Makita AN634H Instruction Manual

Makita AN634H Instruction Manual

Pneumatic coil nailer
Hide thumbs Also See for AN634H:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delov
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Dijelova
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Pneumatic Coil Nailer
Pnevmatski žebljalnik
SL
Gozhdues pneumatik me
SQ
gjerdan
Пневматичен пистолет за
BG
пирони със спирала
HR
Pneumatski pištolj za čavle
Пневматски пиштол за
МК
ковање
Пнеуматски спирални
SR
забијач ексера
Pistol pneumatic de bătut
RO
cuie
Пневматичний
UK
цвяхозабивний пістолет
Пневматический
RU
гвоздезабивной пистолет
AN634H
AN635H
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
14
22
30
38
46
54
62
70
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AN634H

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Пневматски пиштол за УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК ковање Пнеуматски спирални УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ забијач ексера Pistol pneumatic de bătut MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cuie Пневматичний ІНСТРУКЦІЯ З цвяхозабивний пістолет ЕКСПЛУАТАЦІЇ Пневматический РУКОВОДСТВО ПО гвоздезабивной пистолет ЭКСПЛУАТАЦИИ AN634H AN635H...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.19 Fig.21 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30...
  • Page 6 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.33 Fig.34...
  • Page 7: Specifications

    • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Symbols Vibration The following show the symbols used for the equip- The vibration total value determined according to ment. Be sure that you understand their meaning before EN792: use. Model AN634H Vibration emission (a ) : 4.0 m/s Read instruction manual. Uncertainty (K) : 1.5 m/s Model AN635H Vibration emission (a ) : 4.0 m/s Wear safety glasses. Uncertainty (K) : 1.5 m/s NOTE: The declared vibration emission value has Do not use on scaffoldings, ladders. been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 8: Safety Warnings

    Do not play with the contact element: it pre- SAFETY WARNINGS vents accidental discharge, so it must be kept on and not removed. Securing the trigger in the ON position is also very dangerous. Never attempt Pneumatic nailer/stapler safety to fasten the trigger. Do not operate a tool if any warnings portion of the tool operating controls is inoperable, disconnected, altered, or not working properly.
  • Page 9: Parts Description

    Do not point the ejection port at anyone in the Ask Makita authorized service center for peri- vicinity. Keep hands and feet away from the odical inspection of the tool. ejection port area. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Always assume that the tool contains fasteners.
  • Page 10: Functional Description

    Selecting air hose Nose adapter To prevent the surface of workpiece from being CAUTION: Low air output of the compressor, scratched or damaged, use the nose adapter. or a long or smaller diameter air hose in relation To detach the nose adapter from its housing base, pull to the nailing frequency may cause a decrease in the nose adapter with your thumb in the direction of the the driving capability of the tool. arrow.
  • Page 11: Operation

    Turn the adjust shaft and set the step of the Set the trigger assembly for contact actuation. change plate suitable for the nail length. Make sure that With pushing in the hinged part inward, set the trigger the arrow points to the corresponding graduation incre- so that the hinged part is under the rod of the valve in ment of the nail length marked on the adjust shaft. the housing. ► Fig.14: 1. Change plate 2. Adjust shaft 3. Arrow ► Fig.20: 1. Hinged part 2. Rod of the valve Insert the pin to the hole and secure it by urethane NOTICE: If the tool is operated with the change washer. plate set to the wrong step, it may result in poor nail feeding or tool malfunction. Connect the air hose, and make sure that the tool operates properly. Refer to the section “Checking Place the nail coil over the change plate and...
  • Page 12 Single sequential actuation NOTICE: Depending on the hardness and total thickness of all workpiece in combination, Place the contact element against the workpiece and enough fastening may not be obtained. Nailing on pull the trigger fully. steel plate with excessive depth may extremely After nailing, release the contact element, and then reduce the fastening force. Before nailing, adjust release the trigger.
  • Page 13: Maintenance

    ► Fig.29: 1. Metal rod 2. Nail ejection port 3. Hammer ACCESSORIES Remove the jammed nail with a flat-blade screw- driver or other similar tool. ► Fig.30 CAUTION: These accessories or attachments Reset the nail coil and close the magazine cap are recommended for use with your Makita tool and the door. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment MAINTENANCE for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard-...
  • Page 14: Tehnični Podatki

    297 mm × 125 mm × 296 mm Neto teža 2,1 kg 2,2 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. • Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države. • Teža v skladu s postopkom EPTA 01/2003 Simboli Vibracije Naslednji simboli se uporabljajo v povezavi s strojem. Ocenjena skupna vrednost vibracij v skladu z EN792: Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z njihovim Model AN634H pomenom. Emisije vibracij (a ): 4,0 m/s Odstopanje (K): 1,5 m/s Preberite navodila za uporabo. Model AN635H Emisije vibracij (a ): 4,0 m/s Odstopanje (K): 1,5 m/s Nosite zaščitna očala. OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami Ne uporabljajte delovnih odrov ali lestev. testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra-...
  • Page 15: Varnostna Opozorila

    Varnostne naprave VARNOSTNA Pred začetkom dela se prepričajte, da so vse varnostne naprave v neoporečnem stanju. OPOZORILA Stikala ni dovoljeno sprožiti, ne da bi prislonili kontaktno ročico ob obdelovanec. Stikalo se sme sprožiti le, če naredite oboje. Preizkusite delo- Varnostna opozorila za pnevmatski vanje orodja brez pritrdilnih elementov s povsem žebljalnik/spenjalnik pritisnjenem stikalom. Ne igrajte se s kontaktnim elementom: prepre- čuje nenamerno sprožitev in mora biti vedno OPOZORILO: OPOZORILO Preberite vsa nameščen. Fiksiranje sprožilnega stikala v polo-...
  • Page 16: Opis Delov

    če boste vzdrževanje bam ne glede na to, ali so vanj vstavljeni pritr- in popravila prepustili pooblaščenemu servisu dilni elementi. za orodja Makita, ki vgrajuje izključno origi- nalne nadomestne dele. Pri delu ne hitite in ne preobremenjujte orodja. SHRANITE TA NAVODILA.
  • Page 17: Opis Delovanja

