Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Frytownica beztłuszczowa
PL
Instrukcja obsługi ........................................................................................................ 4
UK
Operating Instructions ............................................................................................... 12
FB-2050

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FB-2050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Optimum FB-2050

  • Page 1 Frytownica beztłuszczowa FB-2050 Instrukcja obsługi ......................4 Operating Instructions ....................12...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: FRYTOWNICA BEZTŁUSZCZOWA Typ, model: FB-2050 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: ................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Grobelnego 4 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl Expo-service Sp. z o.o.
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni – jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. 7. Gwarancją nie są objęte: a) e lementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże, elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża), b) u szkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-...
  • Page 4: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    Frytownica FB-2050 INSTRUKCJA OBSŁUGI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stoso­...
  • Page 5 • Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel zasilający należy prowadzić z dala od ostrych krawędzi, oleju, gorących części urządzenia i innych źródeł ciepła. • Urządzenie i kabel zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie wolno uży­ wać...
  • Page 6: Opis Ogólny

    przepływu gorącego powietrza, który nie wymaga zastosowania oleju. Małą ilość oleju można dodać tylko do przyprawienia surowców. • W urządzeniu nie przygotowuj żywności z dużą zawartością tłuszczu. • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). •...
  • Page 7: Automatyczne Wyłączanie

    AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE To urządzenie jest wyposażone w minutnik, po odliczeniu czasu do 0 urządzenie wydaje dźwięk dzwonka i wyłącza się automa- tycznie. Aby ręcznie wyłączyć urządzenie, obróć pokrętło regulacji czasu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do 0. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. 2. Usunąć wszelkie naklejki lub etykiety z urządzenia. 3. Ustawić urządzenie na odpornej na wysokie temperatury, nie śliskiej, równej i stabilnej powierzchni. 4. Pociągając za uchwyt wysunąć patelnię z koszem. 5. W celu wyjęcia kosza z patelni należy przesunąć od siebie osłonę zabezpieczającą przycisk i nacisnąć przycisk. 6 . Dokładnie umyć kosz oraz patelnię w ciepłej wodzie z dodatkiem zwykłego płynu do mycia naczyń, używając miękkiej gąbki. Uwaga: Części te można również myć w zmywarce. 7. Wytrzeć urządzenie wewnątrz i na zewnątrz wilgotną szmatką. 8. Przed użyciem urządzenia starannie wysuszyć wszystkie części. Nie może w nich być żadnej wilgoci. 9. Umieścić kosz na patelni (Rys. 2). Nie napełniaj patelni olejem ani żadnym innym płynem. Nie kładź niczego na urządzeniu, otwory wentylacyjne i odpowietrzające powinny być zawsze odsłonięte. Rys. 2 Rys. 3 UWAGA! Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydostawać się niewielka ilość dymu. Jest to zjawisko normalne.
  • Page 8 poziomy oleju Rys. 4 Rys. 5 7. O brócić pokrętło regulacji temperatury do żądanej tempera- tury. Zapoznaj się z częścią „Ustawienia” w tym rozdziale, aby określić odpowiednią temperaturę (Rys. 7). UWAGA! Jeśli urządzenie nie zostało wstęp­ nie nagrzane, dodaj 3 minuty do czasu opie­ kania. UWAGA: jeśli chcesz, możesz również pod­ grzać urządzenie bez żadnych składników w środku. W takim przypadku należy obrócić pokrętło timera na ponad 3 minuty i pocze­...
  • Page 9 – Duże produkty żywnościowe należy pokroić na drobne snąć składnikami. Oznacza to jednak, że po wstrząśnięciu kawałki, aby skró cić czas przyrządzania i uzyskać lep szy należy ponownie ustawić minutnik na pozostały czas przy- efekt. Mniejsze składniki zwykle wymagają nieco krót- gotowywania. 9. K oniec czasu pracy sygnalizowany jest sygnałem dźwięko- szego czasu przygotowania niż większe składniki. wym. Wyjąć patelnię wraz z włożonym do niej koszem z –...
  • Page 10 5. O strożnie wyjąć surowe frytki i od c zekać, aż ociekną z nadmiaru oleju. W razie potrzeby odsączyć nadmiar oleju papierowym ręcznikiem. Tak przygotowane słupki włożyć do ko s za. TABELA SMAŻENIA Min-max Ilość (g) Czas (min.) Temperatura ( Wstrząsnąć...
  • Page 11: Dane Techniczne

    kosz na patelni i pozwól patelni i koszykowi EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” moczyć się przez około 10 minut. umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub 4. W yczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i delikatną gąbką opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie może niepowodującą zarysowań. być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być 5. W yczyść element grzejny za pomocą szczoteczki do wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników.
  • Page 12: Important Safeguards

    Air Fryer FB-2050 Manual Instruction IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or base in water or other liquid.
  • Page 13 16. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote­control system. SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; –...
  • Page 14: Automatic Switch-Off

    CAUTION – Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. – This appliance is designed for household use only. It may not suitable to be safely used in environments such as staff kitchens, farms, motels, and other non-residential environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
  • Page 15: Using The Appliance

    BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials 2. Remove any stickers or labels from the appliance 3. thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. NOTE: You can also clean these parts in the dishwasher. 4.Wipe inside and outside of the appliance with a moist cloth. This is an oil-free fryer that works on hot air, Do not fill the pan with oil or frying fat. PREPARING FOR USE 1. Place the appliance on a stable, horizontal and even surface. Do not place the appliance on non-heart-resistant surface. 2. Place the basket in the pan (Fig. 2). Do not fill the pan with oil or any other liquid. Do not put anything on top of the appliance, the airflow will be disrupted and affects the hot air frying result. Fig. 2 Fig. 3 USING THE APPLIANCE The oil-free can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included helps you get to know the appliance. Hot air frying 1. Connect the mains plug into an earthed wall socket. 2. Carefully pull the pan out of the Hot-air fryer (Fig. 3) 3. Put the ingredients in the basket. (Fig. 4) 4. Slide the pan back into the Hot-air fryer (Fig. 5) Noting to carefully align with the guides in the body of the fryer. Never use the pan without the basket in it.
  • Page 16 poziomy oleju Fig. 4 Fig. 5 7. T urn the temperature control knob to the required tempera- ture. See section ‘Settings’ in this chapter to determine the right temperature (Fig. 7). Add 3 minutes to the preparation time when the applian- ce is cold. NOTE: If you want, you can also let the ap­ pliance preheat without any ingredients insi­ de. In that case, turn the timer knob to more than 3 minutes and wait until the heating-up light goes out (after approx.
  • Page 17 ce, place it on a heat­resistant surface and shape as well as brand, we cannot guarantee press the button of handle. and lift the basket the best setting for your ingredients. out of the pan Because the Rapid Air technology instantly reheats the air insi- de the appliance instantly TIP: If you set the timer to half the preparation Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying time, you hear the timer bell when you have barely disturbs the process.
  • Page 18: Guarantee And Service

    STORAGE You can use degreasing liquid to remove any remaining dirt. NOTE: If dirt is stuck to the basket or the bot­ 1. Unplug the appliance and let it cool down. 2. Make sure all parts are clean and dry. tom of the pan, fill the pan with hot water with ENVIRONMENT some washing-up liquid. Put the basket in the Do not throw away the appliance with the normal household waste when it is exhausted,, but hand it in at an official pan and let the pan and the basket soak for ap­...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The Hot­air fryer does The appliance is not plugged in. Put the mains plug in an earthed wall socket. not work Turn the timer knob to the required preparation time to switch on You have not set the timer. the appliance.

Table of Contents