DeWalt DWE4115 Original Instructions Manual
DeWalt DWE4115 Original Instructions Manual

DeWalt DWE4115 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DWE4115:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DWE4015
DWE4016
DWE4115
DWE4117
DWE4119

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE4115

  • Page 1 DWE4015 DWE4016 DWE4115 DWE4117 DWE4119...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5: Angle Grinders

    English ANGLE GRINDERS DWE4015, DWE4016, DWE4115, DWE4117, DWE4119 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DWE4015...
  • Page 6: Personal Safety

    English f ) If operating a power tool in a damp location is tool or these instructions to operate the power tool. unavoidable, use a residual current device (RCD) Power tools are dangerous in the hands of untrained users. protected supply. Use of an RCD reduces the risk of e ) Maintain power tools and accessories.
  • Page 7: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    English FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control. ALL OPERATIONS g ) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for Causes and Operator Prevention chips and cracks, backing pad for cracks, tear or of Kickback excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
  • Page 8: Electrical Safety

    English Using an Extension Cable fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing. If an extension cable is required, use an approved 3–core d ) Wheels must be used only for recommended extension cable suitable for the power input of this tool (see applications.
  • Page 9: Assembly And Adjustments

    English 3. Place the disc   10  on the flange   8  . When fitting a disc DO nOT let children come into contact with the tool. with a raised centre, make sure that the raised centre  Supervision is required when inexperienced operators use  11 ...
  • Page 10: Maintenance

    English Metal Applications • Always wear regular working gloves while operating this tool. When using the tool in metal applications, make sure that a • The gear becomes very hot during use. residual current device (RCD) has been inserted to avoid residual •...
  • Page 11: Optional Accessories

    English Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT‑recommended accessories should be used with this product.
  • Page 12 Pусский УГЛОВЫЕ ШЛИФОВАЛЬНЫЕ МАШИНЫ DWE4015, DWE4016, DWE4115, DWE4117, DWE4119 Поздравляем! Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию WALT одним из самых надёжных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики DWE4015 DWE4016 DWE4115 DWE4117 DWE4119 Напряжение...
  • Page 13 Pусский от работы вы можете потерять контроль c ) Примите меры для предотвращения над инструментом. случайного включения. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или 2) Электробезопасность аккумуляторной батарее, взять инструмент a ) Штепсельная вилка электроинструмента или перенести его на другое место, убедитесь должна...
  • Page 14 Pусский d ) Храните электроинструмент в недоступном нижеприведенных инструкций может привести к для детей месте и не позволяйте работать поражению электрическим током, пожару и/или с инструментом людям, не имеющим серьезной травме. соответствующих навыков работы с такого b ) Не рекомендуется выполнять с помощью рода инструментами. Электроинструмент данного...
  • Page 15 Pусский скорости без нагрузки и дайте ему поработать на металлических частях электродвигателя одну минуту. Поврежденные принадлежности, как повышает риск поражения электротоком. правило, ломаются в течение этого тестового o ) Не используйте электроинструмент рядом с периода. горючими материалами. Искры могут привести к h ) Используйте...
  • Page 16: Остаточные Риски

    Pусский c ) Не стойте с той стороны, куда будет f ) Не используйте сильно изношенные круги сдвигаться электроинструмент в случае от электроинструментов больших возникновения отдачи. В результате обратного размеров. Круг, предназначенный для удара инструмент отскакивает в направлении, электроинструмента больших размеров, противоположном...
  • Page 17: Комплект Поставки

    Pусский Минимальный размер проводника должен составлять Данные углошлифовальные машины высокой мощности 1,5 мм ; максимальная длина — 30 м. являются профессиональными электроинструментами. При использовании кабельного барабана всегда полностью НЕ ПОЗВОЛЯйТЕ детям прикасаться к инструменту. разматывайте кабель. Использование инструмента неопытными пользователями должно происходить под контролем опытного лица. Комплект...
  • Page 18: Инструкции По Использованию

    Pусский ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установка защитного кожуха 1. Расположите углошлифовальную машину на столе, Инструкции по использованию шпинделем вверх. ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям 2. Надавите на защитный кожух   3  (рис. C1). действующих норм и правил безопасности. 3. Располагайте защитный кожух между вами и заготовкой. ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения 4.
  • Page 19: Техническое Обслуживание