    Zračni kompresor mora izpolnjevati zahteve standarda Kavelj EN60335-2-34. Za zagotovitev stroškovno učinkovite uporabe izberite POZOR: Kadar obešate orodje na kavelj, kompresor z zadostnim tlakom in izhodnim pretokom vedno odklopite cev. zraka. Grafikon prikazuje razmerje med pogostostjo zabijanja, uporabljenim tlakom in izhodnim pretokom POZOR: Orodja ne obešajte na visoka mesta zraka kompresorja. ali nestabilne površine. Če na primer žebljalnik deluje s hitrostjo približno 50 POZOR: Kavlja ne obešajte na hlačni pas. Če udarcev na minuto pod tlakom 1,76 MPa (17,6 bar), vam žebljalnik po nesreči pade, se lahko nenamerno potrebujete kompresor z izhodnim pretokom zraka nad sproži in povzroči telesne poškodbe. 100 l/min. Če zračni tlak presega nazivni tlak orodja, je treba za Kavelj se uporablja za začasno obešanje orodja.
  • Page 18 Zamenjava sprožilca pri izbiri načina MONTAŽA kontaktne sprožitve POZOR: Pred izvajanjem kakršnih koli del POZOR: Pred zamenjavo sprožilca vedno na orodju vedno zaklenite sprožilec, tako da odklopite cev za zrak in odstranite žeblje iz zaklepno ročico sprožilca obrnete v položaj za orodja.
  • Page 19 Preverjanje pravilnega delovanja Žebljanje jeklenih plošč pred začetkom dela OPOZORILO: Pri žebljanju jekla v obliki črke Pred začetkom dela vedno preverite naslednje: C omejite debelino na 2,3 mm (3/32 palca) ali manj. V nasprotnem primeru se orodje močno odbije — Prepričajte se, da orodje ne deluje, če priklopite in ob povratnem udarcu lahko žebelj povzroči hude cev za zrak. telesne poškodbe. — Prepričajte se, da orodje ne deluje, če pritisnete sprožilec. OPOZORILO: Žeblje iz utrjenega jekla upo- —...
  • Page 20 Žebljanje betona Odstranjevanje zagozdenih žebljev OPOZORILO: POZOR: Žeblje iz utrjenega jekla upo- Preden odstranite zagozdene žeb- rabljajte le za beton. Uporaba drugih žebljev lahko lje, vedno zaklenite sprožilec, tako da obrnete povzroči hude telesne poškodbe. zaklepno ročico sprožilca v položaj za zaklep in odklopite cev. Preden odpravite zagozditev, OPOZORILO: Ne žebljajte neposredno v odstranite tudi žeblje iz zalogovnika.
  • Page 21: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Žeblji •...
  • Page 22 297 mm x 125 mm x 296 mm Pesha neto 2,1 kg 2,2 kg • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. • Pesha sipas Procedurës EPTA 01/2003 Simbolet Dridhja Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për Vlera totale e dridhjeve e përcaktuar sipas EN792: pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Modeli AN634H përpara përdorimit. Emetimi i dridhjeve (a ) : 4,0 m/s Pasiguria (K): 1,5 m/s Lexoni manualin e përdorimit. Modeli AN635H Emetimi i dridhjeve (a ) : 4,0 m/s Pasiguria (K): 1,5 m/s Mbani syze mbrojtëse. SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është matur sipas metodës standarde të testimit dhe Mos e përdorni mbi skela dhe shkallë. mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër.
  • Page 23 Ndriçojeni mjaftueshëm vendin e punës. PARALAJMËRIME Mund të ketë rregullore vendore në lidhje me zhurmën, të cilat duhen zbatuar duke mbajtur SIGURIE zhurmat brenda kufijve të përcaktuar. Në disa raste duhen përdorur kanata për të kufizuar zhurmën. Paralajmërimet e sigurisë të Pajisjet e sigurisë...
  • Page 24 Pastroni të gjithë pluhurin nga pjesët. përdorni veglën me forcë. Manovrojeni veglën me kujdes. Pyesni qendrën e autorizuar të shërbimit të Makita-s për inspektimin periodik të veglës. Mos e ndizni veglën derisa ajo të vendoset Për të ruajtur SIGURINË dhe plotësisht mbi materialin e punës.
  • Page 25 INSTALIMI PËRSHKRIMI I PUNËS Zgjedhja e kompresorit KUJDES: Përpara funksionit të rregullimit ose të kontrollimit të veglës, gjithmonë bllokojeni këmbëzën duke rrotulluar levën e bllokimit të këmbëzës në pozicionin e bllokimit shkëputeni tubin e ajrit nga vegla. Rregullimi i thellësisë së gozhdimit Kjo vegël ka rregulluesin e thellësisë së gozhdimit.
  • Page 26 Vendosni gjerdanin e gozhdëve mbi pllakën e Kompresori me ajër ndërrimit dhe hiqni gozhdë të mjaftueshme që të arrijë shinën e gozhdëve. Për modelin AN635H Më pas vendosni gozhdën e parë në gjerdanin e gozhdëve dhe gozhdën e dytë në grremçin furnizues. KUJDES: Mos ia drejtoni dikujt tytën e Gjithashtu, vendosni gozhdë të tjera të çmbështjella në kompresorit me ajër. Gjithashtu, mbajini duart trupin e furnizuesit. dhe këmbët larg tytës. Nëse shtypet pa dashje ► Fig.15: 1. Shina e gozhdëve 2. Grremçi furnizues butoni i kopmresorit me ajër, ai mund të shkaktojë lëndime personale. Kontrolloni që gjerdani i gozhdëve të vendoset mirë në kasetë. KUJDES: Gjithmonë kontrolloni mjedisin rrotull përpara se të...
  • Page 27 Futeni kunjin në vrimë dhe sigurojeni me ► Fig.24 guarnicionin prej uretani. KUJDES: Mos e mbani me forcë të tepruar Lidhni tubin e ajrit dhe sigurohuni që vegla të elementin e kontaktit te materiali i punës. punojë mirë. Referojuni pjesës “Kontrolli i punimit të Gjithashtu, shkrepeni këmbëzën plotësisht dhe duhur përpara përdorimit”. mbajeni shkrepur për 1-2 sekonda pas gozhdimit. SHËNIM: Për t’u kthyer pas te aktivizimi me një Edhe në modalitetin “Aktivizimi me një sekuencë”, sekuencë, ndiqni procedurat për ndryshimin e tërheqja përgjysmë e këmbëzës shkakton gozhdim të këmbëzës më lart. papritur, kur elementi i kontaktit kontakton sërish me materialin e punës. PËRDORIMI Aktivizimi me kontakt Shkrepni përpara dhe pastaj vendosni elementin e...
  • Page 28 Prerja e fletëve të lidhura VINI RE: Në varësi të fortësisë dhe trashësisë totale të të gjitha materialeve të punës të kombinuara, mund të mos arrihet mbërthimi KUJDES: Gjithmonë shkëputeni tubin e ajrit i mjaftueshëm. Gozhdimi në pllakë çeliku me nga vegla përpara se të...
  • Page 29 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Gozhdët • Tubi i ajrit • Syze mbrojtëse •...
  • Page 30 284 мм x 125 мм x 296 мм 297 мм 125 мм 296 мм Нетно тегло 2,1 кг 2,2 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Тегло съгласно метода EPTA 01/2003 Символи Вибрации По-долу са описани символите, използвани за тази Общата стойност на вибрациите, определена машина. Задължително се запознайте с техните съгласно EN792: значения, преди да пристъпите към работа. Модел AN634H Ниво на вибрациите (a ): 4,0 м/с Прочетете ръководството за Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с експлоатация. Модел AN635H Ниво на вибрациите (a ): 4,0м/с Носете предпазни очила. Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното ниво на вибрациите е Не използвайте при работа на скеле или измерено в съответствие със стандартни методи стълба. за изпитване и може да се използва за сравняване на инструменти. Предназначение ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това обявеното ниво на...
  • Page 31: Предупреждения За Безопасност

