Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CFI-763-01/CFI-763-19/CFI-763-D942

Advertisement

loading

Summary of Contents for ClassicFlame CFI-763-01

  • Page 1 CFI-763-01/CFI-763-19/CFI-763-D942...
  • Page 2: Getting Started

    CAUTION: MODEL / MODÈLE / MODELO HIGH TEMPERATURE, KEEP ELECTRICAL CORDS, DRAPERY, AND OTHER Número de modelo CFI-763-01 FURNISHINGS AT LEAST 3 FEET (0.9 M) FROM THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND REAR. VOLTS WATTS/VATIOS...
  • Page 3 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Page 4 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation appliances, basic electrodomésticos, d’appareils électriques, precautions should siempre tome medidas pour éviter les always be followed to de precaución básicas risques d’incendie, reduce the risk of fire, para evitar incendios, d’électrocution et de electrical shock, and...
  • Page 5 instruction. o sin experiencia nécessaires, à moins ni conocimientos, qu’une personne ne 5. Always unplug this a menos que una les supervise ou leur appliance when not in persona responsable donne les instructions use. de su seguridad les nécessaires. brinde supervisión 6.
  • Page 6 blade is wider than the y luego retire el enchufe les commandes en other blade). To reduce position d’arrêt, puis del tomacorriente. the risk of electrical retirez la fiche de la 12. Este producto está shock, this plug will fit prise.
  • Page 7 14. To prevent a possible 14. Para evitar incendios, no 14. Afin de prévenir les bloquee las entradas risques d’incendie, fire, do not block air ne bloquez jamais les ni salidas de aire de intakes or exhaust in ninguna manera. No ouvertures d’aération any manner.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Tools Required for Assembly (Not included) / Herramientas requeridas para el ensamblado (No incluido) / instructions pour l’installation (Non inclus) Phillips Head Screwdriver / Destornillador de cabezal Phillips / Tournevis phillips Leg Assembly / Leg Asamblea / Assemblée jambe Align the mounting tab into Slide the leg downward...
  • Page 9 Handle Installation/Instalación Mango/Installation de la poignée 1. Attach the handle to the mounting hole 2. Insert the screw (0.16 in. x 0.4 in.) from on the outside of the door. inside of door and tighten the screw until the handle can not be turned. Fije el mango para el orificio de montaje de la puerta exterior.
  • Page 10 FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN / FONCTION ICONO / ICÔNE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION 1. This switch turns on and off the main Power Switch power. 2. The switch will be illuminated when the heater is on. 3. This switch needs to be on to use the heater.
  • Page 11 Indicador del termostato 1. Fije la perilla del termostato al darle vuelta en el sentido de las agujas del reloj hasta permita que el Calentador caliente la habitación. 2. Cuando se alcance el nivel de comodidad deseado, disminuya el termostato hasta que se apague la unidad.
  • Page 12 1. Unplug the stove. Remove the screws holding the stove back panel in place. Remove the back panel to access the light bulb. REMOVE Desenchufe estufa. Quite los tornillos RETIRAR que sujetan el panel posterior estufa en RETIRER su lugar. Quite el panel posterior para acceder a la bombilla.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE No power, switches do not Power cord was not plugged Check that the unit is plugged into a standard 120V light up.
  • Page 14 Replace flame generator Flames are not moving. Defective flame generator drive motor. drive motor. Las llamas no se mueven Reemplace el Motor El motor del disco giratorio de accionamiento de está defectuoso. generador de llama. Les flammes ne bougent Le moteur à pivot est Remplacer le moteur à...
  • Page 15 Heater is not turning off. Defective Thermostat. Replace Thermostat. El calentador no se apaga Interruptor Termostato. Reemplace el Termostato. Le chauffage ne s’éteint pas Interrupteur défectueux Remplacer l’interrupteur Manually press main power Improper operation. Heater is not turning on. button on front of unit. Pulse manualmente el botón Funcionamiento incorrecto de corriente principal en la...
  • Page 16 Not producing enough heat. Plug unit directly into the wall. Power strip/surge protector/ extension cord being used. No produce sufi ciente calor Regleta/protector de Enchufe la unidad sobrecarga/ cable de directamente en la pared. extensión que se utiliza Ne produit pas suffisamment de chaleur Utilisation d’un cordon Brancher l’unité...
  • Page 17 Defective flame generator Replace flame generator Noise with flames on and drive motor. drive motor. heater off. Reemplace el Motor de Motor generador de llamas Ruido con llamas accionamiento de generador defectuoso encendidas y el calentador de llama. apagado Le moteur d’entraînement Remplacer le moteur du générateur de flamme On entend un bruit quand...
  • Page 18 el sobrecalentamiento de la toma de corriente puede producirse incluso sino se ha producido con el uso de otros aparatos. durante el uso comprobar con frecuencia para determinar si el tapón de salida o la placa frontal es CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y tienen un calificado electricista de cheques y / o sustituir...
  • Page 19 unidad. Il est sécuritaire de placer cette unité sur un tapis, toutefois assurez-vous que tout objet inflammable sera à une distance minimale d’un 3 pieds ((0.9 M) du devant et des côtés de l’unité. How many square feet will Product Inquiry. Provides supplemental heat my unit warm up? up to 1000 square feet.
  • Page 20 P03-S Thermostat knob / Perilla del termostato / Bouton P05-S du thermostat Heater Switch / Interruptor del calentador / Com- P06-S mutateur de chauffage Y21-S325-LGBL(CFI-763-01) Legs / Piernas / Pieds Y21-S325-LGIB(CFI-763-19) Y21-S325-LGWH(CFI-763-D942) Logset / incrustado / Logset Y17-S218-LOG Heater/Blower Assembly...
  • Page 21 CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth. Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio.
  • Page 22 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer El fabricante garantiza que Le fabricant garantit que votre warrants that your new su nueva estufa eléctrica nouveau foyer électrique Electric Fireplace is free no presentará...
  • Page 23 related costs/expenses u otra situación, y el pas la présente garantie arising from defective fabricante no asume et le fabricant n’assume part(s), ninguna responsabilidad aucune responsabilité à repair, replacement, or por las mismas. cet égard. otherwise of same, will 6. El dueño/usuario asume 6.
  • Page 24 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com For Customer Service Para el servicio de atención Pour le Service Clientèle Call 1-866-661-1218 al cliente llame 1-866-661- Appeler le 1-866-661-1218 1218 Questions? Questions? Our Customer Service ¿Tiene preguntas? Notre service à...

This manual is also suitable for:

Cfi-763-19Cfi-763-d942