelding )
mappar/grupper) inte går att styra med
contact opnemen met uw Sony dealer.
fjärrkontrollen.
elektroniska
Gebruik het juiste hulpstuk dat bij
Houd er rekening mee dat als de
 När "WALKMAN" är ansluten till enheten
de "WALKMAN" of het apparaat is
produkter
onderhoudsmonteur bepaalde
kan du ställa in volymen via enheten, men
geleverd.
onderdelen wijzigt tijdens de reparatie,
(Användbar i den
volyminställningen på "WALKMAN"
Er zijn twee typen hulpstuk.
ändras inte.
deze gewijzigde onderdelen bewaard
Europeiska
Afhankelijk van de "WALKMAN"
 Tänk på att ljudet du får kan vara
kunnen blijven.
kan de vorm van het hulpstuk
Unionen och andra Europeiska
överraskande högt, beroende på hur
Wanneer u het systeem wegbrengt
volymen är ställd på respektive enhet.
afwijken.
länder med separata
voor reparatie, moet u het gehele
 Med en "WALKMAN" ansluten är det inte
Zie het gedeelte ""WALKMAN"-
systeem meenemen.
insamlingssystem)
säkert att uppspelningen startar när du
modellen die worden ondersteund
Dit product is een systeemproduct en
Symbolen på produkten eller
tycker på  på fjärrkontrollen. I så fall
door dit apparaat" voor meer
het gehele systeem is nodig om te
emballaget anger att produkten inte får
trycker du på valfri knapp på
informatie.
bepalen welk gedeelte moet worden
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
"WALKMAN" och du kan därefter
Plaats het nokje op de
gerepareerd.
använda fjärrkontrollen.
stället lämnas in på uppsamlingsplats
linkerzijde van het hulpstuk
Er is geen geluid.
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
() in het linkergat van de
 Controleer de aansluitingen.
Förberedelser
säkerställa att produkten hanteras på
opening van de WM-PORT-
 Druk op VOLUME + op de
rätt sätt bidrar du till att förebygga
(se fig. )
hoofdeenheid. Als het volume nog steeds
aansluiting en druk het naar
zacht is nadat u het volume van het
eventuella negativa miljö- och
beneden in het apparaat ().
systeem zo hoog mogelijk hebt gezet,
hälsoeffekter som kan uppstå om
1
past u het volume van de aangesloten
produkten kasseras som vanligt avfall.
Stel de "WALKMAN" in op het
audiospeler aan (wanneer u LINE IN
Återvinning av material hjälper till att
apparaat.
gebruikt).
bibehålla naturens resurser. För
2
 Verwijder de beschermende hoes van de
ytterligare upplysningar om
"WALKMAN" en controleer of de
"WALKMAN" stevig is aangesloten.
återvinning bör du kontakta lokala
3
 Controleer of er muziek wordt
myndigheter eller sophämtningstjänst
afgespeeld op de "WALKMAN".
eller affären där du köpte varan.
 Druk op MUTING op de
Passande tillbehör: Aktivt
afstandsbediening om MUTING in te
högtalarsystem
Obs!
 Anslut inga andra nätadaptrar till enheten.
stellen op OFF.
Avfallsinstruktion
 Det här systemet är inte avsett att användas
De afstandsbediening kan niet
som en bärbar enhet.
rörande förbrukade
worden gebruikt voor het
batterier (gäller i EU
systeem of de "WALKMAN".
Ställa in
 Verwijder eventuele obstakels tussen het
och andra europiska
apparaat en de afstandsbediening.
länder med separata
"WALKMAN"
 Controleer of de juiste functie is
insamlingssystem)
geselecteerd.
(se fig. -1)
 Richt de afstandsbediening op de sensor
Denna symbol på batteriet eller på
"WALKMAN" die voldoet aan de volgende
van de hoofdeenheid.
förpackningen betyder att batteriet inte
1
vereisten:
 Vervang de batterij.
skall behandlas som vanligt
– Compatibel met WM-PORT
 Plaats het apparaat uit de buurt van tl-
hushållsavfall.
– Bijgeleverd hulpstuk
buizen.
På vissa batterier kan denna symbol
 Plaats de "WALKMAN" stevig op de
"WALKMAN", drukt u stevig op het
connector.
användas i kombination med en
gedeelte aangeduid met (

) () en
 Druk op INPUT om de invoerbron te
kemisk symbol. Den kemiska
verwijdert () u het hulpstuk zoals
wijzigen in "WALKMAN".
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
aangegeven in de rechterafbeelding. (zie
(Pb) läggs till om batteriet innehåller
Er is een sterke brom of ruis
afbeelding -2)
mer än 0,0005% kvicksilver eller
hoorbaar.
0,004% bly.
 Plaats het apparaat uit de buurt van de
Med att sörja för att dessa batterier blir
storingsbron.
 Sluit het apparaat aan op een andere
kastade på ett riktigt sätt kommer du
stoppengroep.
att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella
Het geluid is vervormd.
negativa konsekvenser som annars
 Druk op VOLUME – op de
2
kunnat blivit orsakat av felaktig
hoofdeenheid om het volume te
verlagen.
avfallshantering. Återvinning av
 Stel de "EQ"-instelling van de
materialet vill bidra till att bevara
"WALKMAN" in op "Uit" of "Neutraal".
naturens resurser.
