Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

003150
SPINNINGCYKEL
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SPINNINGSYKKEL
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
ROWER SPINNINGOWY
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
SPINNING BIKE
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kayoba 003150

  • Page 1 003150 SPINNINGCYKEL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SPINNINGSYKKEL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ROWER SPINNINGOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 7: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Vikt 26 kg • Håll barn och husdjur på behörigt avstånd. Max. belastning användare 120 kg • Lämna inte barn utan uppsikt i rummet Mått 103 x 50,5 cm där träningscykeln står. • Personer med funktionsnedsättning ska Träningsdator inte använda cykeln utan övervakning.
  • Page 8 Främre Skruv 3 GB/845-85 ST4.8X13 stabiliseringsstag Yttre kedjeskydd 654*263*49 (507g) Litet kedjeskydd 108*37*3 (7g) Styrstolpe Axel Ø20*162 Handtag Långt fäströr Ø25*Ø20.5*41 Fjäderbricka GB/T 859-1987 8 Kort fäströr Ø25*Ø20.5*9 Skruv GB/T 70.2-2000 Inre kedjeskydd 451*260*2 (220g) M8*15 Kedja P=12.7, 106 Skruv GB/T 70.2-2000 M8*15 Kedjehjul...
  • Page 9 vevarm är på höger sida när du sitter på Bromsfjäder cykeln. Observera att höger pedal skruvas Planbricka 2 35*20*2.0 på medsols och vänster pedal motsols. BILD 1 JUSTERING AV MOTSTÅND MONTERING • Öka motståndet (så att det går trögare att Fäst det främre stabiliseringsstaget (15) trampa) genom att vrida belastningsreglaget (52) åt höger.
  • Page 10: Justering Av Handtaget

    Hastighet JUSTERING AV HANDTAGET Tryck på knappen MODE tills SPD visas på Lossa inställningsvredet för handtaget (7). displayen för att visa aktuell hastighet. Enhet Justera handtaget till önskad höjd och km/h. passa in hålet och dra åt vredet. Sträcka HANDHAVANDE Tryck på...
  • Page 11: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Vekt 26 kg • Hold barn og husdyr på forsvarlig avstand. Maks. belastning bruker 120 kg • Ikke la barn være uten tilsyn i rommet der treningssykkelen står. Mål 103 x 50,5 cm • Personer med nedsatt funksjonsevne må ikke bruke sykkelen uten tilsyn.
  • Page 12 Fremre Ytre 654*263*49 (507 g) kjedebeskyttelse stabiliseringsstag Liten 108*37*3 (7 g) Ramme kjedebeskyttelse Styrestolpe Aksel Ø20*162 Håndtak Langt festerør Ø25*Ø20,5*41 Fjærskive GB/T 859-1987 8 Kort festerør Ø25*Ø20,5*9 Skrue GB/T 70.2-2000 Indre 451*260*2 (220 g) M8*15 kjedebeskyttelse Skrue GB/T 70.2-2000 M8*15 Kjede P=12,7, 106 Kjedehjul...
  • Page 13 på hver sin veivarm på korresponderende GB/T 5780-2000 Skrue 1 M5*30 sider. Høyre veivarm er på høyre side når du sitter på sykkelen. Merk at høyre pedal Bremsefjær skrus på med klokken, og venstre mot Underlagsskive 2 35*20*2,0 klokken. BILDE 1 JUSTERING AV MOTSTAND MONTERING •...
  • Page 14 Hastighet JUSTERE HÅNDTAKET Trykk på knappen MODE til SPD vises på Løsne innstillingshjulet for håndtaket (7). displayet for å vise aktuell hastighet. Enhet Juster håndtaket til ønsket høyde, innrett km/t. hullet og stram hjulet. Distanse BRUK Trykk på knappen MODE til DIST vises •...
  • Page 15: Zasady Bezpieczeństwa

    dokładnie wytrzyj urządzenie, aby pozbyć ZASADY BEZPIECZEŃSTWA się wilgoci i potu. • Dzieci i zwierzęta domowe powinny • Zawsze używaj odpowiedniej odzieży przebywać w bezpiecznej odległości od treningowej. Zawsze używaj obuwia produktu. sportowego. • Nie zostawiaj dzieci bez nadzoru DANE TECHNICZNE w pomieszczeniu, w którym stoi rower treningowy.
  • Page 16 Pionowa sztyca – Zaślepka 5 Ø60 x 1,5 siodełka Nakrętka GB/T 802- podstawy 2 1988 M12x1,25 Zaślepka 2 40 x 20 x 1,5 (wys. = 16 mm) Sztyca siodełka – Śruba M6x58 Siodełko DD-2681 zabezpieczająca Ogranicznik Ø32 x 37 / (M8x25) Nakrętka GB/T 889.1-2000 M6 Przedni drążek – Śruba 1 GB/T 845-1985 stabilizujący ST4,2x19 Rama –...
  • Page 17 i podkładki płaskiej 1 (26). Zmocuj Osłona koła Ø59 x 35 zamachowego siodełko (13) na sztycy siodełka (12). Włóż pionową sztycę siodełka (10) do ramy GB/T 5780-2000 Śruba 2 M5x10 (16) i dopasuj otwory. Zamocuj siodełko za pomocą śruby zabezpieczającej (7). Nakrętka 27 x M20x1 (5 mm) zabezpieczająca Wysokość siodełka można regulować po zakończeniu montażu roweru.
  • Page 18: Regulacja Uchwytu

    Naciśnij przycisk, aby włączyć komputer zabezpieczenie, które można stosować, treningowy i wyświetlić parametry ostatniego gdy musisz zejść z roweru i/lub zatrzymać treningu. koło zamachowe. • Aby użyć hamulca awaryjnego, mocno naciśnij pokrętło regulacji obciążenia / Skanowanie hamulec awaryjny (52). Naciskaj przycisk, aby kolejno wyświetlać wszystkie parametry.
  • Page 19 3 sekundy, aby wyzerować wyświetlane parametry. Automatyczne wyłączanie Komputer treningowy wyłączy się, jeśli w ciągu 4 minut nie zostanie odebrany sygnał prędkości.
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Weight 26 kg • Keep children and pets at a safe distance. Max weight of user 120 kg • Do not leave children unsupervised in the room where the exercise bike is. Dimensions 103 x 50.5 cm •...
  • Page 21 Front stability Small chain 108*37*3 (7g) guard support Axle Ø20*162 Frame Long fastener Ø25*Ø20.5*41 Handlebar post tube Handle Short fastener Ø25*Ø20.5*9 Spring washer GB/T 859-1987 8 tube Screw GB/T 70.2-2000 M8*15 Inner chain 451*260*2 (220g) guard Screw GB/T 70.2-2000 M8*15 Chain P=12.7, 106 Computer...
  • Page 22: Adjusting The Resistance

    The pedals (1 L and 1 R) are marked (L for Wool disc 113*25*8 left and R for right). Put them on their Screw 1 GB/T 5780-2000 M5*30 crank arms. The right crank arm is on the Brake spring right side when you sit of the bike. Note Flat washer 2 35*20*2.0 that right pedal is screwed on clockwise...
  • Page 23: Adjusting The Handle

    Distance ADJUSTING THE HANDLE Press the MODE button until DIST is shown on Release the adjuster knob for the handle (7). the display to show the actual distance. Unit Adjust the handle to the required height, align the hole and tighten the knob. Calories Press the MODE button until CAL is shown on •...

Table of Contents