Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Правосмукалка
Vacuum cleaner
Пилосос
Vysávač
Odkurzacz
Aspirator
Porszívó
Прахосмукачка
Пылесос
Vysavač
Staubsauger
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
VCEA21ESW
Návod k obsluze
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
EN
UK
SK
PL
RO
HU
BG
RUS
CZ
DE AT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCEA21ESW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje VCEA21ESW

  • Page 1 Usisivač za prašinu Правосмукалка Vacuum cleaner Пилосос Vysávač Odkurzacz Aspirator Porszívó Прахосмукачка Пылесос Vysavač VCEA21ESW Staubsauger Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Інструкція з експлуатації Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
  • Page 3 so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok. Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih • prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin. Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča • proizvajalec. Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki •...
  • Page 4 Gorenje. Sedaj priključite aparat na vir napajanja. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le Priključno vrvico navijete nazaj tako, da podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali pritisnete gumb za samodejno navijanje. ustrezno usposobljeno osebje. Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili...
  • Page 5 - S pritiskom na gumb razvlecite cev na želeno dolžino. - Upogljivo cev vstavite v cev. - Na cev pritrdite sesalno krtačo: Talna krtača je namenjena čiščenju ravnih talnih površin in talnih oblog. 3 delni set nastavkov je namenjen čiščenju kotnih in težje dostopnih predelov.
  • Page 6 za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
  • Page 7 Ne dozvolite djeci da uređaj koriste kao • igračku. Ne ostavljajte uređaj dok su djeca u blizini i čuvajte ga van dosega djece. Uređal koristite u zatvorenim i suhim • prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina. Uređaj koristite za radnje koje deklarira •...
  • Page 8 Gorenje. zapletanje i oštečenja. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba Pritiskom na gumb podesite cijev na željenu • kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 9 Otvarajući zatvarač filtra, pomoću dva prsta povucite plastični nosač. Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu Odstranite istrošeni filtar i zamijenite ga • duljinu priključnog kabla i uključite ga u čistim filtrom. Zatvorite zatvarač filtra. struju. Pritisnite gumb za uključiti/isključiti te • uključite uređaj.
  • Page 10 Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
  • Page 11 Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim • prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti. Aparat koristite samo sa delovima koje • preporuči proizvođač. Nemojte koristiti aparat koji je pao na • zemlju, koji je oštećen, koji je stajao napolju ili koji je pao u vodu.
  • Page 12 Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu zamenjen od strane kompanije Gorenje, • dužinu priključnog kabla i uključite aparat u ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način električnu mrežu. kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Pritisnite dugme za •...
  • Page 13 isključivanje, pritisnite isto dugme još jedanput. Snagu vazdušnog protoka možete podesiti • pomoću regulatora na elastičnoj cevi: kod čišćenja zavesa, prašine sa knjiga, nameštaja i sl., smanjite protok; kod čišćenja ravnih podnih površina, povećajte protok vazduha. Priključni kabl namotajte tako što ćete pritisnuti dugme za namotavanje.
  • Page 14 međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu!
  • Page 15 Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. Не им дозволувајте на децата да ја • користат како играчка. Не го оставајте апаратот кога се децата во близина и чувајте го вон нивен дофат. Користете го апаратот само во затворени •...
  • Page 16 Никогаш да не ја употребувате Не го приближувајте отворот на цевката • правосмукалката без филтри! за смукање и другите отвори до лицето и Правосмукалката употребувајте ја само за телото. домашна употреба и во внатрешни Никогаш не го користете апаратот без •...
  • Page 17 Пред да го вклучите апаратот, проверете Моќта на проток на воздух може да се • дали сите филтри се правилно наместени. избере со регулаторот на свитканата цевка: при чистење на завеси, прав од книги, мебел и сл. намалете го протокот Свитканата...
  • Page 18 локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! Исклучете го апаратот и извлечете го приклучниот кабел од штекерот. Исчистете ја надворешноста на апаратот со мека крпа и благо средство за чистење. Грубите и рапави средства за чистење ќе ја...
  • Page 19 The appliance is only to be used indoors, in • dry rooms. The appliance must not be used for liquids. Operate the appliance only with parts • recommended by the manufacturer. Do not use the device if it has been •...
  • Page 20 Gorenje’s service outlet. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order - Extend the tube to the desired length by to avoid a hazard.
  • Page 21 If put in a new one. there is no Customer Care Centre in your Close the cover by passing down unitil it is country, go to your local Gorenje dealer or locked. contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 22 For personal use only!