    Не работете с инструмента в експлозивна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА атмосфера, например при наличие на запали- телни течности, газове или прах. При работа с БЕЗОПАСНОСТ инструмента могат да се образуват искри, които могат да възпламеняват праха или парите. Когато работите с инструмента, дръжте децата Предупреждение за безопасност и наблюдателите настрана. Разсейването може при работа с пневматичен да доведе до загуба на контрол. пистолет за пирони/пневматичен Осигурявайте...
  • Page 32 НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, обслуж- някого в това състояние. Случайно задей- ването и ремонтите трябва да се извършват стване може да предизвика тежко нараняване. от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. 10. Не използвайте инструменти за забиване на крепежни елементи, означени с „Да не се...
  • Page 33: Описание На Частите

    Избор на пневматичен маркуч ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте комфорта от познаването на продукта (придобит при дългата му употреба) да замени стрикт- ВНИМАНИЕ: Ниският дебит на компресора ното спазване на правилата за безопасност за или по-дълъг маркуч с по-малък диаметър въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА спрямо...
  • Page 34 Подаваният към инструмента въздух може да се Кука използва също и като пистолет със сгъстен въздух. Можете да почиствате работната повърхност чрез ВНИМАНИЕ: натискане на бутона в края на ръкохватката. Винаги разкачвайте маркуча, ► Фиг.11: 1. Бутон когато окачвате инструмента с куката. ВНИМАНИЕ: Никога не окачвайте инстру- БЕЛЕЖКА: След използване на пистолета със мента нависоко или на повърхност, която може сгъстен въздух силата на забиване на инстру- да е нестабилна. мента временно ще намалее. В такъв случай изча- ВНИМАНИЕ: кайте възстановяването на въздушното налягане. Не закачайте куката на колана през...
  • Page 35 Свързване на маркуча за въздух Експлоатация ВНИМАНИЕ: Не свързвайте маркуча за ВНИМАНИЕ: Преди работа проверете дали въздух с пръст върху спусъка. Неочакваното всички защитни системи са в изправност. задвижване ще доведе до сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ: При работа с инструмента ► Фиг.16: 1. Фитинг за въздух 2. Въздушно не затваряйте предната част на инструмента. съединение...
  • Page 36 БЕЛЕЖКА: В зависимост от твърдостта и ВНИМАНИЕ: Не поставяйте контакт- общата дебелина на всички работни изделия ния елемент към детайла прекалено силно. като цяло може да не бъде постигнато дос- Дръпнете спусъка докрай и го задръжте 1-2 татъчно закрепване. Забиването на пирони с секунди...
  • Page 37 ДОПЪЛНИТЕЛНИ Върнете спиралата с пирони на място и затво- рете капачката на пълнителя и вратата. АКСЕСОАРИ ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари ВНИМАНИЕ: Преди да се опитате да или накрайници може да доведе до опасност от извършвате проверка или техническа под- телесни повреди. Използвайте съответния аксе- дръжка, винаги блокирайте спусъка, като...
  • Page 38 297 mm x 125 mm x 296 mm Neto težina 2,1 kg 2,2 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije mogu biti različite ovisno o zemlji. • Težina prema postupku EPTA 01/2003 Simboli Vibracija U nastavku su prikazani simboli koji se koriste za Ukupna vrijednost vibracija izračunata u skladu s opremu. Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli EN792: njihovo značenje. Model AN634H Emisija vibracija (a ) : 4,0 m/s Pročitajte priručnik s uputama. Neodređenost (K): 1,5 m/s Model AN635H Emisija vibracija (a ) : 4,0 m/s Nosite zaštitne naočale. Neodređenost (K): 1,5 m/s NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija Nemojte upotrebljavati na skelama i izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i ljestvama. može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibra- Namjena cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
  • Page 39: Sigurnosna Upozorenja

    Sigurnosni uređaji SIGURNOSNA Prije početka rada provjerite jesu li svi sigur- nosni sustavi u radnom stanju. Alat se ne bi UPOZORENJA smio uključiti samo povlačenjem okidača ili priti- skanjem kontaktnog kraka o drvo. Trebao bi se uključiti samo ako se istodobno izvrše obje radnje. Sigurnosna upozorenja za Provjerite moguću neispravnost dok nisu umetnuti pneumatski pištolj za čavle/spajalice pričvršćivači i dok je potiskivač u potpuno izvuče- nom položaju. Nemojte se igrati s kontaktnim elementom: on UPOZORENJE: UPOZORENJE Pročitajte sva sprječava slučajno pražnjenje, tako da mora...
  • Page 40: Opis Dijelova