 Zet het volume lager op de externe
apparatuur.
När det gäller produkter som av
Druk op /.
De batterijen kunnen niet
3
säkerhet, prestanda eller
De /-aanduiding gaat branden.
worden geplaatst (te weinig
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
Druk op INPUT om de
ruimte).
Använda enheten som en
 Controleer de polen (+/–) en plaats de
detta batteri bytas av en auktoriserad
invoerbron te wijzigen in
batterijen in de juiste richting.
servicetekniker.
batteriladdare
"WALKMAN".
För att försäkra att batteriet blir
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
De /-aanduiding
De INPUT-aanduiding gaat uit.
behandlat korrekt skall det levereras
Anslut "WALKMAN" till
(aan/standby) knippert.
till återvinningsstation för elektriska
Selecteer een track en start het
huvudenheten. Uppladdningen av
 De /-aanduiding (aan/standby) kan
produkter när det är förbrukat.
afspelen op de "WALKMAN".
batteriet börjar automatiskt.
knipperen wanneer het volume hoger
Uppladdningsstatusen visas i
Gebruik de afstandsbediening of
wordt gezet of wanneer signalen van de
afstandsbediening worden ontvangen.
För alla andra batterier, vänligen se
teckenfönstret på "WALKMAN".
uw "WALKMAN" om het afspelen
Dit duidt niet op een storing.
avsnittet om hur man tar bort batteriet
Mer information finns i
te starten of te stoppen en om
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
Geen radio-ontvangst.
bruksanvisningen till "WALKMAN".
andere handelingen uit te voeren.
återvinningsstation för förbrukade
Als u de "WALKMAN" bedient
 Wanneer u de luidspreker aansluit op
 Tips!
batterier.
terwijl deze in de connector is
een "WALKMAN" met een ingebouwde
 Den här enheten kan användas med en
radio of op een radio via LINE IN, is er
geplaatst, moet u deze met uw
"WALKMAN" som uppfyller följande
wellicht geen radio-ontvangst of wordt
För mer detaljerad information
krav:
andere hand vasthouden.
de gevoeligheid sterk verminderd.
rörande korrekt avfallshantering av
– Kompatibel med WM-PORT
Druk op VOLUME +/– om het
Als alle aanduidingen nog steeds knipperen,
denna produkt eller batterier, vänligen
– Levererad med adapter
koppelt u de netspanningsadapter los van het
 Du tar bort "WALKMAN"-adaptern
volume aan te passen.
kontakta ditt kommunkontor, din
stopcontact en sluit u deze weer aan. Als alle
genom att trycka ned ordentligt på den del
avfallsstation eller din återförsäljare
som är märkt med (
aanduidingen hierna nog steeds knipperen,
där du köpt produkten.
neemt u contact op met de dichtstbijzijnde
bort den () som visas på bilden till
Sony-dealer.
Om upphovsrätt
höger. (se fig. -2)
wanneer u een "WALKMAN" met
 "WALKMAN" och
är
ingebouwde Bluetooth-functie
registrerade varumärken som tillhör Sony
Technische
Lyssna på ljudet
gebruikt.
Corporation.
 Alla andra varumärken och registrerade
gegevens
varumärken är varumärken eller
Sänk högtalarvolymen på enheten så
Normaliser, Equalizer, VPT
registrerade varumärken som tillhör
(Virtual Phone Technology
mycket det går genom att trycka på
respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i
Hoofdeenheid
VOLUME – så undviker du
surround) of DSEE (Digital Sound
den här bruksanvisningen.
hörselskador. Sänk även volymen på
Enhancement Engine) is
Continu RMS-uitgangsvermogen
den anslutna ljudenheten.
afhankelijk van de "WALKMAN"
(referentie):
Försiktighetsåtgärder
die u gebruikt. Schakel deze
10 W + 10 W (1 kHz, 10 %
1
instellingen uit.
THD)
Om säkerhet
Ingangen
2
ingesteld op ON. U kunt de
"WALKMAN"-hulpstukken
 Nätkabeln får bara bytas av en
instelling wijzigen in OFF met de
Zie afbeelding  voor
auktoriserad serviceverkstad.
afstandsbediening.
 Använd inga andra nätadaptrar.
compatibele "WALKMAN"-
modellen.
LINE IN Stereo-mini-aansluiting
3
Kontaktens poler
Luidsprekereenheden
57 mm doorsnede
Om placering
Afmetingen (b/h/d):
 Placera inte systemet så att det lutar.
Ongeveer 320 × 157 ×
 Placera inte systemet i miljöer där
202 mm
Gewicht Ongeveer 2,0 kg
det kan utsättas för värme eller
direkt solljus, damm, hög fuktighet
Bijgeleverde accessoires
eller extrem kyla.
Netspanningsadapter (1)
 Var försiktig när du placerar enheten
Netsnoer (1)
eller nätadaptern på
Druk op /.
Hulpstukken voor een
specialbehandlade golv (vaxade,
De /-aanduiding gaat branden.
"WALKMAN" (2)
oljade, polerade osv.), eftersom
Afstandsbediening (1)
Druk op INPUT om de
fläckar eller missfärgningar kan
4
Gebruiksaanwijzing
uppstå.
invoerbron te wijzigen in LINE
(deze handleiding) (1)
IN.