  • Page 23 Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atât timp • cât este conectat la priza de curent. Scoateţi aparatul din priză după utilizare, sau atunci când efectuaţi operaţiuni de întreţinere. Acest aparat nu este o jucărie. Nu lăsaţi • aspiratorul nesupravegheat în prezenţa copiilor.
  • Page 24 Ghidaţi cablu cu mâna atunci când folosiţi deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de • derulatorul de cablu. Gorenje, de un centru de service autorizat de Opriţi aparatul înainte de a racorda sau de a Gorenje sau de personal calificat în domeniu •...
  • Page 25 Dacă uitaţi să ataşaţi punga de praf sau o • ataşaţi într-o manieră nepotrivită, capacul Pentru a demonta furtunul flexibil al • nu se va închide complet. aspiratorului, apăsaţi butoanele situate la baza furtunului flexibil, apoi trageţi pentru a-l După ce aţi îndepărtat tubul flexibil, scoate din punctul de racordare.
  • Page 26 Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
  • Page 27 Zařízení je určeno jen k použití v interiéru, • v suchých místnostech. Zařízení nesmí být použito na tekutiny. Zařízení používejte jen se součástmi • doporučenými výrobcem. Nepoužívejte zařízení, jestliže vám spadlo, • je poškozené, v exteriéru nebo bylo ponořeno do vody. Netahejte zařízení...
  • Page 28 V případě poškození hlavního kabele je zajištění bezpečného provozu. Nyní z bezpečnostních důvodů nutné, aby výměnu připojte zařízení k elektrické síti. Stisknutím provedla společnost Gorenje prostřednictvím přepínače aktivujte automatický navíječ. autorizovaného servisu nebo jiná k tomu Síťový konektor z bezpečnostních důvodů...
  • Page 29 Čištění filtru doporučujeme provádět po • každém delším používání. Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste Pravidelným čištěním a údržbou filtru potřebovali nějakou informaci, kontaktujte • dosáhnete lepší účinnosti a delší životnosti Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje vysavače.
  • Page 30 (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Gorenje nebo oddělení Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Jen pro osobní užití!
  • Page 31 Nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď je • pripojené. Odpojte sieťovú šnúru po použití alebo pri údržbe. Spotrebič nie je hračka. Nenechávajte • vysávač bez dozoru v prítomnosti detí. Udržujte ho mimo dosahu detí. Spotrebič je určený len na použitie v •...
  • Page 32 Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, Stlačením prepínača aktivujte automatický poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine navíjač a držte sieťový konektor z personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum bezpečnostných dôvodov. autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. Roztiahnite trubicu do požadovanej dĺžky •...
  • Page 33 Kefa na podlahu je určená na čistenie hladkých podláh a kobercov. 3 kusový súbor nástavcov je vhodný na vysávanie rohov a malých nedostupných miest. Kefa na parkety je vhodný pre čistenie citlivých podláh a plochých povrchov, ako sú parkety, laminát, dlaždice, atď. Štetiny pre efektívne čistenie sú...
  • Page 34 životné prostredie. Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 35 Nie należy dzieciom pozwolić, aby bawiły • się urządzeniem. Nie należy pozostawiać urządzenia, kiedy dzieci znajdują się w pobliżu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie należy używać tylko w • zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Urządzenia nie należy stosować do wchłaniania płynów.
  • Page 36 (jak np. uszkodzonego przewodu sieciowego należy drobny żwir, wapno, pył cementowy, itd.). zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu Odkurzony materiał budowlany może firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej spowodować uszkodzenie urządzenia. osobie. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, • podczas działania urządzenia nie należy zbliżać...
  • Page 37 niebezpiecznych oraz niewłaściwego Przycisnąć przycisk włącznika/wyłącznika i • składowania i przetwarzania takiego sprzętu. włączyć urządzenie. W celu wyłączenia należy ponownie przycisnąć ten sam przycisk. Moc przepływu powietrza można ustawić za Przed umieszczaniem lub zdejmowaniem • pomocą regulatora na rurze giętkiej: ssawek, należy zawsze wyciągnąc wtyczką...
  • Page 38 Podczas otwierania HEPA filtra, dwoma danym kraju nie ma takiego centrum, należy palcami wyciągnąć plastykowy nastawek zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja filtra. lub Działu małych urządzeń AGD. Usunąć HEPA filtr i wstawić nowy. Tylko do użytku domowego! Zamknąć pokrywę HEPA filtra. Urządzenie należy wyłączyć, wyciągając wtyczkę...