    Nemojte usmjeravati alat prema sebi ili drugima, samo ako popravke i održavanje prepustite bez obzira na to sadrži li pričvršćivače ili ne. ovlaštenom servisnom centru Makita i uz upo- trebu originalnih rezervnih dijelova Makita. Ne žurite s poslom i ne preopterećujte alat.
  • Page 41 Kompresor zraka mora biti u skladu sa zahtjevima Kuka smjernice EN60335-2-34. Odaberite kompresor s dovoljnim tlakom i količinom OPREZ: Prilikom vješanja alata o kuku uvijek stvorenog zraka koji osigurava isplativ rad. Grafikon pri- odspojite crijevo. kazuje odnos između učestalosti zabijanja čavala, pri- mjenjivog tlaka i količine stvorenog zraka u kompresoru. OPREZ: Nikad ne stavljajte alat na kuku na Tako, na primjer, ako zabijate brzinom od približno 50 povišenom mjestu ili na potencijalno nestabilnu puta u minuti uz kompresiju od 1,76 MPa (17,6 bara), površinu. potreban je kompresor koji osigurava stvorenu količinu OPREZ: Ne vješajte kuku na pojas. Ako slu- zraka veću od 100 litara/min.
  • Page 42 Postavite utičnicu crijeva za zrak na priključak za zrak NAPOMENA: Nakon upotrebe komprimiranog na pištolju za čavle. Provjerite je li utičnica crijeva za zraka sila zavrtanja alata privremeno slabi. Pričekajte zrak prilikom postavljanja dobro pričvršćena na priklju- da se ponovno uspostavi tlak zraka. čak. NAPOMENA: Izvršite probno ispuhivanje ako Spojka crijeva mora biti postavljena na alatu ili blizu upotrebljavate komprimirani zrak odmah nakon nano- njega tako da spremnik pod tlakom bude ispražnjen u šenja ulja. Ulje se može raspršiti u zrak. trenutku odvajanja spojke za dovod zraka. Zamjena okidača za način kontaktnog zabijanja MONTAŽA OPREZ: Uvijek odspojite crijevo za zrak i izva- dite čavle iz alata prije zamjene okidača. OPREZ: Prije izvršavanja radova na alatu, uvijek blokirajte okidač...
  • Page 43 Kontaktno zabijanje Prvo povucite okidač, a zatim postavite kontaktni ele- ment na izradak. OPREZ: Prije početka rada provjerite jesu li ► Sl.25 svi sigurnosni sustavi u radnom stanju. Zabijanje čavla u čeličnu ploču OPREZ: Prilikom rukovanja nemojte alat pri- nositi licu. Ruke i stopala također držite podalje od područja otvora za izbacivanje čavala. UPOZORENJE: Ako zabijate čavle u čelične OPREZ:...
  • Page 44 Zabijanje u beton Uklanjanje zaglavljenih čavala UPOZORENJE: OPREZ: Upotrebljavajte isključivo Uvijek blokirajte okidač prebaci- ojačane čavle za beton. Upotreba čavala namijenje- vanjem ručice za blokiranje okidača u blokirani nih za druge svrhe može uzrokovati ozbiljne ozljede. položaj i odspojite crijevo prije uklanjanje zaglavljenih čavala. Također uklonite čavle iz UPOZORENJE: Nemojte zabijati čavle spremnika prije uklanjanja zaglavljenih čavala.
  • Page 45: Dodatni Pribor

    Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Čavli • Crijevo za zrak •...
  • Page 46 284 мм x 125 мм x 296 мм 297 мм x 125 мм x 296 мм Нето тежина 2,1 кг 2,2 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежина во согласност со постапката на EPTA 01/2003 Симболи Вибрации Долунаведените симболи се користат кај опремата. Вкупна јачина на вибрациите одредена во Видете што значат пред да почнете да работите. согласност со EN792: Модел AN634H Прочитајте го упатството за користење. Ширење вибрации (a ) : 4,0 м/с Отстапување (K): 1,5 м/с Модел AN635H Носете безбедносни очила. Ширење вибрации (a ) : 4,0 м/с Отстапување (K): 1,5 м/с Не користете на скелиња и скали. НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за Наменета употреба споредување алати. НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Алатот е наменет за подготовка на ентериери, како може да се користи и како прелиминарна процена...
  • Page 47 Децата и набљудувачите нека стојат понастрана БЕЗБЕДНОСНИ кога работите со алатот. Ако нешто го одвлекува вашето внимание, може да изгубите контрола. ПРЕДУПРЕДУВАЊА Доволно осветлете ја работната површина. Може да има локални прописи за нивото Безбедносни предупредувања на бучавата што мора да се почитуваат. Во некои случаи треба да се користат ролетни за...
  • Page 48 алатот. Внимателно работете со алатот. Побарајте периодична проверка на алатот Не активирајте го алатот ако не е цврсто од овластените сервисни центри на Makita. положен на материјалот за работа. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и Не држете го и не носете го алатот со прстот...
  • Page 49 За правилно подмачкување, треба да се испука МЕСТЕЊЕ неколкупати со алатот, откако ќе се стави масло за пневматски алати. Избирање компресор ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Пред да ја приспособувате или проверувате функцијата на алатот, секогаш блокирајте го прекинувачот, вртејќи го неговиот лост во положбата за блокирање и исклучувајќи го цревото за воздух од алатот. Приспособување длабочина на ковањето...
  • Page 50 За да го прикачите адаптерот за врвот на Свртете го приспособливото вратило и контактниот елемент, притиснете го на него додека поставете го чекорот на плочката за промени што е не се наместат вдлабнатите делови на три места во погоден за должината на шајката. Осигурете се дека адаптерот во трите издадени делови на контактниот стрелката покажува кон соодветното зголемување елемент. на градацијата за должина на шајките што е ► Сл.10: 1. Адаптер за врвот 2. Контактен елемент обележана на приспособливото вратило. 3. Издаден дел 4. Вдлабнат дел ► Сл.14: 1. Плочка за промени 2. Приспособливо вратило 3. Стрелка Чистач на воздухот ЗАБЕЛЕШКА: Доколку работите со алатот кога плочката за промени е поставена во погрешниот За модел AN635H чекор, може да дојде до отежнато додавање шајки или до дефект на алатот. ВНИМАНИЕ: Немојте да го насочувате отворот за исфрлање од чистачот на воздух Ставете го реденикот со шајки над плочката за...
  • Page 51 ► Сл.17: 1. Прекинувач за единечно секвенцијално ► Сл.21: 1. Контактен елемент 2. Работен придвижување (Сива боја) 2. Прекинувач материјал 3. Прекинувач (неповлечен) за контактно придвижување (Црна боја) — Во режимот на единечно секвенцијално придвижување, осигурете се дека алатот Свртете го лостот за блокирање на работи само кога прво ќе го повлечете прекинувачот во положбата за блокирање прекинувачот, а потоа ќе го ставите контактниот ► Сл.18: 1. Лост за блокирање на прекинувачот елемент на работниот материјал. ► Сл.22 Притиснете го чепчето што го држи прекинувачот од страната на уретанската шајбна, а Метод на ковање потоа отстранете ја шајбната. Потоа, извлечете го чепчето и отстранете го прекинувачот. ► Сл.19: 1. Чепче 2. Уретанска шајбна Алатот има лост за блокирање на прекинувачот за 3. Прекинувач да се спречи случајно повлекување. За да го блокирате прекинувачот, свртете го лостот Поставете го склопот на прекинувачот за контактно придвижување. за блокирање во положбата за блокирање Со притискање на делот со шарки навнатре, За да го користите алатот, свртете го лостот за поставете го прекинувачот, така што делот со шарки блокирање на прекинувачот во положбата за да дојде под прачката на вентилот во куќиштето. деблокирање ► Сл.20: 1. Дел со шарки 2. Прачка на вентилот...
  • Page 52 Ковање на челична плоча Ковање на бетон ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ковате на За бетон, користете челик во облик на буквата С, ограничете ја само калени шајки. Со користење шајки за други дебелината на 2,3 мм (3/32″) или помалку. Во намени може да дојде до сериозни повреди. спротивно, алатот многу ќе отскокнува и притоа ќе ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ковајте директно исфрла шајки, предизвикувајќи сериозни повреди. на...
  • Page 53 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР Повторно поставете го реденикот со шајки и затворете ги капачето од магацинот и вратичката. ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од ОДРЖУВАЊЕ Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот ВНИМАНИЕ: Пред да го проверувате и додатоците само за нивната назначена намена. или одржувате алатот, секогаш блокирајте го прекинувачот, вртејќи го лостот за негово...
  • Page 54: Технички Подаци