Om rengöring
De andere componenten
Obs!
Rengör chassit, panelen och reglagen
De INPUT-aanduiding gaat
controleren
med en mjuk duk lätt fuktad med ett
 Stäng av Bluetooth-funktionen när
branden.
"WALKMAN"
du använder en "WALKMAN"
milt rengöringsmedel. Använd inga
Start het afspelen op het
Voor informatie over de
med inbyggd Bluetooth-funktion.
typer av skurdukar med slipmedel,
draagbare audioapparaat.
"WALKMAN"-modellen die worden
 Om funktionerna Dynamic
skurpulver eller lösningsmedel som
ondersteund door de luidspreker gaat
Normaliser, Equalizer, VPT
t.ex. alkohol eller bensin.
u naar:
Om du har några frågor eller får
(Virtual Phone Technology-
Verenigde Staten:
problem med systemet kontaktar du
surround) och DSEE (Digital
en dit apparaat aansluiten op
http://www.sony.com/walkmansupport/
Sound Enhancement Engine) är
"WALKMAN"-modellen.
närmaste Sony-återförsäljare.
Canada:
tillgängliga eller ej bestäms av den
"WALKMAN" met een ingebouwde radio
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
"WALKMAN" du använder. Stäng
of op een radio via LINE IN, is er wellicht
Europa:
av de här inställningarna.
geen radio-ontvangst of wordt de
http://support.sony-europe.com/DNA
 BASS BOOST är ställd på ON som
gevoeligheid sterk verminderd.
Latijns-Amerika:
ursprunglig inställning. Om du vill
http://www.sony-latin.com/index.crp
kan du ställa den på OFF med
INPUT, VOLUME en MUTING van de
Andere gebieden in Azië-Pacific:
hjälp av fjärrkontrollen.
afstandsbediening gebruiken voor de
http://www.sony-asia.com/support/
bediening.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Lyssna på extern
Tekniska data
utrustning
Huvudenhet
(se fig. )
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens):
10 W + 10 W (1 kHz, 10 %
Europea e in altri paesi Europei
Du kan ansluta en bärbar ljudenhet till
THD)
con sistema di raccolta
enheten. Anslut spelaren till LINE IN
Ingångar
differenziata)
med en anslutningskabel (medföljer
omkopplare
"WALKMAN"-adaptrar
Questo simbolo sul prodotto o sulla
ej).
Information om kompatibla
confezione indica che la pila non deve
1
Tryck på /.
knapp
"WALKMAN"-modeller, se
essere considerata un normale rifiuto
/-indikatorn tänds.
fig. .
domestico.
2
LINE IN Stereominikontakt
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
Tryck på INPUT för att växla
anslutning till "WALKMAN")
Högtalarenheter
potrebbe essere utilizzato in
ingångskällan till LINE IN.
57 mm diameter
combinazione con un simbolo
INPUT-indikatorn tänds.
Storlek (b/h/d):
chimico. I simboli chimici del
3
Ca 320 × 157 × 202 mm
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
Starta uppspelningen på den
Vikt
Ca 2,0 kg
aggiunti, se la batteria contiene più
bärbara ljudenheten.
dello 0,0005% di mercurio o dello
Medföljande tillbehör
 Tips!
0,004% di piombo.
Nätadapter (1)
 Vissa "WALKMAN"-modeller är inte
Assicurandovi che le pile siano smaltite
Nätkabel (1)
avsedda att användas med hörlurar
correttamente, contribuirete a
"WALKMAN"-adaptrar (2)
samtidigt som de är anslutna till den här
prevenire potenziali conseguenze
"WALKMAN"  LINE IN*
Fjärrkontroll (1)
enheten.
negative per l'ambiente e per la salute
Växlar mellan "WALKMAN" och
 Om du ansluter högtalaren till en
Bruksanvisning (den du läser just nu)
LINE IN.
"WALKMAN" med inbyggd radio eller till
che potrebbero altrimenti essere
(1)
en radio via LINE IN, kan det hända att
causate dal loro inadeguato
INPUT-indikatorn tänds.
Kontrollera andra
radiomottagningen inte fungerar eller att
smaltimento.
(mapp) +/–, knappar
känsligheten minskar drastiskt.
komponenter
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Med de här knapparna söker du
 Du kan också utföra åtgärder med BASS
"WALKMAN"
conservare le risorse naturali.
BOOST-, /-, INPUT-, VOLUME- och
efter början av det första spåret i
Information om vilka "WALKMAN"
MUTING-knapparna på fjärrkontrollen.
respektive grupp i den ordning du
som den här högtalaren kan hantera
In caso di prodotti che per motivi di
har valt dem på "WALKMAN".
finns på:
sicurezza, prestazione o protezione dei
Förbereda
USA:
dati richiedano un collegamento fisso
http://www.sony.com/walkmansupport/
ad una pila interna, la stessa dovrà
Om du håller de här knapparna
fjärrkontrollen
essere sostituita solo da personale di
intryckta kan du snabbspola bakåt
Kanada:
(snabbspola framåt), och om du
(se fig. )
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
assistenza qualificato.
trycker in och släpper upp dem
Europa:
Consegnare il prodotto a fine vita al
går du till början av det aktuella
http://support.sony-europe.com/DNA
punto di raccolta idoneo allo
Sätt in batterierna i
Latinamerika:
smaltimento di apparecchiature
spåret (eller till nästa spår) på
fjärrkontrollen
http://www.sony-latin.com/index.crp
elettriche ed elettroniche; questo
"WALKMAN".