    Pусский Правильное положение рук во время ОСТОРОЖНО! При экстремальных условиях эксплуатации при работе с металлом внутри работы (Рис. F) корпуса инструмента может накапливаться ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения проводящая пыль. Это может привести к износу тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте изоляции...
  • Page 20: Дополнительная Информация

    Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке. Таблица шлифовальных и режущих принадлежностей...
  • Page 21 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 22: Гарантийный Талон

    Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...
  • Page 23 Pусский Информация об инструменте Серийный номер / Дата производства Инструмент Наименование инструмента Зарядное устройство М.П. Продавца Аккумулятор 1 Наименование продавца Дата продажи Аккумулятор 2 На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции: - Список авторизованных сервисных центров - Удобный поиск ближайшего сервисного центра - Руководство...
  • Page 24 україНсЬка КУТОВІ ШЛІФУВАЛЬНІ МАШИНИ DWE4015, DWE4016, DWE4115, DWE4117, DWE4119 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це зробило інструменти D WALT є одними із найнадійніших помічників для тих, хто...
  • Page 25: Особиста Безпека

    україНсЬка вилки та розетки, що підходять до них, зменшують d ) Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові ризик ураження електричним струмом. ключі, перш ніж вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився b ) Уникайте контакту тіла з заземленими прикріпленим до якоїсь деталі електричного поверхнями, такими...
  • Page 26 україНсЬка неспіввісність, заїдання рухомих деталей, під’єднати до вашого електричного інструмента, не наявність пошкоджених частин та інших гарантує його безпечну роботу. факторів, які можуть впливати на роботу d ) Номінальна швидкість приладдя повинна електричного інструмента. Якщо є щонайменше дорівнювати максимальній пошкодження, відремонтуйте електричний швидкості, вказаній...
  • Page 27 україНсЬка та травмувати когось навіть за межами на оператора, в залежності від напрямку руху диска в точці безпосередньої зони роботи. затиску. Крім того, абразивні диски можуть зламатися за таких умов. j ) Тримайте електричний інструмент виключно за ізольовану поверхню під час виконання Віддача...
  • Page 28: Електрична Безпека

    україНсЬка d ) Диски повинні використовуватись лише для 1 Захисний кожух рекомендованих видів діяльності. Наприклад, 1 Бокова ручка не використовуйте бокову сторону різального 1 Набір фланців диска для шліфування. Абразивні різальні диски 1 Шестигранний гайковий ключ призначені для шліфування периферійних ділянок, 1 Посібник...
  • Page 29 україНсЬка Встановлення та зняття шліфувального відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей наодинці з цим пристроєм. диска (мал. A, D, E) Функція плавного пуску ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте пошкоджені DWE4016, DWE4117, DWE4119 диски. Функція плавного пуску дозволяє повільно нарощувати 1. Встановіть інструмент на верстак, захисним кожухом швидкість...
  • Page 30 україНсЬка ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед використанням інструмента переконайтеся, що ручка надійно • Переконайтеся, що всі матеріали, що затягнута. підлягають шліфуванню або різанню, були надійно закріплені. Повзунковий перемикач (мал. A) • Закріпіть заготовку. Використовуйте затискачі Щоб увімкнути інструмент, переведіть двопозиційний або кліщі для закріплення та підтримки повзунковий...
  • Page 31: Технічне Обслуговування

    україНсЬка повітрям відповідно до вказаних нижче інструкцій з приладдя з цим пристроєм, щоб знизити ризик технічного обслуговування. отримання травми. Зверніться до свого дилера для отримання подальшої ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ інформації щодо відповідного приладдя. Ваш електричний інструмент призначений для роботи Захист навколишнього середовища протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. Довга...
  • Page 32 україНсЬка Таблиця шліфувального та різального приладдя Тип захисного Приладдя Опис Тип встановлення на шліфувальну кожуха машину Шліфувальний диск із вдавленим центром Захисний кожух Захисний кожух типу 27 типу 27 Опорний фланець Пелюстковий диск Диск із вдавленим центром типу 27 Блокувальний фланець із різьбленням...
  • Page 33 україНсЬка...
  • Page 34 україНсЬка...
  • Page 36 NA283231 09/22...

This manual is also suitable for:

Dwe4016Dwe4015Dwe4117Dwe4119Dwe4117-1

Table of Contents