  • Page 39 A készüléket csak fedél alatt, száraz • helyiségben használja. A porszívót ne használja folyadék felszívására. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat, • alkatrészeket használja. Ne használja a készüléket ha előtte • leejtette, vízbe ejtette, kültéren használta, vagy megrongálódott. Ne húzza vagy szállítsa a porszívót a •...
  • Page 40 Pótalkatrészt villásdugót biztonsági okokból ne engedje illetve szigetelő csomagot a legközelebbi Gorenje szervizben szerezhet be. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
  • Page 41 újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes 4. Cserélje ki a porzsákot, ha az megtelt, vagy túl szennyezett. Helyezzen be új porzsákot.
  • Page 42 kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra!
  • Page 43 Изпозлвайте уреда само с частите, • препоръчани от производителя. Не използвайте уреда ако е бил изпускан, • повреден, държан на открито или е имал допир с вода. Не дърпайте или носете уреда само чрез • придържане на кабела. Пазете кабела от горещи...
  • Page 44 Издърпайте кабела толкова, че дължината • Ако кабелът е повреден, свържете се с му да Ви ползволява удобно да оперирате с оторизираният сервиз на Gorenje, за да се уреда. След това свържете кабела със ремонтира уреда от квалифициран техник. захранването. Натиснете бутона, за да...
  • Page 45 карта). Ако във вашата страна няма Център Когато отворите решетката ще намерите за обслужване на клиенти, обърнете се към филтъра. местния търговец на уреди на Gorenje или се Извадете филтъра и го заменете с нов. свържете с Отдела за сервизно обслужване Затворете решетката за изходния отвор...
  • Page 47 Витягніть провід з розетки після використання або під час складання. Зберігайте пилосос подалі від дітей. • Пилосос призначений лише для • використання в побутових умовах. Використовуйте згідно інструкції. Користуйтесь приладом тільки в • комплекті з деталями, рекомендованими виробником. Не використовуйте прилад після падіння, •...
  • Page 48 Якщо шнур живлення пошкоджений, для Витягніть кабель на таку довжину, щоб • уникнення небезпеки його необхідно замінити, забезпечити легку роботу приладу. звернувшись до компанії Gorenje, Підключіть прилад до електромережі. уповноваженого сервісного центру або Натисніть кнопку для активації фахівців із належною кваліфікацією.
  • Page 49 перемотування проводу і тримайте вилку у цілях безпеки. Витягніть трубку на бажану довжину за • допомогою натиснення на кнопку. Прикріпіть гнучкий шланг до збірної • трубки. Прилагодьте насадку до трубки: • Щітка для підлоги створена для чищення голої підлоги та покриття. комплект...
  • Page 50 переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться...
  • Page 51 Эксплуатируйте прибор только с • деталями, рекомендованными производителем. Не эксплуатируйте устройство, если его • уронили, если оно повреждено или упало в воду. Не тяните за шнур и не передвигайте • прибор, держась за шнур. Защищайте шнур от нагретых поверхностей и других повреждений.
  • Page 52 только квалифицированным специалистом. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в Вытяните шнур на такую длину, которая авторизованном сервисном центре Gorenje обеспечивает удобную работу. Теперь или в сервисном центре с персоналом присоедините прибор к сети. Нажмите на высокой квалификации.
  • Page 53 шнура и придерживайте шнур по соображениям безопасности. Удлините телескопическую трубу до • нужной длины нажатием на кнопку. Вставьте гибкий шланг в собранную • трубу. Установите насадку на телескопическую • трубу: Щетка для пола предназначена для чистки пола и напольных покрытий. Замените...
  • Page 54 обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances. д Адреса и телефоны авторизованных...
  • Page 55 Trennen Sie nach Beendigung des Saugvorgangs das Gerät vom Stromnetz. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät • zu spielen. Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von spielenden Kindern und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie das Gerät nur in •...
  • Page 56 Kundendienst Gorenje. Betriebs des Geräts nicht in die Nähe des Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Saugrohrs. Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten Ziehen Sie bei längerem Betrieb das • Kundendienst oder von einer anderen fachlich Anschlusskabel mindestens zu 2/3 Länge qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Page 57 - Setzen Sie die Saugbürste auf das Teleskoprohr auf: Die Bodenbürste ist zum Reinigen von ebenen Böden und Bodenbelägen Wenn das Gerät ausgedient hat und Sie es nicht bestimmt. mehr benötigen, denken Sie dabei an den Das 3-teilige Set von Aufsätzen dient Umweltschutz und entsorgen Sie es gemäß...
  • Page 58 Schließen Sie die Abdeckung durch Drücken, bis sie einrastet. Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer Öffnen Sie die Filterabdeckung. finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Ziehen Sie beim Öffnen der...