Sätt in två R03-batterier (storlek AAA)
Asiatiska delar av stillahavsområdet:
assicura che anche la pila al suo
(medföljer ej).
http://www.sony-asia.com/support/
interno venga trattata correttamente.
Tryck och släpp upp knappen för
När är det dags att byta
att spela upp eller göra paus på
Rätt till ändring av utförande och
Per le altre pile consultate la sezione
"WALKMAN".
batterier?
tekniska data förbehålles.
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Vid normal användning räcker
Conferire le pile esauste presso i punti
ON  OFF
manganbatterierna ungefär 6 månader.
di raccolta indicati per il riciclo.
I och med att batterierna börjar bli
(BASS BOOST-indikatorn tänds)
Italiano
svaga, är det inte säkert att
Per informazioni più dettagliate circa
fjärrkontrollen fungerar som den ska,
lo smaltimento della pila esausta o del
omkopplare
det kan också hända att
AVVERTENZA
prodotto, potete contattare il Comune,
fjärrkontrollens räckvidd minskar. I så
Per ridurre il rischio di incendi o di
il servizio locale di smaltimento rifiuti
Justerar volymen.
fall byter du ut båda batterierna mot
scosse elettriche, non esporre
oppure il negozio dove l'avete
nya.
(/ -indikatorn blinkar under
acquistato.
l'apparecchio a pioggia o umidità.
inställningen.
Obs!
Informazioni sui copyright
MUTING-indikatorn blinkar vid
 Ladda inte upp torrbatterier.
Per ridurre il rischio di incendi, non
 "WALKMAN" e
högsta respektive lägsta nivån.)
 Om du vet med dig att du inte kommer att
coprire le prese di ventilazione
marchi di fabbrica registrati di Sony
använda fjärrkontrollen under en längre
dell'apparecchio con giornali, tovaglie,
Corporation.
tid, bör du ta ur batterierna så att du
 Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi
ON  OFF
undviker risken för de frätskador som
tende e così via. Non collocare sorgenti
di fabbrica registrati appartengono ai
(MUTING-indikatorn tänds)
läckande batterier kan orsaka.
a fiamma libera, come candele accese,
rispettivi proprietari. Nel presente
sull'apparecchio.
 Tips!
manuale, i simboli ™ e ® non sono
När det inte längre går att kontrollera
specificati.
Per ridurre il rischio di incendi o
systemet med fjärrkontrollen byter du ut
batterierna mot nya.
scosse elettriche, non esporre
Precauzioni
l'apparecchio a gocce o schizzi, né
collocare sulla relativa superficie
"WALKMAN"-
oggetti contenenti liquidi, quali vasi.
Sicurezza
modeller som den
 Il cavo di alimentazione CA deve
Non installare l'apparecchio in uno
essere sostituito solo da personale
här enheten kan
spazio chiuso, quale una libreria o un
qualificato.
mobiletto.
 Non utilizzare altri alimentatori CA.
hantera
L' e tichetta si trova nella parte inferiore
Den här enheten kan hantera Sonys
esterna dell'apparecchio
"WALKMAN"-modeller. Mer
information om de "WALKMAN"-
L'apparecchio non viene scollegato
Collocazione
modeller som är kompatibla med
dalla corrente domestica fintanto che
 Non collocare il sistema in una
adaptrar av typ A och B, se fig. .
rimane collegato alla presa di rete CA,
posizione inclinata.
anche se l'apparecchio stesso è stato
Obs!
 Non collocare il sistema in luoghi
 Använd inte enheten med några andra
spento.
soggetti a temperature
"WALKMAN"-modeller. Felfri
eccessivamente alte, luce solare
användning kan inte garanteras för
Poiché per scollegare l'apparecchio
diretta, polvere, umidità elevata o
modeller som inte listas här.
dalla corrente domestica viene
temperature eccessivamente basse.
 Felfri användning kan inte heller alltid
utilizzata la spina, collegare
 Prestare particolare attenzione
garanteras när du använder någon av dessa
"WALKMAN".
l'apparecchio a una presa di rete CA
durante il posizionamento
 Vissa "WALKMAN"-modeller kanske inte
facilmente accessibile.
dell'apparecchio o dell'alimentatore
är tillgängliga i vissa områden.
In caso di funzionamento anomalo
CA su un pavimento trattato con
dell'apparecchio, scollegare
sostanze speciali (cera, olio, vernice
immediatamente la spina dalla presa di
e così via), poiché potrebbe
Anslut nätadaptern till DC IN-
Felsökning
rete CA.
macchiarsi o scolorirsi.
kontakten på den här enheten.
Om du skulle stöta på ett problem med
Pulizia
Non esporre le batterie o l'apparecchio
Anslut nätkabeln till
systemet, letar du rätt på problemet i
Pulire il rivestimento, il pannello e i
in cui è installata la batteria a fonti di
nätadaptern.
nedanstående checklista för felsökning
comandi utilizzando un panno
calore eccessivo, ad esempio, a luce
och åtgärdar det sedan genom att
morbido leggermente inumidito con
solare diretta, fuco o simili.
