DeWalt DWE4118 Manual
Hide thumbs Also See for DWE4118:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DWE4118

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE4118

  • Page 1 DWE4118...
  • Page 2 ENGLISH BAHASA INDONESIA ภาษาไทย TIẾNG VIỆT...
  • Page 3 Figure 1  Gambar 1 รู ป 1 Hình 1 Figure 2  Gambar 2 รู ป 2 Hình 2 Figure 3a  Figure 3b  Gambar 3a Gambar 3b รู ป 3a รู ป 3b Hình 3a Hình 3b...
  • Page 4 Figure 4  Figure 5  Gambar 4 Gambar 5 รู ป 4 รู ป 5 Hình 4 Hình 5 Figure 6  Gambar 6 รู ป 6 Hình 6...
  • Page 5: Work Area Safety

    ENGLISH ANGLE GRINDERS DWE4118 Congratulations! You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data NOTICE: Indicates a practice not related to personal...
  • Page 6: Personal Safety

    ENGLISH e ) When operating a power tool outdoors, use an or these instructions to operate the power tool. Power extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord tools are dangerous in the hands of untrained users. suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. e ) Maintain power tools.
  • Page 7: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    ENGLISH dropped, inspect for damage or install an undamaged For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by accessory. After inspecting and installing an accessory, the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the position yourself and bystanders away from the plane pinch point can dig into the surface of the material causing of the rotating accessory and run the power tool at the wheel to climb out or kick out.
  • Page 8: Intended Use

    WARNING: We recommend the use of a residual current INTENDED USE device with a residual current rating of 30 mA or less. Your DWE4118 angle grinder has been designed for professional Residual Risks grinding applications. DO NOT use under wet conditions or in the presence of In spite of the application of the relevant safety regulations flammable liquids or gases.
  • Page 9: Prior To Operation

    ENGLISH PRIOR TO OPERATION trigger switch is in the OFF position. An accidental start-up can cause injury. • Install the guard and appropriate disc or wheel. Do not use Attaching Side Handle (Fig. 2) excessively worn discs or wheels. • Be sure the inner and outer flange are mounted correctly.
  • Page 10: Maintenance

    WARNING: Since accessories, other than those offered If the power supply is shut off by the RCD, take the tool to an by DEWALT, have not been tested with this product, use authorised DEWALT repair agent. of such accessories with this tool could be hazardous.
  • Page 11: Protecting The Environment