    284 мм x 125 мм x 296 мм 297 мм x 125 мм x 296 мм Нето тежина 2,1 кг 2,2 кг • Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина према процедури ЕПТА 01/2003 Симболи Вибрације У наставку су приказани симболи који се односе Укупна вредност вибрација одређена је према на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са EN792: њиховим значењем. Модел AN634H Вредност емисије вибрација (a ): 4,0 м/с Прочитајте упутство за употребу. Несигурност (K): 1,5 м/с Модел AN635H Вредност емисије вибрација (a ): 4,0 м/с Носите заштитне наочаре. Несигурност (K): 1,5 м/с НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Не користите скеле и мердевине. вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за упоређивање алата. Намена НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије вибрација се такође може користити за Овај алат је намењен за припремне унутрашње...
  • Page 55 Можда постоје локални прописи који БЕЗБЕДНОСНА регулишу прописани ниво буке који се морају поштовати да би се ниво буке УПОЗОРЕЊА одржао у прописаним границама. У одређеним случајевима треба користити поклопце за смањивање буке. Безбедносна упозорења за Штитници пнеуматски закивач / хефталицу Пре...
  • Page 56 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата причвршћивање са ознаком „Не користите гарантујемо само ако поправке и скеле и мердевине“: одржавање препустите овлашћеном — када промена положаја за постављање сервису за алат Makita, уз употребу захтева употребу скеле, степеница, оригиналних резервних делова Makita. мердевина или конструкција налик на САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. мердевине, на пример плафонских летви; —...
  • Page 57 За правилно подмазивање неколико пута извршите ПОСТАВЉАЊЕ окидање после стављања уља за пнеуматски алат. Избор компресора ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек блокирајте окидач окретањем полуге за закључавање окидача у закључани положај и одспојите црево за ваздух са алата. Подешавање дубине закуцавања ексера Овај алат је опремљен регулатором дубине закуцавања ексера. Да бисте подесили дубину закуцавања ексера, окрените регулатор до жељене дубине.
  • Page 58 Да бисте причврстили адаптер предњег дела на део ► Слика14: 1. Плоча за измене 2. Осовина за за контакт с површином, притискајте га на део за подешавање 3. Стрелица контакт с површином све док на увучене делове на ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако алат ради са погрешно три места унутар адаптера предњег дела не улегну постављеном мером за плочу за измене, може три испупчења на делу за контакт с површином. доћи до слабог причвршћивања или до квара ► Слика10: 1. Адаптер предњег дела 2. Део за алата. контакт с површином 3. Испупчење 4. Увучени део Поставите спиралу с ексерима преко плоче за измене и одмотајте довољно ексера да досегну Распршивач ваздуха шину. Затим убаците први ексер у шину за ексере, а други За модел AN635H у куку за додавање. Ставите остале неодмотане ексере на кућиште додавача. ПАЖЊА: Немојте усмеравати излазни отвор ► Слика15: 1. Шина за ексере 2. Кука за додавање распршивача ваздуха према некоме. Такође удаљите...
  • Page 59 ► Слика18: 1. Полуга за закључавање окидача Метод закивања ексера Гурните клин који причвршћава окидач са Полуга за закључавање окидача спречава случајно стране где се налази подлошка с уретаном. Затим повлачење окидача. извуците клин и уклоните окидач. ► Слика19: 1. Игла 2. Подлошка с уретаном Да бисте закључали окидач, окрените полугу за 3. Окидач закључавање окидача у закључани положај Да бисте користили алат, окрените полугу за Поставите склоп окидача за активирање на закључавање окидача у откључани положај додир. ► Слика23: 1. Полуга за закључавање окидача Док гурате зглобни део унутра, поставите окидач 2. Окидач тако да зглобни део буде испод шипке вентила на кућишту. Једноструко активирање ► Слика20: 1. Зглобни део 2. Шипка вентила Уметните клин у отвор и причврстите га помоћу Поставите део за контакт с површином на предмет подлошке с уретаном. обраде и притисните окидач до краја. Након закивања ексера, отпустите део за контакт с Повежите црево за ваздух и постарајте се да површином, а затим отпустите окидач. алат ради исправно. Погледајте одељак „Провера ► Слика24 исправности рада пре коришћења”. НАПОМЕНА: Да бисте се вратили на режим ПАЖЊА: Не...
  • Page 60 Изаберите и користите ексере од 10 мм (3/8") или Дебљина Дужина Дубина пробоја у много дуже од укупне дебљине свих предмета дрва (A) ексера (B) бетон (C) обраде које треба причврстити. Погледајте табелу 20 мм (3/4") 32 мм (1-1/4") Прибл. 12 мм у наставку. (1/2") 25 мм (1") 38 мм (1-1/2") Прибл. 13 мм Дебљина Дебљина челика Дужина (1/2") материјала у облику слова ексера (C) укључујући C (B) 30 мм (1-3/16") 42 мм / 45 мм Прибл. 12 мм / 15 челик у облику (1-5/8" / 1-3/4") мм (1/2" / 5/8") слова...
  • Page 61 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Пре него што покушате да обавите ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су преглед или одржавање, увек блокирајте предвиђени за употребу са алатом Makita окидач окретањем полуге за закључавање описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе окидача у закључани положај...
  • Page 62 297 mm x 125 mm x 296 mm Greutate netă 2,1 kg 2,2 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea este specificată conform procedurii EPTA 01/2003 Simboluri Vibraţii Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. Valoarea totală a emisiilor de vibraţii determinată con- Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de form EN792: utilizare. Model AN634H Emisie de vibraţii (a ): 4,0 m/s Citiţi manualul de utilizare. Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Model AN635H Emisie de vibraţii (a ): 4,0m/s Purtaţi ochelari de protecţie. Marjă de eroare (K): 1,5 m/s NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în Nu folosiţi pe schele sau pe scări. conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- Destinaţia de utilizare nea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Maşina este destinată lucrărilor preliminare de interior, AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili-...
  • Page 63 Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere per- AVERTIZĂRI DE soane şi copii în timpul funcţionării maşinii. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea SIGURANŢĂ controlului asupra maşinii. Asiguraţi un iluminat suficient al zonei de lucru. Avertismente privind siguranţa Pot exista reglementări locale privind zgomo- pentru pistol de bătut cuie/capsator tul care trebuie respectate, menţinând nivelu- pneumatic rile de zgomot în cadrul limitelor prescrise.
  • Page 64 întreţinerea şi reparaţiile trebuie 10. Nu utilizaţi niciodată maşini de împuşcat cuie executate de centre de service Makita auto- marcate cu simbolul „Nu utilizaţi pe schele, rizate, folosind întotdeauna piese de schimb scări” pentru aplicaţii specifice, de exemplu: Makita.
  • Page 65 Lubrifierea DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.4: 1. Ulei pentru unelte pneumatice Ungeţi maşina cu ulei pneumatic introducând două sau trei picături în fitingul de admisie aer. Acest lucru trebuie ► Fig.2: 1. Declanşator 2. Manetă declanşator efectuat înainte şi după utilizare. 3. Cârlig 4. Capacul magaziei 5. Adaptor de Pentru o lubrifiere corectă, maşina trebuie declanşată camă (element de contact) de câteva ori după introducerea uleiului pneumatic. INSTALARE DESCRIEREA FUNCŢIILOR Alegerea compresorului ATENŢIE: Înainte de a ajusta sau verifica funcția pe maşină, blocați întotdeauna declan- șatorul prin rotirea manetei de blocare a declan- șatorului în poziția de blocare şi deconectaţi furtunul de aer de la maşină.
  • Page 66 ► Fig.9: 1. Adaptor de camă ► Fig.14: 1. Placă de schimb 2. Ax de reglare 3. Săgeată Pentru a ataşa adaptorul de camă la elementul de contact, apăsaţi-l pe elementul de contact până când NOTĂ: Dacă maşina este utilizată cu placa de piesele cu degajare din cele trei locuri din interiorul schimb poziţionată incorect, poate rezulta alimen- adaptorului de camă se fixează în trei proeminenţe ale tarea necorespunzătoare a cuielor sau defectarea elementului de contact. maşinii. ► Fig.10: 1. Adaptor de camă 2. Element de contact Amplasaţi bobina de cuie peste placa de schimb şi 3. Proeminenţă 4. Piesă cu degajare desfăşuraţi suficiente cuie pentru a ajunge la şina pen- tru cuie. Suflantă Apoi, amplasaţi primul cui în şina pentru cuie şi cel de-al doilea cui în gheara de alimentare. De ase- Pentru modelul AN635H menea, amplasaţi alte cuie neînfăşurate pe corpul alimentatorului. ATENŢIE: Nu îndreptaţi orificiul de evacuare ► Fig.15: 1. Şină pentru cuie 2. Gheară de alimentare al suflantei înspre nicio persoană.
  • Page 67 Poziţionaţi ansamblul declanşatorului pentru Pentru a folosi maşina, rotiţi maneta de blocare a acţionare prin contact. declanşatorului în poziţia de deblocare Împingând în partea articulată în interior, poziţionaţi ► Fig.23: 1. Manetă declanşator 2. Declanşator declanşatorul astfel încât partea articulată să se afle sub tija supapei în carcasă. Acționare secvențială unică ► Fig.20: 1. Parte articulată 2. Tija supapei Amplasaţi elementul de contact pe piesa de prelucrat şi Introduceţi ştiftul în orificiu şi fixaţi-l cu şaiba din trageţi complet declanşatorul. uretan. După baterea cuielor, eliberaţi elementul de contact, iar Conectaţi furtunul de aer şi asiguraţi-vă că maşina apoi eliberaţi declanşatorul. funcţionează corect. Consultaţi secţiunea „Verificarea ► Fig.24 acţionării corecte înainte de utilizare”. ATENŢIE: Nu puneţi elementul de contact pe NOTĂ: Pentru a reveni la acţionarea secvenţială piesa de prelucrat cu o forţă excesivă. De aseme- unică, urmaţi procedurile de mai sus pentru schimba- nea, trageţi complet întrerupătorul declanşator şi rea declanşatorului.
  • Page 68 ► Fig.27 Grosime material, Grosime profil din Lungimea cuiu- inclusiv profil din oţel în formă de lui (C) NOTĂ: Utilizaţi maşina doar pentru beton uşor, oţel în formă de C (B) turnat de curând. Împuşcarea cuielor în beton întărit C (A) poate produce îndoirea cuiului sau baterea de cuie 9 mm - 22 mm 1,6 mm - 2,3 mm 32 mm (1-1/4″) într-o adâncime insuficientă.
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    Ţineţi furtunul de aer departe de căldură (peste 60°C, peste 140°F), departe de substanţe chimice (solvenţi, acizi puternici sau substanţe alcaline). De asemenea, poziţionaţi furtunul departe de obstacole de care se poate agăţa periculos în timpul utilizării. Furtunurile trebuie, de asemenea, situate departe de marginile ascuţite şi de zonele care pot duce la deteriorarea sau roaderea furtunului. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat.
  • Page 70: Технічні Характеристики