Anslut nätkabeln till ett
utföra de angivna åtgärderna. Om du
una soluzione detergente neutra. Non
vägguttag.
inte kan lösa problemet på egen hand
Avviso per i clienti: le seguenti
utilizzare alcun tipo di spugnetta
kontaktar du närmaste Sony-
informazioni riguardano
abrasiva, polvere abrasiva o solvente,
återförsäljare.
quale alcol o benzina.
esclusivamente gli apparecchi
Serviceteknikern kan behålla vissa
In caso di domande o problemi relativi
venduti in paesi in cui sono
delar, om de måste bytas ut vid
al sistema, contattare il rivenditore
reparationen.
applicate le direttive UE
Sony locale.
Om du lämnar in systemet för
Il fabbricante di questo prodotto è
reparation måste du lämna in hela det
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Identificazione delle
kompletta systemet.
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Den här produkten utgör ett helt
Il rappresentante autorizzato ai fini
parti
system, och hela systemet behövs vid
della Compatibilità Elettromagnetica e
sökning efter det fel som ska åtgärdas.
della sicurezza del prodotto è Sony
Unità principale
Välj den "WALKMAN"-adapter
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Det hörs inget ljud.
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
(vedere fig. )
som passar den "WALKMAN" du
 Kontrollera anslutningarna.
Per qualsiasi problema relativo
 Tryck på VOLUME + på huvudenheten.
 Indicatore INPUT
vill ansluta. (se fig. )
all'assistenza o alla garanzia, si prega di
Om volymen fortfarande är låg efter det
Använd lämplig adapter som
 Indicatore / (accensione/
att du har höjt systemets volym till den
fare riferimento agli indirizzi indicati
medföljer antingen "WALKMAN"
högsta nivån, ställer du in volymen på
nei documenti di assistenza e garanzia
eller enheten.
den anslutna bärbara musikspelaren (när
forniti con il prodotto.
 Interruttore / (accensione/
Det finns två typer av adaptrar.
du har anslutit via LINE IN).
 Ta bort skyddet till "WALKMAN", och
Adapterns utformning kan variera
La validità della marcatura CE è
se till att "WALKMAN" är ordentligt
beroende på vilken "WALKMAN"
 Tasto INPUT (modifica
limitata solo a quei paesi in cui è
ansluten.
det gäller.
 Kontrollera att "WALKMAN" verkligen
legalmente in vigore, principalmente
Mer information finns under
spelar upp musik.
nei paesi SEE (Spazio economico
 Connettore WM-PORT (per il
""WALKMAN"-modeller som den
 Ställ MUTING på OFF genom att trycka
europeo).
här enheten kan hantera".
på MUTING på fjärrkontrollen.
Trattamento del
Sätt fliken på adapterns vänstra
Fjärrkontrollen fungerar inte
dispositivo
 Indicatore BASS BOOST
sida () i det vänstra spåret i
för enheten eller "WALKMAN".
elettrico o
 Indicatore MUTING
 Ta bort eventuella föremål mellan
hålet på WM-PORT-
enheten och fjärrkontrollen.
elettronico a fine
anslutningen, och tryck sedan
 Tasti VOLUME +/–
 Kontrollera att du har valt rätt funktion.
vita (applicabile in
ned adaptern i enheten ().
 Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på
 Ricevitore del telecomando
huvudenheten.
tutti i paesi
Anslut "WALKMAN" till
Telecomando (vedere fig. )
 Byt batteri.
dell'Unione
enheten.
 Flytta bort enheten från eventuell
 Tasto INPUT
Europea e in altri paesi europei
lysrörsbelysning.
 Se till att "WALKMAN" är ordentligt
con sistema di raccolta
ansluten till sin kontakt.
differenziata)
 Växla ingångskällan till "WALKMAN"
Questo simbolo sul prodotto o sulla
genom att trycka på INPUT.
confezione indica che il prodotto non
Det är alldeles för mycket
 Tasti
deve essere considerato come un
brum eller störningar i ljudet.
normale rifiuto domestico, ma deve
 Flytta bort enheten från störningskällan.
invece essere consegnato ad un punto
 Anslut enheten till ett annat vägguttag.
di raccolta appropriato per il riciclo di
Ljudet är förvrängt.
apparecchi elettrici ed elettronici.
 Tasti 
 Sänk volymen på huvudenheten genom
Assicurandovi che questo prodotto sia
att trycka på VOLUME –.
smaltito correttamente, voi
 Ställ in "WALKMAN"-spelarens "EQ"-
contribuirete a prevenire potenziali
inställning på "Av" eller "Flat".
conseguenze negative per l'ambiente e
 Sänk volymen på den externa
per la salute che potrebbero altrimenti
utrustningen.
essere causate dal suo smaltimento
Det går inte att sätta i
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
batterierna (det är för trångt).
aiuta a conservare le risorse naturali.
) (), och tar
 Kontrollera polariteten (+/–) och se till
Per informazioni più dettagliate circa il

 Tasto 
att du vänder dem rätt.
riciclaggio di questo prodotto, potete
/ (på/standby)-indikatorn
contattare l'ufficio comunale, il
blinkar.