    ENGLISH Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 12 ENGLISH GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHART Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Depressed centre grinding disc TYPE 27 GUARD Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut...
  • Page 13 BAHASA INDONESIA GERINDA SUDUT DWE4118 Selamat! Anda telah memilih alat DEWALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan dan inovasi produk menyeluruh telah menjadikan DEWALT salah satu rekan yang paling mampu diandalkan bagi para pengguna alat listrik profesional. Data Teknis PEMBERITAHUAN: Mengindikasikan suatu praktik yang...
  • Page 14 BAHASA INDONESIA c ) Jangan sampai alat listrik ini terkena hujan atau g ) Jika disediakan perangkat untuk sambungan terpapar ke kondisi yang basah. Air yang masuk ke fasilitas pengeluaran dan pengumpulan debu, perkakas listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. pastikan perangkat ini dihubungkan dan digunakan dengan sesuai.
  • Page 15 BAHASA INDONESIA PERATURAN KESELAMATAN KHUSUS abrasif. Pelindung mata harus mampu mencegah masuknya serpih-serpih yang beterbangan dalam TAMBAHAN berbagai pengoperasian. Masker debu atau pelindung pernapasan harus mampu menyaring Petunjuk Keselamatan untuk Semua Operasi partikel-partikel yang ditimbulkan oleh operasi. a ) Alat listrik ini ditujukan untuk penggunaan sebagai Paparan berkepanjangan terhadap kebisingan tingkat gerinda.
  • Page 16 BAHASA INDONESIA Contoh: jika piringan abrasif terobek atau terjepit pada material d ) Piringan harus digunakan hanya untuk aplikasi yang kerja, maka ujung piringan yang masuk ke dalam jepitan itu disarankan. Misalnya: jangan menggerinda dengan dapat menghujam ke dalam permukaan material kerja dan sisi piringan pemotong.
  • Page 17 TUJUAN PENGGUNAAN sumber listrik sebelum melakukan penyesuaian apa pun atau melepaskan/memasang pelengkap atau Gerinda sudut DWE4118 telah dirancang untuk aplikasi aksesori. Pastikan sakelar pemicu dalam posisi OFF. Alat penggerindaan profesional. yang mendadak menyala dapat mengakibatkan cedera.
  • Page 18: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA INDONESIA Memasang dan Melepas Cakram Gerinda • Amankan dan topang bahan kerja. Gunakan penjepit atau catok untuk menahan dan menopang material (Gbr. 1, 4, 5) kerja pada landasan yang stabil. Penting untuk menjepit dan menopang material kerja dengan PERINGATAN: Jangan gunakan cakram yang rusak. aman untuk mencegah material kerja bergerak dan 1.
  • Page 19 PERINGATAN: Berhubung aksesori-aksesori lain, di luar menimbulkan risiko potensial sengatan listrik. yang disediakan oleh DEWALT, belum pernah diuji coba Untuk menghindari penumpukan serpihan logam dalam mesin, menggunakan produk ini, maka penggunaan aksesori kami menyarankan agar Anda membersihkan lubang-lubang semacam itu dengan alat ini dapat berbahaya.
  • Page 20 BAHASA INDONESIA BAGAN AKSESORI PENGGERINDAAN DAN PEMOTONGAN Tipe Pelindung Aksesori Penjelasan Cara Memasang Gerinda Piringan penggerinda pusat yang tertekan PELINDUNG TIPE 27 Pelindung Tipe 27 Pinggiran piringan penopang Roda pusat yang tertekan tipe 27 Mur apitan bergalur...
  • Page 21 ขอแสดงความยิ น ดี ! คุ ณ ได ้เลื อ กใช ้ เครื ่ อ งมื อ ของ DEWALT ด ้วยประสบการณ์ ท ี ่ ย าวนาน ตลอดจนการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละนวั ต กรรมใหม่ ๆ ท� า ให ้ DEWALT เป็ นหนึ ่ ง ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ น ่ า เช ื ่ อ ถื อ ที ่ ส ุ ด ส � า หรั บ กลุ ่ ม ผู ้ใช ้ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ระดั บ มื อ อาช ี พ...
  • Page 22 ภาษาไทย ฉ) แต่ ง กายให้ เ หมาะสม ห้ า มสวมเส ื ้ อ ผ้ า หลวมหรื อ (ลงกราวด์ ) ปลั ๊ ก ที ่ ไ ม่ ม ี ก ารดั ด แปลงและเต ้ารั บ ชนิ ด ใส ่ เ ครื ่ อ งประด ับ รวบผม ชายเส ื ้ อ และถุ ง มื อ ให้ เดี...
  • Page 23 ภาษาไทย กฎความปลอดภ ัยเพิ ่ ม เติ ม เฉพาะ เวลาหนึ ่ งนาที โดยปกติ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ช � า รุ ด จะแตก ออกในระหว่ า งการทดสอบนี ้ เครื ่ อ งมื อ ซ) สวมอุ ป กรณ์ ป ้ องก ันร่ า งกาย ใช ้ ห น้ า กากป ้ องก ัน ข้...
  • Page 24 ภาษาไทย ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภ ัยเพิ ่ ม ข) พื ้ น ผิ ว เจี ย รของแผ่ น เจี ย รแบบกดกลางต้ อ งติดต ั ้ ง ต� ่ า กว่ า ระนาบของขอบต ัวครอบป ้ องก ัน แผ่ น เจี ย ร เติ...
  • Page 25 ค� า เตื อ น: เพื ่ อ ลดความเส ี ่ ย งจากการได้ ร ับ เครื ่ อ งเจี ย รไฟฟ้ า DWE4118 ได ้รั บ การออกแบบมาส � า หรั บ บาดเจ็ บ รุ น แรง ต้ อ งปิ ดเครื ่ อ งมื อ และถอดปล ั ๊ ก...
  • Page 26 ภาษาไทย การติ ด ต ั ้ งและการถอดต ัวครอบ • ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ได ้ติ ด ตั ้ ง หน ้าแปลนด ้านในและ ด ้านนอกอย่ า งถู ก ต ้องแล ้ว ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ที ่ ร ะบุ ไ ว ้ ป...
  • Page 27 ถ่ า นชนิ ด นี ้ ผ ู ้ใช ้ ไม่ ส ามารถซ ่ อ มเองได ้ โปรดน� า เครื ่ อ งมื อ ไป ความเร็ ว สู ง ยั ง ศู น ย์ ซ ่ อ มที ่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ าตจาก DEWALT...
  • Page 28 การหล่ อ ลื ่ น ที ่ DEWALT มี จ � า หน่ า ยไม่ ไ ด ้ผ่ า นการทดสอบร่ ว ม กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ จึ ง อาจเป็ นอั น ตรายหากใช ้ อุ ป กรณ์...
  • Page 29: Thông Số Kỹ Thuật