    284 мм x 125 мм x 296 мм 297 мм x 125 мм x 296 мм Маса нетто 2,1 кг 2,2 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Символи Вібрація Далі наведено символи, які застосовуються для Загальна величина вібрації, визначена відповідно позначення обладнання. Перед користуванням до EN792: переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. Модель AN634H Вібрація (a ): 4,0 м/с Читайте інструкцію з експлуатації. Похибка (K): 1,5 м/с Модель AN635H Вібрація (a ): 4,0м/с Вдягайте захисні окуляри. Похибка (K): 1,5 м/с ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було Не використовуйте на риштуваннях та виміряно відповідно до стандартних методів тесту- драбинах. вання та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Призначення ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації може також використовуватися для попередньої оцінки...
  • Page 71 Безпека робочого місця ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО Робоче місце має бути чистим і добре освітленим. Захаращене або темне робоче ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ місце часто є причиною виникнення нещасних БЕЗПЕКИ випадків. Не використовуйте інструмент у вибухоне- безпечних місцях, наприклад за наявності Попередження про необхідну легкозаймистих рідин, газів чи пилу. Під час роботи з інструментом можуть утворюватися обережність під час роботи з іскри, що може призводити до займання пилу...
  • Page 72 Джерело живлення Вмикайте інструмент, лише якщо його міцно притиснуто до робочої деталі. Заборонено приєднувати інструмент до системи стисненого повітря, тиск повітря Не залишайте пальці на курковому вмикачі, в якій може перевищувати на 10% макси- коли тримаєте, переносите інструмент або мальний тиск, припустимий для інстру- передаєте...
  • Page 73 обмеження тиску повітря інструмента, якщо тиск Щоб забезпечити БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ подачі повітря перевищує номінальний тиск інстру- виробу, його ремонт та технічне обслуго- мента. Недотримання цієї інструкції може призвести вування повинні виконувати авторизовані до серйозного травмування оператора інструмента сервісні центри Makita і лише із використан- або осіб, що знаходяться поблизу нього. ням запасних частин виробництва компанії Makita. Вибір повітряного шланга ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ОБЕРЕЖНО: ПОПЕРЕДЖЕННЯ:...
  • Page 74 Повітря, що подається в інструмент, можна також Гак використовувати для видалення пилу за допомогою повітродувки. Можна очистити робоче місце, натис- ОБЕРЕЖНО: нувши кнопку на кінці рукоятки. У разі підвішування інстру- ► Рис.11: 1. Кнопка мента за гак необхідно обов'язково від'єднати шланг. УВАГА: Після використання повітродувки про- ОБЕРЕЖНО: Ніколи не підвішуйте інстру- дуктивність інструмента тимчасово зменшиться. мент за гак високо та не залишайте його на У такому разі зачекайте, поки тиск повітря потенційно нестійкій поверхні. відновиться.
  • Page 75 Приєднування повітряного ПРИМІТКА: Щоб повернути інструмент до режиму послідовного забивання, виконайте наведену шланга вище процедуру заміни курка. ОБЕРЕЖНО: Не приєднуйте повітряний шланг, доки ваш палець знаходиться на курку. РОБОТА Неочікуване приведення інструмента в дію може призвести до серйозних травм. ► Рис.16: 1. Повітряний штуцер 2. Отвір повітря- ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи ного шланга обов’язково перевірте справність усіх систем Надіньте отвір повітряного шланга на повітряний безпеки. штуцер цвяхозабивного інструмента. Отвір пові- ОБЕРЕЖНО: Під час роботи з інструмен- тряного шланга повинен бути міцно закріплений на...
  • Page 76 Одиночне послідовне Товщина матері- Товщина ста- Довжина алу включно зі левої пластини цвяха (С) спрацювання сталевою плас- С-подібної тиною С-подібної форми (B) Прикладіть контактний елемент до робочої деталі, форми (А) після чого натисніть на курок до упору. 9 мм — 22 мм 1,6 мм — 2,3 32 мм Після забивання цвяха відпустіть контактний еле- (11/32дюйма мм (1/16дюйма (1-1/4дюйма) мент, а після цього відпустіть курок. — 7/8дюйма) — 3/32дюйма) ► Рис.24 10 мм — 27 38 мм мм (3/8дюйма (1-1/2дюйма) ОБЕРЕЖНО: Не...
  • Page 77: Технічне Обслуговування