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete
 När volymen är uppvriden, eller när
 Tasto BASS BOOST
acquistato.
fjärrkontrollens signaler tas emot, kan
det hända att / (på/standby)-
In caso di smaltimento abusivo di
indikatorn blinkar. Det är inte ett tecken
apparecchiature elettriche e/o
på att något är fel.
elettroniche potrebbero essere
Det går inte att få någon
applicate le sanzioni previste dalla
 Interruttore / (accensione/
radiomottagning.
normativa applicabile (valido solo per
l'Italia).
 Om du ansluter högtalaren till en
 Tasti VOLUME +/–
Tryck på /.
"WALKMAN" med inbyggd radio eller
Accessori applicabili: sistema diffusori
/-indikatorn tänds.
till en radio via LINE IN, kan det hända
attivi
att radiomottagningen inte fungerar eller
Växla ingångskällan till
att känsligheten minskar drastiskt.
"WALKMAN" genom att trycka
Om alla indikatorerna fortfarande blinkar
kopplar du bort nätadaptern från vägguttaget
på INPUT.
och kopplar sedan in den igen. Om de
INPUT-indikatorn slocknar.
fortfarande blinkar, trots att du gjort
Välj ett spår och starta
ovanstående, kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
 Tasto MUTING
uppspelningen på
"WALKMAN".
Du kan starta och stanna
uppspelningen samt utföra andra
* Non è possibile utilizzare il "WALKMAN"
åtgärder antingen via
mentre è attivato l'indicatore INPUT.
fjärrkontrollen eller med hjälp av
Informazioni sui punti tattili
"WALKMAN".
Il tasto VOLUME + dispone di un punto
Om du utför några åtgärder på
tattile che ne semplifica l'uso.
"WALKMAN" medan den är
Note
ansluten, bör du stöda den med
 A seconda del "WALKMAN", modo
andra handen.
"Cartella +/–" (salta cartelle/gruppi)
Ställ in volymen genom att
potrebbe non supportare il funzionamento
del telecomando.
trycka på VOLUME +/–.
 Se "WALKMAN" è impostato
sull'apparecchio, è possibile regolare il
volume tramite l'apparecchio stesso,
tuttavia, l'impostazione del volume del
"WALKMAN" non cambia.
 È possibile che venga emesso un suono
improvviso a un livello elevato, a seconda
delle impostazioni del volume di ciascun
apparecchio.
 Con il "WALKMAN" collegato, è possibile
che la riproduzione non venga avviata
premendo  sul telecomando. In tal
caso, premere un tasto qualsiasi sul
"WALKMAN", quindi l' o perazione con il
telecomando diventa disponibile.
Trattamento delle
Preparazione
Modelli di
Português
pile esauste
(vedere fig. )
"WALKMAN"
(applicabile in tutti i
ADVERTÊNCIA
paesi dell'Unione
supportati dal
1
Para reduzir o risco de incêndio ou
Collegare l'alimentatore CA alla
choque eléctrico, não exponha o
presente
presa DC IN dell'apparecchio.
aparelho à chuva ou à humidade.
2
apparecchio
Collegare il cavo di
Para reduzir o risco de incêndio, não
alimentazione CA
Il presente apparecchio supporta i
cubra as aberturas de ventilação do
all'alimentatore CA.
seguenti modelli di "WALKMAN"
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
3
Sony. Per ulteriori informazioni sui
cortinas, etc. Não coloque fontes de
Inserire il cavo di alimentazione
modelli di "WALKMAN" compatibili
CA nella presa di rete.
chamas vivas, como velas acesas, sobre
con gli attacchi di tipo A e di tipo B,
o aparelho.
Note
vedere fig. .
 Non collegare altri tipi di alimentatore CA
Para reduzir o risco de incêndio ou
Note
all'apparecchio principale.
choque eléctrico, não exponha o
 Non utilizzare l'apparecchio con altri
 Il sistema non è progettato per l'uso come
dispositivo portatile.
modelli di "WALKMAN". Il
aparelho a gotas ou salpicos nem
funzionamento con modelli diversi da
coloque objectos que contenham
quelli elencati non è garantito.
líquidos, tais como jarras, sobre o
Impostazione del
 Non è possibile garantire il funzionamento
aparelho.
anche se si utilizzano i modelli di
"WALKMAN"
"WALKMAN" elencati.
 Alcuni modelli di "WALKMAN"
Não instale o aparelho num espaço
(vedere fig. -1)
potrebbero non essere disponibili per
fechado, tal como uma estante ou um
l'acquisto in alcune zone.
armário.
1
Scegliere l'attacco "WALKMAN"
A placa de identificação está localizada
Guida alla soluzione
adatto al "WALKMAN" in uso.
na parte exterior do aparelho.
(vedere fig. )
dei problemi
Utilizzare l'attacco appropriato in
Mesmo que desligue o aparelho, este
continua ligado à rede de corrente
dotazione con il "WALKMAN" o
In caso di problemi con il sistema,
enquanto não o desligar da tomada de
con l'apparecchio.
consultare la lista di controllo riportata
Esistono due tipi di attacco. La
di seguito ed eseguire l'azione
CA.
forma dell'attacco può variare a
correttiva suggerita. Se il problema
seconda del modello di
Visto que a ficha é utilizada para
persiste, contattare il rivenditore Sony.