    Bạn đã chọn thiết bị của DEWALT. Qua nhiều năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển sản phẩm một cách toàn diện đã giúp DeWALT trở thành một trong những đối tác đáng tin cậy nhất đối với người sử dụng dụng cụ điện cầm tay chuyên nghiệp.
  • Page 30: Tiếng Việt

    TIẾNG VIỆT b ) Tránh tiếp xúc với các bề mặt được nối đất áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển như đường ống, lò sưởi, bếp nướng và tủ lạnh. động. Quần áo rộng, đồ trang sức hoặc tóc dài có Nguy cơ...
  • Page 31 TIẾNG VIỆT CÁC QUY TẮC AN TOÀN CỤ THỂ tạp dề công nhân có khả năng cản các mảnh vỡ của phôi gia công hoặc mảnh vụn mài nhỏ. BỔ SUNG Kính bảo hộ phải có khả năng cản các mảnh Hướng dẫn an toàn cho mọi vụn văng ra được tạo ra từ...
  • Page 32 TIẾNG VIỆT kiểm soát và máy điện cầm tay bị đẩy theo chiều ngược d ) Chỉ sử dụng đĩa cho các ứng dụng được lại với chiều quay của phụ kiện tại điểm kẹt. khuyến nghị. Ví dụ: không mài bằng cạnh của đĩa cắt.
  • Page 33 MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG cắm ra khỏi nguồn điện trước khi thực hiện Máy mài góc DWE4118 được thiết kế cho công tác mài bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/lắp các đồ gá chuyên nghiệp.
  • Page 34 TIẾNG VIỆT LẮP VÀ THÁO ĐĨA MÀI (HÌNH 1, 4, 5) phôi gia công chuyển động hoặc mất kiểm soát có thể gây nguy hiểm và gây chấn thương cá CẢNH BÁO: Không sử dụng đĩa bị hỏng. nhân. Đỡ các tấm hoặc bất kỳ phôi gia công nào •...
  • Page 35: Bảo Vệ Môi Trường

    BẢO TRÌ Bảo vệ môi trường Dụng cụ điện cầm tay của DEWALT được thiết kế để vận Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản phẩm hành trong thời gian dài và ít phải bảo trì nhất. Máy vận và...
  • Page 36 TIẾNG VIỆT BIỂU ĐỒ PHỤ KIỆN MÀI VÀ CẮT Loại vành chắn Phụ kiện Mô tả Cách lắp máy mài Đĩa mài lõm tâm VÀNH CHẮN LOẠI 27 Vành chắn loại 27 Mặt bích đỡ sau Đĩa lõm tâm loại 27 Đai ốc kẹp có...

Table of Contents