    Завжди виймайте цвяхи з магазина перед про- лектного повітряного пристрою. Незабезпечення чищенням цвяхів, що застрягли. достатнього змащування призводить до швидкого зношування ущільнювальних кілець. Притисніть важіль фіксатора та відкрийте засу- ► Рис.35: 1. Маслянка 2. Пневматичне мастило вку. Відкрийте кришку магазина та вийміть барабан цвяхів. Тримайте повітряний шланг подалі від джерела Вставте маленький металевий стрижень в отвір нагрівання (понад 60°C, понад 140°F) та хімічних виходу цвяха і злегка вдарте по стрижню молотком. речовин (розчинників, сильних кислот або лугів). ► Рис.29: 1. Металевий стрижень 2. Отвір виходу Крім того, проводьте шланг таким чином, щоб уник- цвяха 3. Молоток нути його небезпечного зачіпання за сторонні пред- мета під час роботи. Шланги повинні знаходитися Вийміть цвях, який застряг, за допомо- на безпечній відстані від гострих країв предметів, які гою плоскої викрутки або іншого аналогічного можуть пошкодити або стерти шланг. інструмента. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ► Рис.30 дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування Знову встановіть барабан цвяхів і закрийте або регулювання повинні виконуватись уповноваже- кришку магазина та засувку. ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. 77 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 78: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Цвяхи • Повітряний шланг • Захисні окуляри • Захисний адаптер ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 78 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 79: Технические Характеристики