"WALKMAN".
desligar o aparelho da rede de corrente,
Si noti che se il personale del servizio
ligue o aparelho a uma tomada de CA
Per ulteriori informazioni, vedere i
di assistenza tecnica sostituisce alcune
de fácil acesso.
modelli di "WALKMAN"
parti durante la riparazione, è possibile
supportati dal presente
che tali parti non vengano restituite.
Se notar alguma anomalia no aparelho,
apparecchio.
desligue imediatamente a ficha da
Se si restituisce il sistema per interventi
tomada de CA.
2
di riparazione, accertarsi di consegnare
Inserire la linguetta sulla parte
l'intero sistema.
sinistra dell'attacco ()
Não exponha pilhas ou aparelhos com
Poiché questo apparecchio è un
nell'alloggiamento sinistro
prodotto di sistema, per determinare la
pilhas instaladas a calor excessivo
all'interno del foro del
parte che necessita di un intervento di
como luz solar directa, fogo ou
situações semelhantes.
connettore WM-PORT, quindi
riparazione è necessario disporre
dell'intero sistema.
premere verso il basso ().
Nota para os clientes: as
Non viene emesso alcun suono.
3
seguintes informações
Impostare il "WALKMAN"
 Controllare i collegamenti.
aplicam-se apenas ao
sull'apparecchio.
 Premere VOLUME + sull'apparecchio
principale. Se il volume risulta ancora
equipamento comercializado
Per utilizzare l'apparecchio
basso, anche dopo averlo alzato fino al
nos países
come caricabatterie
livello massimo, regolare il volume del
Inserire il cavo di alimentazione CA
lettore audio portatile collegato (se si
nella presa di rete. Impostare il
utilizza LINE IN).
 Rimuovere la custodia protettiva del
"WALKMAN" sull'apparecchio
sono
"WALKMAN", quindi verificare che il
principale. La carica della batteria
"WALKMAN" sia installato in modo
viene avviata automaticamente. Lo
saldo.
stato della carica viene visualizzato sul
 Verificare che sul "WALKMAN" sia in
display del "WALKMAN".
corso la riproduzione di brani musicali.
Per ulteriori informazioni, consultare il
 Premere MUTING sul telecomando per
manuale per l'utente del "WALKMAN".
impostare MUTING su OFF.
Il telecomando non funziona
 Suggerimenti
 Il presente apparecchio può essere
con l'apparecchio o con il
utilizzato con un "WALKMAN" che
"WALKMAN".
soddisfi i requisiti riportati di seguito:
 Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra
– compatibile con WM-PORT
l'apparecchio e il telecomando.
– attacco in dotazione
 Verificare che sia selezionata la funzione
 Per rimuovere l'attacco "WALKMAN",
corretta.
premere con decisione sulla parte
 Puntare il telecomando al sensore
contrassegnata (
) (), quindi

dell'apparecchio principale.
rimuoverlo (), come mostrato
 Sostituire le pile.
nell'illustrazione a destra.(vedere fig.
 Allontanare l'apparecchio da lampade a
-2)
fluorescenza.
Polarità della spina
 Impostare il "WALKMAN" sul
Riproduzione audio
connettore in modo saldo.
 Premere INPUT per impostare la
sorgente di ingresso su "WALKMAN".
Per prevenire danni all'udito, abbassare
Viene emesso un forte ronzio o
il volume del diffusore dell'apparecchio
al minimo premendo VOLUME −.
rumore.
Abbassare inoltre il volume del
 Allontanare l'apparecchio dalla fonte del
disturbo.
dispositivo audio collegato.
 Collegare l'apparecchio a una presa di
1
Premere /.
rete diversa.
L'indicatore / si illumina.
L'audio risulta distorto.
2
 Premere VOLUME – sull'unità
Premere INPUT per impostare
principale per abbassare il volume.
la sorgente di ingresso su
 Impostare l'impostazione "EQ" del
"WALKMAN".
"WALKMAN" su "No" o "Flat".
 Abbassare il volume dell'apparecchio
L'indicatore INPUT si spegne.
esterno.
3
Selezionare un brano, quindi
Non è possibile inserire le
avviare la riproduzione sul
batterie (spazio troppo stretto).
"WALKMAN".
 Controllare la polarità (+/–), quindi
Utilizzare il telecomando o il
inserire le batterie nel modo corretto.
"WALKMAN" per avviare o
L'indicatore /
arrestare la riproduzione e per
(alimentazione/attesa)
eseguire altre operazioni.
lampeggia.
Per utilizzare il "WALKMAN"
 È possibile che l'indicatore /
quando è installato sul connettore,
(alimentazione/attesa) lampeggi quando
accertarsi di afferrarlo con l'altra
il volume viene alzato o durante la
mano.
ricezione dei segnali del telecomando.
4
Non si tratta di un problema di
Premere VOLUME +/– per
funzionamento.
regolare il volume.
Ricezione radio non
Note
disponibile.
