Download Print this page

Honeywell Voyager 1452g Series Quick Start Manual page 4

Cordless area-imaging scanner
Hide thumbs Also See for Voyager 1452g Series:

Advertisement

RegSht-1452 Rev A
有毒有害物质名称及含量的标识格式
(Names and Content of Hazardous Substances or Elements)
部件名称 (Parts Name)
有毒有害物质或元素 (Toxic and Hazardous Substances or Elements)
铅 (Pb)
成像式二维条码阅读器 (2D Imager)
x
印刷电路板 (PCB)
x
外壳 (Housing)
o
连线 (Cables)
o
电池 (Battery)
o
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下 (Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China's SJ/T11363-2006.)
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求 (Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China's SJ/T11363-2006. )
This document was prepared and executed in the English
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.
language. In the event this document is translated into another
Dans l'éventualité où le document serait traduit dans une autre
language and a conflict arises between the English version and
langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la
a non-English version, the English version shall prevail, it being
version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra,
recognized and acknowledged that the English language
étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de
version most clearly expresses the intent of the parties. Any
façon plus précise l'intention des parties. Tout avis ou toute
notice or communication given in connection with this document
communication relatif à ce document doit inclure une version en
must include a version in the English language.
anglais.
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que
caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre
se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión
la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la
en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en
versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en
inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés
inglés, expresa la intención de las partes con más claridad.
expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier
Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con
aviso o comunicación proporcionada en relación con este
este documento debe incluir una versión en inglés.
documento deberá incluir una versión en inglés.
本書は英語で作成され発行されています。 本書を他の言語に
본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다. 본 문서를 다른 언
翻訳し、英語版と英語以外の版に矛盾が生じた場合は、関係
어로 번역했는데 영문본과 번역본 사이에 상충하는 부분이 발생
者の意図を最も明確に表すものが英語版であることを認識お
하는 경우에는 영문본이 우선하며, 영문본이 양쪽 당사자의 의
よび承諾し、英語版が優先するものとします。 さらに、本書
도를 가장 명확하게 표현하고 있음을 인식하고 확인합니다. 본
に関連して与えられる告知や通知は、すべて英語版を含むも
문서와 관련한 모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이 동봉되
のとします。
어야 합니다.
REFER TO WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION FOR YOUR
PRODUCT'S WARRANTY INFORMATION.
VISITARE IL SITO WEB WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION
PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA DEL PROPRIO PRODOTTO.
VISITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION PARA OBTENER
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
若需您產品的保固資訊,請參閱 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION。
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГАРАНТИИ НА ВАШ ТОВАР ЗАЙДИТЕ НА
ВЕБСАЙТ WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
All manuals and user guides at all-guides.com
汞 (Hg)
镉 (Cd)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu'elle
exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis
ou communication produit en relation avec ce document doit
comporter une version en anglais.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este
documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos
entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão
em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a
versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção
das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este
documento deve conter a versão em inglês.
Данный документ был подготовлен и выполнен на
английском языке. При переводе данного документа на
другой язык, в случае возникновения противоречий между
английской версией и версией на другом языке, английская
версия имеет преимущественную силу. Данным
признается, что версия документа на английском языке
наиболее четко выражает намерения сторон. Любые
уведомления или письма, направляемые в связи с данным
документом, должны включать в себя версию на
английском языке.
CONSULTEZ WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION POUR
OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA GARANTIE DE VOTRE
PRODUIT.
GARANTIE-INFORMATIONEN FÜR IHR PRODUKT FINDEN SIE UNTER
WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
VISITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION E OBTENHA
INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE A GARANTIA DO SEU PRODUTO.
製品の保証については、WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION
を参照してください。
WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‬
.‫اﳌﻨﺘﺞ‬
六价铬 (Cr6+)
多溴联苯 (PBB)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
In caso di traduzione in altre lingue, nell'eventualità sorgano
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache
conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und
quest'ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la
nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung
versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi
Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in
fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in
englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck
rapporto a questo documento deve includere una versione in
verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit
lingua inglese.
diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer
Sprache erfolgen.
本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言版本与英文版本存
本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻譯為其他語言,而
在冲突,则以英文版本为准。各方一致认可和同意英文版本最
英文版和非英文版之間產生衝突,應以英文版為準,並且各方
清楚地表达了各自的意图。任何与本文档相关的声明或沟通,
一致認同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意圖。 凡是所
都应包括英文版本。
有與本文件有關之公告或通訊,都必須包含英文的版本。
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻫﺬا‬
‫ﺗﻢ إﻋﺪاد ﻫﺬا اﳌﺴﺘﻨﺪ وﺗﻨﻔﻴﺬه ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ. إذا‬
‫اﻹﺻﺪار اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي وإﺻﺪار‬
‫اﳌﺴﺘﻨﺪ إﱃ ﻟﻐﺎت أﺧﺮى وﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻼف‬
‫آﺧﺮ، ُ ﺟﻰ اﻻﻟﺘﺰام ﺟﺎء ﰲ اﻹﺻﺪار اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي، ﺣﻴﺚ إن اﻹﺻﺪار‬
‫اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻌﱪ ﺑﻮﺿﻮح وﴏاﺣﺔ ﻋﻦ ﻧﻴﺔ اﻷﻃﺮاف. ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺗﺸﻤﻞ أﻳﺔ إﺷﻌﺎرات أو اﺗﺼﺎﻻت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬا اﳌﺴﺘﻨﺪ ﻋﲆ إﺻﺪار ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
.‫اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT, VISITEZ LE
SITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
CONSULTE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION PARA
OBTENER INFORMACIÓN DE GARANTÍA SOBRE SU PRODUCTO.
有关产品的保修信息,请访问 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION。
제품의 보증 정보에 대한 내용은 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION 을 참조하십시오 .
‫ﻳ ُ ﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ‬
INFORMATION
多溴二苯醚 (PBDE)
o
o
o
o
o
RegSht-1452 Rev A
11/14

Advertisement

loading