    284 мм x 125 мм x 296 мм 297 мм x 125 мм x 296 мм Масса нетто 2,1 кг 2,2 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003 Символы Вибрация Ниже приведены символы, используемые для обо- Общее значение вибрации определено в соответ- рудования. Перед использованием убедитесь, что ствии с EN792: вы понимаете их значение. Модель AN634H Распространение вибрации (a ): 4,0 м/с Прочитайте руководство по Погрешность (K): 1,5 м/с эксплуатации. Модель AN635H Распространение вибрации (a ): 4,0м/с Надевайте защитные очки. Погрешность (K): 1,5 м/с ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Не использовать на лесах, лестницах. странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. Назначение ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения вибрации можно также использовать...
  • Page 80: Меры Безопасности

    При работе с инструментом не допускайте МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ детей или посторонних к месту выполне- ния работ. Не отвлекайтесь во время работы, так как это приведет к потере контроля над Техника безопасности при электроинструментом. использовании пневматического Обеспечьте надлежащее освещение рабо- нейлера/степлера чего места. В том случае, если есть местные нормативы в отношении уровней шума, соблюдайте их, ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО...
  • Page 81 жив палец на триггерный переключатель. состоянии. Для предотвращения образования ржавчины и снижения степени износа подвер- Случайное срабатывание может привести к женных трению частей смазывайте движущиеся тяжелой травме. детали. Очищайте части инструмента от пыли. 10. Запрещается использовать инструменты для установки крепежа, отмеченные симво- Проводите периодическую проверку инструмента в авторизованном сервисном лом с надписью “Не использовать на лесах центре Makita. и лестницах”, в следующих ситуациях: 81 РУССКИЙ...
  • Page 82: Описание Деталей

    Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и Таким образом, если вбивание гвоздей выполняется НАДЕЖНОСТИ инструмента его обслужива- с частотой примерно 50 раз в минуту под давлением ние и ремонт должны выполняться в авто- 1,76 МПа (17,6 бар), необходим компрессор произ- ризованных сервисных центрах компании водительностью свыше 100 л/мин. Makita с использованием только оригиналь- Если давление, обеспечиваемое компрессором, ных запасных частей компании Makita. выше значения, необходимого для работы инстру- СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ мента, следует использовать регуляторы для огра- ничения давления. Несоблюдение этого требования ИНСТРУКЦИИ.
  • Page 83 Крючок ПРИМЕЧАНИЕ: После использования устрой- ства для обдувки воздухом производительность инструмента временно снизится. В этом случае, ВНИМАНИЕ: Всегда отсоединяйте шланг, подождите, пока восстановится давление. когда вешаете инструмент на крючок. ПРИМЕЧАНИЕ: Выполните пробную продувку, ВНИМАНИЕ: Никогда не вешайте инстру- если вы применяете устройство сразу после нане- мент на высоте или на потенциально неустой- сения смазки. Масло может распыляться вместе чивой поверхности. с воздухом. ВНИМАНИЕ: Не цепляйте крючок на пояс- ной...
  • Page 84 ► Рис.20: 1. Шарнирная часть 2. Шток клапана Подключение пневматического шланга Вставьте штифт в отверстие и закрепите урета- новой шайбой. Подсоедините пневматический шланг и ВНИМАНИЕ: Подсоединяя пневматический проверьте работоспособность инструмента. См. шланг, убирайте палец с триггерного переклю- раздел “Проверка исправности инструмента перед чателя. Непредвиденное срабатывание инстру- эксплуатацией”. мента может привести к серьезной травме. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы вернуться к режиму ► Рис.16: 1. Фитинг сжатого воздуха 2. Штуцер последовательного срабатывания, выполните сжатого воздуха процедуру замены триггерного переключателя, Вставьте штуцер пневматического шланга в фитинг описанную выше. сжатого воздуха на нейлере. Убедитесь в том, что штуцер плотно установлен на фитинге сжатого воз- духа. Шланговое соединение должно быть установлено на ЭКСПЛУАТАЦИЯ инструменте или рядом с ним так, чтобы давление в напорном резервуаре сбрасывалось при отсоедине- нии подачи воздуха. ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации проверьте...
  • Page 85 Чтобы заблокировать триггерный переключатель, Толщина мате- Толщина Длина гвоз- установите стопорный рычаг в положение блоки- риала, включая C-образного дей (C) C-образный стального про- ровки стальной про- филя (B) Чтобы продолжить работу с инструментом, повер- филь (A) ните стопорный рычаг в положение разблоки- 9 мм - 22 мм 1,6 мм - 2,3 мм 32 мм ровки (11/32дюйма (1/16дюйма (1-1/4дюйма) ► Рис.23: 1. Стопорный рычаг триггерного пере- - 7/8дюйма) - 3/32дюйма) ключателя 2. Триггерный переключатель 10 мм - 27 мм 38 мм (3/8дюйма (1-1/2дюйма) Последовательное...
  • Page 86 гвозди. Также перед удалением застрявшего Не допускайте воздействия на пневматический крепежа извлеките гвозди из магазина. шланг высоких температур (выше 60 °C или 140 °F) и химических веществ (растворители, концентриро- Нажмите на рычаг с предохранительной защел- ванные кислоты и щелочи). Прокладывайте шланги кой и откройте дверцу. Откройте крышку магазина и на расстоянии от препятствий, которые могут извлеките бобину с гвоздями. защемить шланг во время работы. Шланги должны Установите металлический пруток в отвер- прокладываться на расстоянии от острых краев и стие для подачи гвоздей и слегка ударьте по нему мест, где они будут подвержены повреждению или молотком. истиранию. ► Рис.29: 1. Металлический пруток 2. Отверстие Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и для подачи гвоздей 3. Молоток НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое Извлеките застрявший гвоздь с помощью пло- техобслуживание или регулировку необходимо про- ской отвертки или другого похожего инструмента. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.30 или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Установите бобину с гвоздями на место, закройте крышку магазина и дверцу. 86 РУССКИЙ...
  • Page 87: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Гвозди • Пневматический шланг • Защитные очки • Адаптер головки ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 87 РУССКИЙ...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885511-965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20160427...

This manual is also suitable for:

An635h

Table of Contents