 Disattivare la funzione Bluetooth
 Se il diffusore viene collegato ad un
durante l'uso di un "WALKMAN"
"WALKMAN" con radio incorporata o
dotato di funzione Bluetooth
ad una radio tramite LINE IN, è
possibile che la ricezione radio non
integrata.
avvenga o che la sensibilità risulti
 Disponibilità delle funzioni di
estremamente ridotta.
normalizzatore dinamico,
Se tutti gli indicatori continuano a
equalizzatore, VPT (surround con
lampeggiare, scollegare l'alimentatore CA
attesa)
Virtual Phone Technology) o
dalla presa di rete, quindi ricollegarlo. Se gli
DSEE (Digital Sound
indicatori continuano a lampeggiare anche
Enhancement Engine) a seconda
dopo tale operazione, contattare il
attesa)
rivenditore Sony locale.
del "WALKMAN" in uso.
Disattivare le seguenti
dell'ingresso)
impostazioni.
Caratteristiche
 BASS BOOST è impostato su ON
tecniche
per impostazione predefinita.
collegamento ad un
È possibile impostarlo su OFF
"WALKMAN")
utilizzando il telecomando.
Unità principale
Uscita di alimentazione RMS
continua (riferimento):
Ascolto del
10 W + 10 W (1 kHz, 10 %
THD)
contenuto di un
Ingressi
apparecchio esterno
Attacchi "WALKMAN"
(vedere fig. )
Per informazioni sui modelli
"WALKMAN"  LINE IN*
di "WALKMAN"
Consente di alternare tra
A questo apparecchio, è possibile
compatibili, vedere fig. .
LINE IN Minipresa stereo
"WALKMAN" e LINE IN.
collegare dispositivi audio portatili.
Unità diffusori
L'indicatore INPUT si illumina.
Collegare il lettore alla presa LINE IN
utilizzando il cavo di collegamento
57 mm di diametro
+/– (cartella)
(non in dotazione).
Dimensioni (l/a/p):
Consente di individuare l'inizio
Circa 320 × 157 × 202 mm
1
del primo brano di ciascun
Premere /.
Peso
Circa 2,0 kg
gruppo nell' o rdine selezionato sul
L'indicatore / si illumina.
Accessori in dotazione
"WALKMAN".
2
Premere INPUT per impostare
Alimentatore CA (1)
la sorgente di ingresso su LINE
Cavo di alimentazione CA (1)
Tenere premuti questi tasti per
Attacchi per "WALKMAN" (2)
IN.
riprodurre rapidamente
L'indicatore INPUT si illumina.
Telecomando (1)
all'indietro (riprodurre
Istruzioni per l'uso (il presente
rapidamente in avanti) oppure
3
Avviare la riproduzione del
documento) (1)
premerli e rilasciarli per passare
dispositivo audio portatile.
Controllo degli altri
all'inizio del brano corrente (o
successivo) sul "WALKMAN".
 Suggerimenti
componenti
 I modelli di "WALKMAN" non sono
"WALKMAN"
progettati per consentire il collegamento
Per ulteriori informazioni sui modelli
Premere e rilasciare per avviare la
simultaneo delle relative cuffie e del
"WALKMAN" supportati dal diffusore,
riproduzione o impostare il modo
presente apparecchio.
visitare i siti Web riportati di seguito:
di pausa sul "WALKMAN".
 Se il diffusore viene collegato ad un
USA:
"WALKMAN" con radio incorporata o ad
una radio tramite LINE IN, è possibile che
http://www.sony.com/walkmansupport/
ON  OFF
la ricezione radio non avvenga o che la
Canada:
(l'indicatore BASS BOOST si
sensibilità risulti estremamente ridotta.
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
illumina)
 È inoltre possibile utilizzare i tasti BASS
Europa:
BOOST, /, INPUT, VOLUME e
http://support.sony-europe.com/DNA
MUTING del telecomando.
America Latina:
attesa)
http://www.sony-latin.com/index.crp
Preparazione del
Altre aree della regione Asia-Pacifico:
Consente di regolare il volume.
http://www.sony-asia.com/support/
telecomando
Durante la regolazione,
l'indicatore / lampeggia.
(vedere fig. )
Il design e le caratteristiche tecniche
Quando il livello del volume
sono soggetti a modifiche senza
raggiunge il valore minimo o
preavviso.
massimo, l'indicatore MUTING
Installazione delle pile nel
lampeggia.
telecomando
Inserire due pile AAA (R03) (non in
ON  OFF
dotazione).
(l'indicatore MUTING si
Sostituzione delle pile
illumina)
In condizioni d'uso normali, le pile al
manganese durano circa 6 mesi.
Quando le pile si scaricano, è possibile
che il telecomando non funzioni più
correttamente o che la relativa distanza
di funzionamento risulti ridotta. In tal
caso, sostituire entrambe le pile con
altre nuove.
Note
 Non caricare le pile a secco.
 Se si prevede di non utilizzare il
telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le pile per evitare
danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
 Suggerimento
Quando il telecomando non funziona più
con il sistema, sostituire le pile con altre
nuove.
P
u
C
M d
WA KMAN
WA KMAN
C
up
d
p
p
h
R
u
d
p b m
d n
d
p
Ou
m
W

Ou
qu p m n
n
C n u
g 
C
n
P p
P p
m nd
C n u
g 
C n u
g 

Advertisement

loading