Page 2
fitness of these devices for any specific application. WARRANTY REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary.
Page 3
Assembly step A&B step step E may be used with G, H and I as is appropriate for your mounting situation. 14-01-120-9332F3.indb 3 1/24/2014 1:35:31 PM...
Page 4
Assembly step Slide mount assembly to desired position and tighten. Move collar until it touches the mount assembly and tighten for added security. step 30° TENSION TILT 360° ROTATION WARNING: Always ensure the monitor faces forward. Turning the monitor to face backward may cause the unit to tip over.
Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Lista de Partes...
Page 7
Ensamble paso A&B paso paso Parte Superior E puede usarse con G, H e I según sea más adecuado para su instalación especifica. 14-01-120-9332F3.indb 7 1/24/2014 1:35:35 PM...
Page 8
Ensamble paso Deslice el conjunto de soporte a la posición deseada y apriete. Mueva el collarín hasta que toque el conjunto de soporte y apriete para más seguridad. paso INCLINACIÓN 30° DE 30° TENSION TILT TENSIÓN ROTACIÓN 360° ROTATION ADVERTENCIA: Asegúrese siempre que el monitor vea hacia el frente.
à l’aptitude ou l’adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique. La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Liste des pièces...
Page 11
Assemblage étape A&B étape étape Dessus E peut être utilisée avec G, H et I comme il convient pour la situation de montage. 14-01-120-9332F3.indb 11 1/24/2014 1:35:38 PM...
Page 12
Assemblage étape Glisser l’ensemble de montage à la position souhaitée et serrer. Déplacer le collier jusqu’à ce qu’il touche l’ensemble de montage et serrer pour plus de sûreté. étape INCLINAISON 30° DE 30° TENSION TILT ROTATION 360° ROTATION AVERTISSEMENT : S’assurer que l’écran fait toujours face vers l’avant.
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям. Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Перечень деталей...
Порядок сборки Шаг A&B Шаг Шаг ТВ ТВ ТВ Или Верх E может использоваться с G, H и I в зависимости от конкретного монтажного положения. 14-01-120-9332F3.indb 15 1/24/2014 1:35:45 PM...
Page 16
Порядок сборки Шаг Выдвиньте монтажный узел в желаемое положение и затяните крепеж. Сдвиньте манжету до соприкосновения с монтажным узлом и затяните крепеж в целях повышения безопасности. Шаг 30° НАКЛОН 30° ЗАТЯЖКА TENSION TILT 360° ВРАЩЕНИЕ ROTATION НА 360° ВНИМАНИЕ! Все мониторы обязательно...
Page 18
Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck. Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Montage schritt A&B schritt schritt Oder Oben E kann zusammen mit G, H und I verwendet werden, je nachdem, welche Teile sich am besten für die Montagesituation eignen. 14-01-120-9332F3.indb 19 1/24/2014 1:35:50 PM...
Page 20
Montage schritt Die Gleithalterung in die gewünschte Position bringen und festziehen. Den Aufsetzrahmen so lange verschieben, bis er sicher in der Gleithalterung sitzt. Anschließend für zusätzliche Sicherheit festziehen. schritt 30° 30° NEIGUNGSWINKEL FEDERSPANNUNG TENSION TILT 360° 360° DREHWINKEL ROTATION ACHTUNG: Der Bildschirm muss immer nach vorne gerichtet sein.